
λ§μΉΈλ€μ ν΄κ°μ§ B&B
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ B&B μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ λ§μΉΈλ€μ B&B μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ B&B μμμ λλ€.

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€
137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€λ κ·Έλ μ΄μμ€νμ΄/λ§μΉΈλ€ ν볡νμ μμ΅λλ€. λ‘μ¦ λνκ΅, κ³ λ±λ²μ, νκ΅, λ°λ¬Όκ΄, μμ , λ μ€ν λκ³Ό κ°κΉμ΅λλ€. κ° κ°μ€μλ μ μ© μμ€, TV, μμ΄νμ΄, μ»€νΌ μ€ν μ΄μ μ΄ μμ΅λλ€. μΉ¨μ€μ 2λͺ μ μμ©ν μ μμΌλ©° νΈμ μΉ¨λ λλ νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λλ‘ κ΅¬μ±ν μ μμ΅λλ€. κ²μ€νΈλ κ³΅μ© λΌμ΄μ§μ μΌμΈ 곡κ°μ μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€. μμ ν λ Έμ μ£Όμ°¨μ₯λ μμ΅λλ€. λ§μλ μμΉ¨ μμ¬λ μ€μ 7μλΆν° μ€μ 9μκΉμ§ μ 곡λ©λλ€.

137 High Street Guest House
137 νμ΄μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€λ κ·Έλ μ΄μμ€νμ΄/λ§μΉΈλ€ ν볡νμ μμ΅λλ€. λ‘μ¦ λνκ΅, κ³ λ±λ²μ, νκ΅, λ°λ¬Όκ΄, μμ , λ μ€ν λκ³Ό κ°κΉμ΅λλ€. κ° κ°μ€μλ μ μ© μμ€, TV, μμ΄νμ΄, μ»€νΌ μ€ν μ΄μ μ΄ μμ΅λλ€. μΉ¨μ€μ 2λͺ μ μμ©ν μ μμΌλ©° νΈμ μΉ¨λ λλ νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λλ‘ κ΅¬μ±ν μ μμ΅λλ€. κ²μ€νΈλ κ³΅μ© λΌμ΄μ§μ μΌμΈ 곡κ°μ μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€. μμ ν λ Έμ μ£Όμ°¨μ₯λ μμ΅λλ€. λ§μλ μμΉ¨ μμ¬λ μ€μ 7μλΆν° μ€μ 9μκΉμ§ μ 곡λ©λλ€.

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€
κ·Έλ μ΄μμ€νμ΄/λ§μΉΈλ€ ν볡νμ μμΉν μ μ κΉμ κ²μ€νΈνμ°μ€μ λλ€. λ‘μ¦ λνκ΅, κ³ λ± λ²μ, νκ΅, λ°λ¬Όκ΄ λ° λ μ€ν λκ³Ό κ°κΉμ΄ κ³³μ νΈλ¦¬νκ² μμΉνκ³ μμ΅λλ€. μ μ© μμ€μ΄ μλ νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λ(λλ νΈμ μΉ¨λ)κ° μλ 6κ°μ λ³λ κ°μ€. TV, μμ΄νμ΄, μ»€νΌ μ€ν μ΄μ , μ± μμ΄ μ 곡λ©λλ€. κ²μ€νΈλ κ³΅μ© λΌμ΄μ§μ μΌμΈ 곡κ°μ μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€. μμ ν λ Έμ μ£Όμ°¨μ₯λ μμ΅λλ€. λ§μλ μμΉ¨ μμ¬λ μ€μ 7μλΆν° μ€μ 9μκΉμ§ μ 곡λ©λλ€.

μμμ€ μνΈ B&B - κ°λ λ£Έ (Arthur 's Seat B&B - Garden Room)
μμμ€ μνΈ (Arthur 's Seat) λ μ‘°μ©νκ³ λλ¬΄κ° λμ΄μ κ΅μΈ 거리μ μμ΅λλ€. μ¬λμ€λ¬μ΄ 골λνμ΄ λ§μ 19μΈκΈ° μ€λ°μ μ±κ²©μ μμμ΄λ©°, μ¬λ¦½ νκ΅ (15λΆ) μ μλ΄ μ€μ¬κ° (10λΆ) μμ λ보 거리 λ΄μ μμ΅λλ€. λ€μͺ½ μ μμλ ν¬λλ무 μλμ λ§€λ ₯μ μΈ μΌμΈ νν°μ€κ° λ§λ ¨λμ΄ μμΌλ©°, κ³ κΈμ€λ¬μ΄ λ μ μμΉ¨ μμ¬λ₯Ό μ 곡νκ³ κ²μ€νΈκ° λ€μ±λ‘μ΄ μ μμ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.

μμμ€ μνΈ B&B - μμΈ΅ κ°μ€
μμμ€ μνΈ (Arthur 's Seat) λ μ‘°μ©νκ³ λλ¬΄κ° λμ΄μ κ΅μΈ 거리μ μμ΅λλ€. μ¬λμ€λ¬μ΄ 골λνμ΄ λ§μ 19μΈκΈ° μ€λ°μ μ±κ²©μ μμμ΄λ©°, μ¬λ¦½ νκ΅ (15λΆ) μ μλ΄ μ€μ¬κ° (10λΆ) μμ λ보 거리 λ΄μ μμ΅λλ€. λ€μͺ½ μ μμλ ν¬λλ무 μλμ λ§€λ ₯μ μΈ μΌμΈ νν°μ€κ° λ§λ ¨λμ΄ μμΌλ©°, κ³ κΈμ€λ¬μ΄ λ μ μμΉ¨ μμ¬λ₯Ό μ 곡νκ³ κ²μ€νΈκ° λ€μ±λ‘μ΄ μ μμ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.

