
Kouga Local Municipalityμ μλ³ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ μν° νλ‘ νΈ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Kouga Local Municipality μν° νλ‘ νΈ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ μν° νλ‘ νΈ μμμ λλ€.

λΆλμ μλ μ€νλμ€
Unwind in this peaceful one-bedroom studio on the edge of Port St Francis harbour. Watch fishing boats, enjoy sundowners, and spot the playful Cape clawless otters. The studio has a kitchenette, washing machine, dryer, and a gas braai. A short walkway leads to restaurants famous for calamari, with coastal walks and cycling nearby. St Francis Bay village, with shops and cafes, is just a 5-minute drive away. Whether you're here to explore or unwind, this hidden gem is sure to win your heart.

μ λΉλΌ ~ μμμ₯μ΄ μλ ν΄λ³ ν΄κ°μ© μμ
Sun Villaλ μλ·° ν¬νΈ μ리μλ² μ€ (Seaview Port Elizabeth) μ ν΄μμ μμΉν΄ μμΌλ©°, κ±°μ λͺ¨λ κ°μ€, λ°ν¬, μμμ₯μμ λ°λ€κ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ ν νΈμΈ λ°λ€ μ λ§μ κ°μν μ μμ΅λλ€. μΉ¨μ€ μ°½λ¬Έμμ λκ³ λμκ² λ¨Ήμ΄λ₯Ό μ£Όλ©° νλνκΈ°λ₯Ό μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. 겨μΈμλ λκ³ λκ° μ΄λνλ λͺ¨μ΅μ κ°μνμ€ μ μμ΅λλ€. μμΆκ³΅ μμμ₯ λ¬Ό μμ λ§ λ°λ€λ₯Ό λ§μ£Όν νΈμ¬μ΄μ¦ μΉ¨μ€ 4κ° μμ€ 3κ°, κ°μ‘±μ© μμ€ 1κ° κ°λ°©ν κ±°μ€ λ° μν°ν μΈλ¨ΌνΈ κ³΅κ° + μ€λ΄ λΈλ μ΄ μ€λ§νΈ TV DSTV μ§κΈ μ격μ μ΄μ€ μ°¨κ³ μμ νκ³ μμ ν¨

μ΄ν μ£Όλ³μ μμΉν λμ 리 μμ
μ°¨λΆνκ³ μΈλ ¨λ 곡κ°μμ λκΈνκ² ν΄μμ μ·¨ν΄λ³΄μΈμ. νμμ μΈ μΈμΈνΈ νλμμ€ λ² μ΄ μ΄νμ μλ‘ λ¦¬λͺ¨λΈλ§ν κ°μ‘± ν΄κ°μ© μμ! νΈμν μ¬κ³ , νμ΄μ μ¦κΈ°κ³ , μν°ν μΈλ¨ΌνΈλ₯Ό μ¦κΈΈ μ μλ λ©μ§ 곡κ°μ κ°μΆκ³ μμ΅λλ€! μ΄νκ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ λν λ°ν¬κ° μλ μ¨μ μμμ₯(μ¬λ¦). ν΄μμ μ·¨ν μ μλ κ±°λν κ°μ‘± μνμ μ€λ΄ λ° μ€μΈ μμ¬ κ³΅κ°κ³Ό μ’μ 곡κ°μ΄ μμ΄ μ¨ κ°μ‘±μ΄ ν¨κ» μμ©ν μ μλ μΆ©λΆν μΉ¨λλ₯Ό κ°μΆκ³ μμ΅λλ€. μ μ© λ°©νμ μ ν΄λ³μ΄ μλ μ΄ν λ°λ‘ μμ μμ΅λλ€. λ³΄νΈ λ³λ μ΄μ© κ°λ₯!

