
Black Lakeμ μλ³ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ μν° νλ‘ νΈ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Black Lake μν° νλ‘ νΈ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ μν° νλ‘ νΈ μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
Black Lake μν° νλ‘ νΈ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μν° νλ‘ νΈ μννΈ μμ

λ©μΈμ μμΉν μ¬λμ€λ¬μ΄ μΉ¨μ€ 1κ°μ§λ¦¬ 리λͺ¨λΈλ§ μμ

λ² μ΄μ¬μ΄λ κ²μ€νΈνμ°μ€

μΌμΆμ κ°μν΄λ³΄μΈμ! λ¬Ό μμ μ½λ @ ν¬λ£¨ν¬λ λ μ΄ν¬

μ±λ€λ¬ νΈμμ κ³ κΈμ€λ¬μ΄ μμ, μΉ΄μ½ μμ! TCμ κ°κΉμ΅λλ€!

λΉλ²μμΌλλ ν°νΈλ μ΄ν¬ μννΈ

λΉλ²μμΌλλ ν리μ λμ μννΈ κ³λ¨

컀νμ μν λ§μ°¨ νμ°μ€ μ€νλμ€, ν΄λ³κΉμ§ 1λΈλ‘

λΈλ μ΄νΉ μ¨μ΄λΈμ€ νμ΄νμ°μ€ - 5λͺ μλ° κ°λ₯
μν° νλ‘ νΈ νμ°μ€ μμ

ν΄λ° νΈμ«κ°μ μμΉν νμ΄λ± ν¬μ€ ν€μ΄λΈ μ¨μ μμ‘°, μ¬μ°λ

ν΄λ° νΈμμ λ μ΄ν¬ νμ°μ€ | μ μ© λͺ¨λ ν΄λ³

κ°μ‘±κ³Ό ν¨κ» μ¦κΈ°κΈ° μ’μ μλ³μ μλλλ

λͺ¨λ ν΄λ³κ³Ό μ¨μ μμ‘°κ° μλ ν΄λ° νΈμμ μ€μμμ€!

μλν 릴 λ λ μΊλΉ; λ¬Όκ°, λ°λ €κ²¬ λλ° κ°λ₯!

λ©μ§ ν΄λ³ μμ, 12λͺ μλ° κ°λ₯

ν΄λ° νμ°μ€: ν΄λ° νΈμκ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ νΈμ«κ° μ λ²½

νΈμ μ λ§μ κ°μν μ μλ κ³ μν νΈμ«κ° ν΄μμ§
μν° νλ‘ νΈ μ½λ μμ

μλν λ μ΄ν¬ νλ‘ νΈ μ½λ - μΉ΄μ½ 2λ + λ³΄νΈ μ¬λ¦½

μλ΄μ TART νΈλ μΌ κ·Όμ²μ ν΄λ³ λ°λ‘ μ μ½λ

ν΄λ³μ μμΉν ν΄λ³ 213 λμ 리 μ½λ

λ³΄μΈ λ§μ΄ν΄ λ¦¬μ‘°νΈ | λ°λ €κ²¬ λλ° κ°λ₯ | νΈμ«κ°

νΈμ«κ° μ λ§λ, νΈμν μλ³ μ½λ

νλ² μ€νλ§μ€ μ½λ - ν΄λ³, μ€ν€, ν΄μ, ν΄μ

λ©μ§ μν°νλ‘ νΈ, μμμ₯μ΄ μλ μ΅μ μ TC μ½λ!

ν΄λ³ λ°λ‘ μ μ€μμμ€ | μμμ₯+μ¨μ μμ‘°
μΆμ² μ¬νμ§
- νΈλλ²μ€ μν°Β ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinac IslandΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Sault Ste. MarieΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Torch LakeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- CharlevoixΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinaw CityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- νλ² μ€νλ§μ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- Sault Ste. MarieΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μμΉ΄κ³ Β ν΄κ°μ§ μμ
- λ―Έμμκ°Β ν΄κ°μ§ μμ
- Greater Toronto and Hamilton AreaΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Greater Toronto AreaΒ ν΄κ°μ§ μμ
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Black Lake
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Black Lake
- λ³μ₯ μμΒ Black Lake
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Black Lake
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Black Lake
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Black Lake
- νΈμ«κ° μ£Όν μμΒ Black Lake
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Black Lake
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Black Lake
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ λ―Έμκ°
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ λ―Έκ΅