
Saint Martins Parishμ ν΄λ³ κ·Όμ² ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ ν΄λ³κ° μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Saint Martins Parish ν΄λ³κ° μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ ν΄λ³κ° μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
Saint Martins Parish ν΄λ³κ° μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
ν΄λ³κ° μννΈ μμ

λ§ λ°λ‘ μμ μμΉν νν€ κ°λ λ 벨 μ€νλμ€

μλνκ³ λ°κ³ νλμ μΈ 2λ² λλ£Έ μ€μνΈ, μ λ§ μ’μ

μ€μ λ·° μ½ν°μ§, μ½λ‘λ19 λ°©μμ μν μ²κ²° λ° μ€λΉ

530λ² λ Έμ BNB

μ΅μ μ μμΉ

μλ¦λ΅κ³ ννλ‘μ΄ μμ μΉ¨λ 2κ°, μΉ¨μ€ 1κ°, μμ΄νμ΄

λΉ ν 리μ λ‘ννΈ μ§ν μ 체 μν μ£Όλ°© ν¬ν¨

νλλ§ λ§μνΈμ μλ μ¬λμ€λ¬μ΄ μννΈ.
ν΄λ³κ° νμ°μ€ μμ

νλΈ λΉμΉ κ²μ€νΈ νμ°μ€, νμ΄νΈ ν€λ μμΌλλ.

λ λΉμΉ νμ°μ€ - λ Έλ₯΄λ μ€ν

'μ¬ νμ΄λ μΈ' λ―Έλμ€ λΆμ§μ λ°λ·κ° μμ

λνμ€ λ μ€νΈ: μλ²½ν ν΄κ° μμκ° κΈ°λ€λ¦½λλ€!

νλ μ λ§

λΈλλ° ν¨λ°λ¦¬ λΉμΉ νμ°μ€

κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν κ°λ³ μμ

μΌν΄
ν΄λ³κ° μ½λ μμ

μλν μλ³ ν΄μμ§

μλ³μ μΈμ ν μ½λ

μ °λμ μμ μ¦κΈ°λ ν΄λ³μμ λ§λλ ν΄λ³ ν¬μ΄
μΆμ² μ¬νμ§
- λ©ν¬ν΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- μΈμΈνΈμ‘΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- νλ λλ¦ν΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- Lunenburg CountyΒ ν΄κ°μ§ μμ
- LunenburgΒ ν΄κ°μ§ μμ
- ShediacΒ ν΄κ°μ§ μμ
- St. AndrewsΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Westmorland CountyΒ ν΄κ°μ§ μμ
- DieppeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- WolfvilleΒ ν΄κ°μ§ μμ
- ChesterΒ ν΄κ°μ§ μμ
- QuΓ©bec CityΒ ν΄κ°μ§ μμ
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Saint Martins Parish
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Saint Martins Parish
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Saint Martins Parish
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Saint Martins Parish
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Saint Martins Parish
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Saint Martins Parish
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Saint Martins Parish
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Saint Martins Parish
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ λ΄ λΈλ°μ¦μ
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ μΊλλ€
- λΈλλΉμΉ
- μλ¦¬μ€ λΉμΉ (Wallace Beach)
- λ§₯λ‘λ λΉμΉ (McLeods Beach)
- κ°λλ ν¬λ¦ λΉμΉ (Gardner Creek Beach)
- μ ν맨νμ€ Ltd
- 리λ²μ¬μ΄λ 컨νΈλ¦¬ν΄λ½
- μν°μ¬μ΄λ μμ΄λ리
- νμμ€ λΉμΉ (Powers Beach)
- μΉμ¦λ§¨ λΉμΉ (Cheeseman Beach)
- λ² μ΄μΌμ΄ λΉμΉ
- λ―Έμ€ν λΉμΉ (Mispec Beach)
- λ§₯μ€ λΉμΉ
- λΈλΌμ΄μ¦ λΉμΉ (Browns Beach)
- μΈμΈνΈλ§ν΄μ€ λΉμΉ (St. Martins Beach
- μΈμΈμΈ λΉμΉ λ μ€νΈ (Saints Beach Rest
- νΌλ€μ€ λΉμΉ (Pineo Beach)
- κ²μ΄μ§νμ΄ μ¦λ₯μ λ° μ¬μ΄λ리