λ λ§λ¦¬λμ μλ³ μ£Όν
κ°μ‘± ν΄κ°λ λλ§μ μΈ ν΄κ°λ₯Ό 보λ΄κΈ°μ μλ²½ν μ½λμ λλ€. νλμ μΈ λμ 리ν¨μ΄ μμ°λ―Έμ λ§λλ κ²μ΄ν°λ λΌμ΄νμ€νμΌ μμμ λλ€. μ΄ν μ λ§, μΉ΄μ½ 4λ μ΄μ©, μΈλ²ν°λ₯Ό μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μ΄κ³ μ μΈν°λ·κ³Ό μ€λ§νΈ TVλ‘ μ°κ²°μ μ μ§νμΈμ. λ°ν¬μ μ¬λΌκ°λ©΄ λ°λ€μ λ°λ‘ λ€μ΄κ° μ μμ΅λλ€. μ°¨λ‘ λ¨ 5λΆ κ±°λ¦¬μ μμ° κ·Έλλ‘μ ν΄λ³μ΄ μμ΅λλ€. μμ°μ μ¬λνλ μ¬λλ€μ νμ¨ν μ°μ± μ μ¦κΈ°κ³ κΈΈμ λ°λΌ λλΌλ₯Ό ꡬ경ν μ μμ΅λλ€. λμ΄κ³΅μκ³Ό κ·Όμ²μ μλ μ¨ν€ μν°νν¬μμ μμ΄λ€μ΄ μ¦κ±°μ΄ μκ°μ λ³΄λΌ μ μμ΅λλ€.

λ°κ³ νΈμν μ΄ν μμ.
μ΄ νΈλ¦¬ν κ°μ‘± μμλ μ λͺ ν μ΄ν μμ€ν μ λ¬Όκ°μ μμΉν΄ μμΌλ©° μ체 μ ν°μ ν΄λ³μ΄ μμ΅λλ€. λ©μΈ μΉ¨μ€μλ νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λ, μ μ© μμ€μ΄ μμ΅λλ€. νΈμ¬μ΄μ¦ μΉ¨μ€ 2κ°μλ μμ€μ΄ λΈλ € μμ΅λλ€. μ°¨κ³ μμλ μμ€μ΄ λΈλ¦° νΈμλ£Έμ΄ μμ΅λλ€. μμμλ μμ¬ κ³΅κ°κ³Ό μ§ν λΈλΌμ΄ 곡κ°μΌλ‘ μ΄μ΄μ§λ κ°λ°©ν μ£Όλ°© λ± νμν λͺ¨λ κ²μ΄ μμ΅λλ€. λ²½λλ‘κ° μλ νΈμν λΌμ΄μ§μμ λΈλΌμ΄ 곡κ°κ³Ό νν°μ€λ‘ μ΄μ΄μ§λλ€. νν°μ€ μΈλΆ ν μ΄λΈμλ μ°μ°κ³Ό λ²€μΉκ° μμΌλ©° μ΄νμ μ λΌμ΄μ§κ° λ΄λ €λ€λ³΄μ λλ€.

μλ‘μ μ΄λ² μ΄ μν μ½ν°μ§
μ‘°λͺ κ³Ό κ΄μ¬μ μμ΄νμ΄κ° νμ μΌμ Έ μλ νΈμν μνΌμ€ μ μμ£Όνμμ μ¦κ±°μ΄ μκ°μ 보λ΄μΈμ. :-) ν΄λ³κ³Ό μ£Όμ μν μ₯μμμ λͺ κ±Έμ 거리μ μμ΅λλ€. νλλ₯Ό νμΈνκΈ° μν΄ μ°μ± μ΄λ μμ κ±° νκΈ°, λ°μ μμμ₯μμ μμμ΄λ μ€λ Έν΄λ§, νλ νκΈ°, λΆμ νΌμ°κ³ λ°ν¬μμ μλ£λ₯Ό λ§μλ©° μ₯μν JBay μν νλΌλ€μ΄μ€κ° 무μμΈμ§ μμ보μΈμ. μΉ¨λ 2κ°/μμ€ 2κ°μ 보μ κ°μ μμλ‘ μμ κ³Ό λ μ€ν λμμ λλ³΄λ‘ κ°κΉμ΄ 거리μ μλ μ‘°μ©ν λλ€μ μμΉνκ³ μμ΅λλ€.

