
μΌμΈ ν΄μ 곡κ°μ΄ μλ Black Lake ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν νΉμ μλ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν Black Lake μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
Black Lake μΌμΈ λͺ¨μ κ°λ₯ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν νμ°μ€ μμ

μμ λ°©

μ μ© λ§λΉκ³Ό μ£Όμ°¨μ₯μ΄ μλ νΈμν μΉ¨λ 3κ° μμ

μΈλ μ λ§€λ ₯μ μΈ μΉ¨μ€ 4κ°μ μμ

κ°κ΅¬κ° μλΉλ μΉ¨μ€ 3κ°μ μμ, ν리μμ κ°κΉμ΅λλ€!

μλ° - (μ¨μ μμ‘°)

κ²μ μΌν°-μ¬μ°λ-μμΏ μ§-κ²μ-μμμ₯ λ° ν΄λ³ μ κ·Ό

λ―Έμκ° μ£Ό μ€μλ€ν¬μ μμΉν λ²ν¬ νμ°μ€ μ λ Έμ€ μΌμ μλ¬Ό ν΄μμ§

"νλΌμ΄λΉνκ³ λͺ¨λνλ©° μλ΄μ μμ΅λλ€!
μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν μννΈ μμ

ν μΉ λ μ΄ν¬ κ·Όμ²μ μμΈ λμ₯ ν΄μμ§

λ³΄νΈ μ μ°©μ₯ λ° μλ΄μμ κ°κΉμ΄ λμ μννΈ.

λ³΄μΈ μν° μλ΄ μμΈ΅ λ³΄μΈ μ°κΉμ§ 10λΆ

μλ‘± λΉλ¦¬μ§μμ λ©μ§ κ²½ν

μμ‘° κ°κΉμ΄ 2 보μΈ, μμ€ λ§μ΄ν΄ 2 νΈ λ² λ

λ³΄μΈ μν° λ€μ΄νμ΄μ μμΉν 2μΈμ© μ μ© μννΈ

λ³΄νΈ μ€νμΌμ λ‘ννΈ μννΈ

μ΄κΈμ€λ€μ€νΈ
μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν μ½λ μμ

μ¨λ§νκ² μλ¦λ€μ΄ μμ

μ½λΈμ¬μ΄λ 리νΈλ¦Ώ: ν΄λ³, μμμ₯, νμ΄νΉ, μ€ν€

λ μ΄ν¬λ·° π λ²½λλ‘, μλ° GC & μμμ₯κΉμ§ λ보 β³οΈ

μλν λ μ΄ν¬ νλ‘ νΈ μ½λ - μΉ΄μ½ 2λ + λ³΄νΈ μ¬λ¦½

νΈμ«κ° μ λ§λ, νΈμν μλ³ μ½λ

νλ² μ€νλ§μ€ μ½λ - ν΄λ³, μ€ν€, ν΄μ, ν΄μ

μ¨ν°ν¬λ¦¬ν¬/벨λ μ΄/골ν λ Έλ μ μ 리νΈλ¦¬νΈ

보μ΄λ€μ€ννΈ B366 λ§μ΄ν΄ λΉλΌ λ² μ΄μ€μΊ ν 1BR/2BA
μΆμ² μ¬νμ§
- νΈλλ²μ€ μν°Β ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinac IslandΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Sault Ste. MarieΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Torch LakeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- CharlevoixΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinaw CityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- νλ² μ€νλ§μ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- Sault Ste. MarieΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μμΉ΄κ³ Β ν΄κ°μ§ μμ
- λ―Έμμκ°Β ν΄κ°μ§ μμ
- Greater Toronto and Hamilton AreaΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Greater Toronto AreaΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Black Lake
- λ³μ₯ μμΒ Black Lake
- νΈμ«κ° μ£Όν μμΒ Black Lake
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Black Lake
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Black Lake
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Black Lake
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Black Lake
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Black Lake
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Black Lake
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ λ―Έμκ°
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ λ―Έκ΅