
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μνΌμ€ λ² μ΄μ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ κ°μ‘± μ¬ν μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μνΌμ€ λ² μ΄ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
μνΌμ€ λ² μ΄ κ°μ‘± μ¬ν μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μ¨μ μμ‘°κ° μλ κ°μ‘± μ¬ν μμ

*λλΌμ΄ λνμ°μ€ *μ¨μ μμ‘° *λ²½λλ‘ νΈλλ²μ€ μν°

μ€λ₯ΌλΆμ μμ. κ³ κΈ μ£Όλ°©, κ³ κΈ μΉ¨λ.

μ²κΈΈμ΄ μλ νν€ ν λ§μ κ°μ€

λ λ΄ @ 리ν λ λ νμ€ν λ

리λΌλμ° μΉ΄μ΄ν°μ νλμ μΈ νκ° μ£Όν

νΈλ£¨ λ Έμ€ λμ₯ - μ§ μ 체 12~16λͺ μλ° κ°λ₯

μλν κ°μ‘±μ© ν΅λ무μ§, λ°λ€ μ λ§, μ¨μ μμ‘°, μλ΄ μμΉ

λ² μ΄λ·° λΈλ¦¬μ€: νλμ μΈ λμ 리 μμ
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ν κ°μ‘± μ¬ν μμ

μ°μ€ λ΄λ΄ μ΄μ! μΉ΄μ½! ν°ν° 보νΈ! κ²μλ£Έ!

νΈλ¦¬νμ°μ€ μ¬λ - 벨λ μ΄ - ν μΉ λ μ΄ν¬ κ·Όμ²

λμ¬ μ ν΄λ³: λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ν λ€μ΄νμ΄ μμ

λ‘μ€νΈ μ€ν¬ λ‘μ§, ν°νΌ λ κ·Όμ²μ ν΅λ무μ§

'νΈμ μμͺ½ λΆμͺ½', νΈλ‘μ΄ μν°/μ€νμ΄λ νΈμ

μλ΄ μμ! μμΉ, μμΉ!

μ¬μ°μ€ μ€νΈλ¦¬νΈ μ€μνΈ - ννλ‘μ΄ μ°λͺ» νκ²½

λ―Έμκ°μ£Ό νλν¬ν¬νΈμ μλν ν΄κ°μ© μμ!
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν ν λΉλΌ μμ

μ¨ν°ν¬λ¦¬ν¬λ¦¬μ‘°νΈ/μμ€λ§μ΄ν΄ μ½λ

N λ―Έμκ° 5/4.5 μ€ν€ & 골ν μ¬λ

λ¦¬μ‘°νΈ λΆμκΈ°μ μμ€ λ§μ΄ν΄ μ½λ

μ€λ₯ΌλΆμ κ°μ‘± μμ! μλ΄! μ΅λ 10λͺ κΉμ§ μλ° κ°λ₯!

μμ€μ° κΈ°μμ μμΉν μμ 121νΈ

μ¬λ‘ν, λ μ€ν λ, νλΉ, 골ν μ½μ€μμ λͺ κ±Έμ 거리

μ€λ₯ΌλΆμ νΈμμ λ©μ§ μ λ§ λ³΄νΈνμ°μ€, μμμ₯ ν¬ν¨
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μνΌμ€ λ² μ΄ ν΄κ°μ§ μμμ λν κ°νΈ ν΅κ³
μ΄ μμ μ
40κ° μμ
1λ°λΉ μ΅μ μκΈ
β©124,416(μΈκΈ λ° μμλ£ λ³λ)
μ΄ νκΈ° μ
νκΈ° 930κ°
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμ
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ μμλ 10κ°μ λλ€.
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμ
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμλ 10κ°μ λλ€.
μμ΄νμ΄ μ΄μ© κ°λ₯ μ¬λΆ
μμ΄νμ΄λ₯Ό μ΄μ©ν μ μλ μμλ 40κ°μ λλ€.
μΆμ² μ¬νμ§
- νΈλλ²μ€ μν°Β ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinac IslandΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Torch LakeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- CharlevoixΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Mackinaw CityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- LudingtonΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Sturgeon BayΒ ν΄κ°μ§ μμ
- νλ² μ€νλ§μ€Β ν΄κ°μ§ μμ
- Boyne CityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Glen ArborΒ ν΄κ°μ§ μμ
- St. IgnaceΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μμΉ΄κ³ Β ν΄κ°μ§ μμ
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- λ³μ₯ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- μ΄λ¦°μ΄ λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- λ μ± μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- νν°μ€κ° μλ μμΒ μνΌμ€ λ² μ΄
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Leelanau County
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ λ―Έμκ°
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ λ―Έκ΅
- λ³΄μΈ λ§μ΄ν΄ λ¦¬μ‘°νΈ (Boyne Mountain Resort)
- ν¬λ¦¬μ€νΈλ§μ΄ν΄ (λ―Έμκ°μ£Ό)
- μμΉ΄λμλΈλ¬νμ€ κ³¨νν΄λ½
- λλΈ λ ΈλΈ μ€ν€ 리쑰νΈ
- νλ² μ€νλ§μ€μ νμΌλλ
- μ¨ν° ν¬λ¦¬ν¬ λ¦¬μ‘°νΈ - μμ€μ€ λΉλ¦¬μ§ (Shanty Creek Resort - Schuss Village)
- νΉμ¬λ¦¬ν΄λ½
- νν μ€ν€ 주립 곡μ
- μ λ²λμΉ λ² μ΄ μ€λ΄ μν°νν¬
- λ²¨λ² λ°λ 골νν΄λ½
- μ€ν°μΈκ³ νΈ μ£Όλ¦½ 곡μ
- ν¬λ¦¬μ€νΈλ€μ΄μ€ 컨νΈλ¦¬ν΄λ½
- 리λλ‘ μ£Όλ¦½κ³΅μ
- νΈμ¨ νμ€ μ€ν€ 리쑰νΈ
- νλ²μΈν 골νν΄λ½
- λλ§κΈλΌμ€ 골νν΄λ½
- νΈλ£¨λ Έμ€ 골νν΄λ½