ν΄λ³κ° κ°μ‘± μμ(#2)
νμκ΄ λ° λ°°ν°λ¦¬ λ°±μ (νμ€ μ κ±° μμ:) ν΄λ³ λ°λ‘ μ μ²κ΅μΌλ‘ λ λμΈμ! ν λΌμ€μμ μ¨λ§νλ λ°λ€ μΌμΆμ κ°μνλ©° νμ¨ν¨μ νΉ λΉ μ Έλ³΄μΈμ. μ΄ λμ ν΄μμ§μλ μΉ¨μ€ 4κ°κ° μμΌλ©°, κ°κ° μ μ© μμ€, κ°λ°©ν μ£Όλ°©, μμ¬ κ³΅κ° λ° λΌμ΄μ§ 곡κ°μ΄ μμΌλ©°, μμμ₯ μμ λ³λμ μλν TV λΌμ΄μ§κ° μμ΅λλ€. ν΄μμ μ·¨νκ³ κ°μ‘±κ³Ό ν¨κ» ν΄λ³μμ μ¦κΈ°κΈ°μ μλ²½ν μμμ²κ° κΈ°λ€λ¦¬κ³ μμ΅λλ€! μ¨λΉμ€, ν¬μΈνΈ, μνΌμ€ λ± μν μ₯μκΉμ§ λ보 거리 :)

λ°λ€ λ°λ‘ μ - λ©μΈ νμ°μ€
μΈλμ λ°λ‘ κ°μ₯μ리μ μμΉν λ©μΈ νμ°μ€λ κ±°μ λͺ¨λ μ°½λ¬Έμμ λ°λ€μ λλΌμ΄ μ λ§μ μλν©λλ€. μΉ¨μ€ 3κ°κ° μλ λμ 곡κ°κ³Ό λ°λ€κ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ 컀λ€λ λ무 λ°ν¬κ° μλ μ μ© μμμ₯μ΄ μμ΅λλ€. μ μ© λ°μ ν΄λ³μμ λͺ κ±Έμ 거리μ μμ΄ μμ° μ νΈκ°, κ°μ‘± λ° μ»€νμκ² μ ν©ν©λλ€. ν΄μμλ¬Ό, νλ μ리, λκ³ λμ κ³ λ κ΄μ°°μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μνΌλ§μΌ, μ£Όλ₯ λ§€μ₯, λ μ€ν λμ΄ κ·Όμ²μ μμ΅λλ€. 보쑰 νμκ΄ λ°μ λ° μ£Όμ°¨μ© λλΈ μ°¨κ³ .

ν΄λ³ λ°λ‘ μ λ°ν¬ μ€νλμ€ @ μνΌνλΈμ€
λλ¦Όλλ λΉμΉ νμ°μ€λ μΈκ³μ μΌλ‘ μ λͺ ν μν λΉμΉ μνΌνλΈμ μμΉν΄ μμΌλ©°, ν΄λ³κ³Ό μνμ λ°λ‘ μ¦κΈΈ μ μλ μ‘°μ©ν μ°μ± λ‘μ μμ΅λλ€. λΆμμͺ½μ λ§μ£Όν λλ¦Όλλλ λλΆλΆμ κ°μ€κ³Ό λ°ν¬μμ λ°λ€μ μ°μ λλΌμ΄ μ λ§μ κ°μν μ μλ λ°κ³ λ°λ»ν μμμ λλ€. λλ¦Όλλλ νμ§ λ, μ§ν λ²½λ, μ¬μ μ€λ²μ¬μ΄μ¦ μ€λ¦¬κ±΄ μλ무 λλ€λ³΄μ λ°λ₯, μ΄κ°μ§λΆμΌλ‘ μ§μ΄μ Έ κ²μ€νΈκ° μ¦κΈΈ μ μλ νΈμνκ³ νλΉμ μμ°μ€λ¬μ΄ λΆμκΈ°λ₯Ό μ°μΆν©λλ€.

