
Lough Corribμ ν΄κ°μ§ B&B
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ B&B μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Lough Corribμ B&B μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ B&B μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
Lough Corrib B&B μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μ‘°μ ν¬ν¨ μμ

κ°μ‘±μ΄λ μΉκ΅¬μκ² μ ν©ν©λλ€.

μ κΈ°λ λμ₯μμ μ¦κΈ°λ μ μμ£Όν μλ°

λμ° μμ μ§ 4

ν λλΈλν€, λΆμ νν¬

λ²€ λ·° κ²μ€νΈνμ°μ€, λ² λμ€λΈλ μ€νΈ (Ben View Guesthouse, Bed & B 'fast)

νΈμλ£Έ, λμ¬.

λ ΈλΌμ μμ - ν¨λ¦¬ μ€νΈλ¦¬νΈ - 골μ¨μ΄ μν° μΌν°

λ°λ€ μ λ§μ λμμ μ λ§ λλΈ μμ€μνΈ λ£Έ
μ‘°μ ν¬ν¨ B&B μμ

λ¬Ένλ¦¬νΈ BnB. (μ‘°μ ν¬ν¨) λ Έν¬λͺ¨μ΄, λ°λ¦¬λ

λ©μ§ μ½λ€λ§λΌμ λ¨Έλ¬Όλ¬ λ³΄μΈμ! #1

λΈλ£¨λ²¨ λ‘μ§ λ£Έ 2 λλΈ μΉ¨λ 2κ°, μ μ© μμ€, TV

λΈλ λ¨κ³Ό λ² μνΈλ¦¬μ€μ μμΌλλ μμ νΈμλ£Έ

νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λ, μ λ½μ μμΉ¨ μμ¬, μ μ© νμ₯μ€.

μλλ² μ΄ νμ°μ€

κ°μ‘±μ€

μΉ¨μ€ 1κ°, μμ€ 1κ°, μ λ½μ μ‘°μ ν¬ν¨
νν°μ€κ° μλ B&B μμ

콩 λλΈ λ² λλ£Έ μ μ© μμ€ μ‘°μ ν¬ν¨

λ―μλμμ¬μ λ°©

μ μ μ λ§ - μνΌ νΉ/νΈμ - νν°μ€ μ΄μ© κ°λ₯

λ©μ§ λ°λ€ μ λ§μ κ°μν μ μλ μΈλ ¨λκ³ νλμ μΈ 7λ² λ νμ°μ€

λ§λ¦¬λκ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ νΈμ«κ° λλΈλ£Έ. 3/4

Coastal Village B&B Room 2 (ν μ‘°μ ν¬ν¨)

μν΄λ£¨μ - μμΌλ μ νλν± μ¨μ΄λ₯Ό λ°λΌ κ°μ€ 1

μν΄λ£¨μ - μμΌλ μ νλν± μ¨μ΄λ₯Ό λ°λΌ κ°μ€ 6
μΆμ² μ¬νμ§
- λ°©κ°λ‘ μμΒ Lough Corrib
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Lough Corrib
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Lough Corrib
- λ μ± μμΒ Lough Corrib
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Lough Corrib
- μ΄λ¦°μ΄ λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Lough Corrib
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Lough Corrib
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Lough Corrib
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Lough Corrib
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Lough Corrib
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Lough Corrib
- μννΈ μμΒ Lough Corrib
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Lough Corrib
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Lough Corrib
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Lough Corrib
- B&BΒ μμΌλλ