μ§μμ κ°κΉμ΄ κ³³μ μμΉν μ¬ν¬λ λ² λ
μ ν¬ B&Bλ μλ΄ μ€μ¬κ° κ°μ₯μ리μ μμΉνκ³ μμΌλ©°, νΉμ€μ°λ 칼리μ§κΉμ§ λλ³΄λ‘ κ° μ μλ 거리μ μμΌλ©° λ‘λμ€ λνκ΅λ‘ μ΄λν μ μμ΅λλ€. λν ν¬νΈ μ리μλ² μ€μ μ΄μ€νΈ λ°λ 곡νμΌλ‘ κ°λ μ ν μλΉμ€λ₯Ό μ 곡νλ©°, μλ μ리ννΈ νν¬ (Addo Elephant Park) λ νμ§ κ²μ 보νΈκ΅¬μκ³Ό κ°μ μ§μ 곡μμΌλ‘μ μ¬νλ μ 곡ν©λλ€. μμΈν λ΄μ©μ λΉμ¬μ λ¬Έμνμμμ€.

B&B μ
This stylish and unique place sets the stage for a memorable trip.
λ§μΉΈλ€ B&B μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μ‘°μ ν¬ν¨ μμ

B&B μ

137 High Street Guest House

μμμ€ μνΈ B&B - κ°λ λ£Έ (Arthur 's Seat B&B - Garden Room)

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μμμ€ μνΈ B&B - μμΈ΅ κ°μ€

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μ§μμ κ°κΉμ΄ κ³³μ μμΉν μ¬ν¬λ λ² λ
μ‘°μ ν¬ν¨ B&B μμ

137 High Street Guest House

μμμ€ μνΈ B&B - κ°λ λ£Έ (Arthur 's Seat B&B - Garden Room)

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μμμ€ μνΈ B&B - μμΈ΅ κ°μ€

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μ§μμ κ°κΉμ΄ κ³³μ μμΉν μ¬ν¬λ λ² λ
κΈ°ν ν΄κ°μ§ μμ - B&B

B&B μ

137 High Street Guest House

μμμ€ μνΈ B&B - κ°λ λ£Έ (Arthur 's Seat B&B - Garden Room)

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μμμ€ μνΈ B&B - μμΈ΅ κ°μ€

137 νμ΄ μ€νΈλ¦¬νΈ κ²μ€νΈνμ°μ€

μ§μμ κ°κΉμ΄ κ³³μ μμΉν μ¬ν¬λ λ² λ
λ§μΉΈλ€μ B&B μμμ λν κ°νΈ ν΅κ³

ν΄κ°μ§ μμ μ 체
λ§μΉΈλ€μ ν΄κ°μ§ μμ 20κ³³ λλ¬λ³΄κΈ°

1λ°λΉ μ΅μ μκΈ
λ§μΉΈλ€ ν΄κ°μ§ μμμ μ΅μ μκΈμ 1λ°λΉ β©14,737(μΈκΈ λ° μμλ£ λ³λ)μ λλ€

κ²μ¦λ κ²μ€νΈ νκΈ°
250κ°κ° λλ κ²μ¦λ νκΈ°λ₯Ό λ°νμΌλ‘ μμλ₯Ό μ ννμ€ μ μμ΅λλ€

μμ΄νμ΄ μ΄μ© κ°λ₯
λ§μΉΈλ€μ ν΄κ°μ§ μμ μ€ 10κ³³μ μμ΄νμ΄κ° μλΉλμ΄ μμ΅λλ€

κ²μ€νΈμκ² μΈκΈ° μλ νΈμμμ€
λ§μΉΈλ€ ν΄κ°μ§ μμλ₯Ό μ°Ύλ κ²μ€νΈλ€μ μ£Όλ°©, μμ΄νμ΄, μμμ₯ λ±μ νΈμμμ€μ λ§μ΄ μ°Ύμ΅λλ€.

νκ· νμ 4.7μ
λ§μΉΈλ€ μμμ κ²μ€νΈ νκ· νμ μ 5μ λ§μ μ€ 4.7μ μ λλ€.
μΆμ² μ¬νμ§
- νλ νΌλ²κ·Έλ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- λμ΄μ€λΒ ν΄κ°μ§ μμ
- ν¬νΈμ리μλ² μ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- μ ν리μ€λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- λͺ¨μ λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μ΄μ€νΈλ°λΒ ν΄κ°μ§ μμ
- λΈλ£Έν°ν μΈΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μ‘°μ§Β ν΄κ°μ§ μμ
- μΈμΈνΈ νλμμ€ λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μλλμ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- λ§κ²μ΄νΈΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Hibiscus Coast Local MunicipalityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- νν°μ€κ° μλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ λ§μΉΈλ€
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ λ§μΉΈλ€
- λ μ± μμΒ λ§μΉΈλ€
- μννΈ μμΒ λ§μΉΈλ€
- B&BΒ Sarah Baartman District Municipality
- B&BΒ μ΄μ€ν΄μΌμ΄ν
- B&BΒ λ¨μν리카곡νκ΅