ν΄λ³μμ μ¦κΈ°λ μ΄λλ²€μ²
μ΄ μΉ¨μ€ 2κ°κ° μλ μ μ© μννΈλ ν΄λ³μ μμ΅λλ€. νλΌμ΄λ²μλ₯Ό 보μ₯νλ νμ§ μλ¬Όμ΄ μμ μμ΅λλ€. κ°λ³κ³ μΎμ ν 곡κ°μ λλ€. κ±°μ€κ³Ό μΉ¨μ€ μ¬λΌμ΄λ© λμ΄λ₯Ό ν΅ν΄ λ°λ€κ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ μ μμΌλ‘ μ°κ²°λ©λλ€. ν΄λ³κ³Ό μ λͺ ν νμ§ μνμ€ν ν¬μΈνΈλ‘ μ°κ²°λλ μ μ κ²μ΄νΈκ° μμ΅λλ€. μ΄ μμλ ν΄λ³μ μ’μνκ³ μνκ³Ό λ°λ€λ₯Ό μ¦κΈ°λ λͺ¨νμ μ΄κ³ μΌμΈ νλμ μΈ μ¬λλ€μκ² μμ±λ§μΆ€μ λλ€. μ£Όλ³μ νλμλ¦¬κ° λμμμ΄ λ€λ €μ λ§€μ° ννλ‘μ΅λλ€.

39 μΊλ λ‘λ μν°νλ‘ νΈ λΉλΌ - μμμ₯ λ° ν λμ€ μ½νΈ
μ΄νμ μμΉν κ³ κΈμ€λ¬μ΄ νλμ μ£ΌνμΌλ‘ μ μ© μμμ₯, ν λμ€ μ½νΈ, ν¬λ¦¬μΌ λ€νΈ, ν¬μ€μ₯μ΄ μμ΅λλ€. μμλ 50mμ μ΄ν μ λ©΄μ μμΉν΄ μμΌλ©° λ³΄νΈ μ λ°μ₯ λ° μ νΈ μ€ν€ λν¬κ° μμ΅λλ€. λ¬΄λ£ λ¬΄μ ν μμ΄νμ΄λ₯Ό ν¬ν¨νμ¬ νμμ μ΄κ³ νΈμν ν΄κ°λ₯Ό μν΄ νμν λͺ¨λ κ²μ κ°μΆκ³ μμ΅λλ€. λͺ¨λ μ‘°λͺ , λμ₯κ³ , μμ΄νμ΄, λμ½λ λ° λΌμ΄μ§ TVμ λν λ°°ν°λ¦¬ λ°±μ μμ€ν μ΄ μμ΅λλ€.

λ무 μ¬μ΄ μ΄νμ μμΉν ν¬κ³ λ°μ νλ«λ
μ μ© λ°μ½λκ° μλ λλΈ μ°¨κ³ μμ ν¬κ³ λ°μ μμΈ΅ κ°μ€μ λλ€. κ°μ€μμλ λ무μ μ μμ΄ λ΄λ €λ€ 보μ λλ€. μμ μ£Όλ°© 곡κ°μ΄ μλ μ μ© μ ν μΌμ΄ν°λ§ μμ€. ν¬λ‘¬κ°κΉμ§ λλ³΄λ‘ κ°κΉμ΄ 거리μ μμ΅λλ€. κ²μ€νΈλ μ μ, λΆλ, μ΄νλ₯Ό μ΄μ©ν μ μμ΅λλ€. μ¬μ©ν μ μλ μΉ΄λκ° μμ΅λλ€. μ ν¬λ λͺ λ―Έν° λ¨μ΄μ§ λ©μΈ νμ°μ€μ μ΄κ³ μμ΅λλ€.
Kouga Local Municipality μν° νλ‘ νΈ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μν° νλ‘ νΈ μννΈ μμ

ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμ

μ ν리μ€λ² μ΄ λ©μΈ λΉμΉμμ μ¦κΈ°λ ν볡ν μκ°

ν¬νΈμΈμΈνΈνλμμ€ - μΏΌν°λ°ν¬

LOCA κ±°μ€ λ§€ν¬λ‘

λ°μ μμ μμ΅λλ€. λλΌμ΄ λ°λ€ μ λ§

μνΌνλΈμ€ λΉμΉνλ°νΈ λΉλΌ -16 ννΌ μ€νΈλ¦¬νΈ

μλ¦λ€μ΄ λ²¨λΌ λ²¨λΌ λΉμ€ν(Bella Vista) μ¨μ΄λΈν¬λ μ€νΈ μ νλ¦¬μ€ λ² μ΄(Jeffreys Bay)

μνΈμ λ°λ€ μ λ§μ ν΄μμ§
μν° νλ‘ νΈ νμ°μ€ μμ

μ΄νμ μμΉν μ λ¬ν μμ - μΊλ λ‘λ(μ€ν 그리λ)

λ°λ·κ° μννΈ

μ°μ€ λΉμΉ νμ°μ€, λ©μΈ λΉμΉ, μν λͺ μ

λ°λ·κ° μ ν

λ보 2λΆ κ±°λ¦¬μ ν΄λ³, λ°λ€ μ λ§/λ±λ/μμ°λ³΄νΈκ΅¬μ

μΈμΈνΈ νλμμ€ μ΄νμ μμ. μΈμΈνΈ νλμμ€

μΈμΈνΈνλμμ€μ μλ νλμ μΈ μ§ μ 체

μ€μ μ€ μλ - ν΄λ³μ μμ
μν° νλ‘ νΈ μ½λ μμ

ν΄λ³ λ°λ‘ μ μννΈ

보νΈνμ°μ€

λ‘μ΄ μ λ·°

κ·Έ λ²λ

3λ² λλ£Έ νλ² ν€μ΄λΈ

λΉμΉ νμ°μ€ @ μνΌνλΈμ€

μ¬νμ€λ²¨5B-νλμ μ΄κ³ ννλ‘μ΄ λ©μ§ μ λ§

ν΄λ³κΉμ§ 150m 거리μ μλ 'ν¬μΈνΈ' JBay μν μ λ§ νλ«λ
μλ³μ μΈμ ν Kouga Local Municipality μμμ λν κ°νΈ ν΅κ³
μ΄ μμ μ
290κ° μμ
μ΄ νκΈ° μ
νκΈ° 6.6μ²κ°
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μμ
κ°μ‘± λ¨μ μ¬νκ°μκ² μ ν©ν μμλ 230κ°μ λλ€.
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμ
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ μμλ 50κ°μ λλ€.
μμμ₯μ΄ μλ μμ
μμμ₯μ΄ μλ μμλ 100κ°μ λλ€.
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμ
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμλ 150κ°μ λλ€.
μΆμ² μ¬νμ§
- νλ νΌλ²κ·Έλ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- λμ΄μ€λΒ ν΄κ°μ§ μμ
- GqeberhaΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μ ν리μ€λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μ΄μ€νΈλ°λΒ ν΄κ°μ§ μμ
- λͺ¨μ λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μ‘°μ§Β ν΄κ°μ§ μμ
- BreerivierΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μΈμΈνΈ νλμμ€ λ² μ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μλλμ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- ν¬λ£¨λΆμ€λ¦¬λΉμ΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μμ°μΈ νΈλ₯ΈΒ ν΄κ°μ§ μμ
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Kouga Local Municipality
- λ μ§λμ€ μμΒ Kouga Local Municipality
- μ½λ μμΒ Kouga Local Municipality
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ Kouga Local Municipality
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Kouga Local Municipality
- κ²μ€νΈμ© λ³μ± μμΒ Kouga Local Municipality
- λ μ± μμΒ Kouga Local Municipality
- B&BΒ Kouga Local Municipality
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Kouga Local Municipality
- μννΈ μμΒ Kouga Local Municipality
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ Kouga Local Municipality
- μ ν μμΒ Kouga Local Municipality
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- ν΄κ°μ© μμΒ Kouga Local Municipality
- μΉ΄μ½ λμ¬ μμΒ Kouga Local Municipality
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Kouga Local Municipality
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Kouga Local Municipality
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Kouga Local Municipality
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Kouga Local Municipality
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Kouga Local Municipality
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ Kouga Local Municipality
- νΌνΈλμ€ μμ€μ΄ μλ μμΒ Kouga Local Municipality
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Sarah Baartman District Municipality
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ μ΄μ€ν΄μΌμ΄ν
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ λ¨μν리카곡νκ΅