
가사이시의 숙소
에어비앤비에서 독특한 숙소를 예약하세요.
최고 평점을 받은 가사이시의 휴가 숙소
위치, 청결도 등에서 게스트의 높은 평가를 받은 숙소입니다.

大人気の淡路島‼︎ 海の見える高台にある一棟貸切の家でのんびり癒し時間を。【enone エノン】
【オーシャンビュー バルコニー、屋外スペース付き】 青い空、青い海、心地良い風、満天の星空、煌めく朝日、緑の香り、鳥のさえずり♪ 窓、バルコニーからは海の青と山の緑のコントラストが美しく見え、まるで淡路島の山の中にある隠れ家みたい♪ ホスト夫妻が1年半かけて古い家をフルリノベーションした、手作り感いっぱいの、真っ白く明るいお部屋です。 庭にはハーブが元気に育っていて、アロマの精油や、ホスト夫妻が自ら手掛ける淡路島の椿油も自由にお使いいただけるようにご用意しています。 是非手にとってお使いくださいね♪ アロマの優しい香りの中、海を見ながら静かな環境でゆったりとした癒しの時間をお過ごしください。 リラックス出来る海岸まで家から10分♪ ★表示料金について★ カレンダーの表示料金は一棟貸切の料金ではありません。 必ず宿泊人数の入力をして下さい。 例:大人2名 小人1名 ★子供料金の設定★ 6歳未満は無料 お子様連れでご予約されたい場合は個別対応となりますので、お問い合わせ下さい。 ★神戸から車で約40分★ 女子旅、一人旅、カップル、友達同士、ファミリーに最適なお部屋です。

1棟貸/駐車場/神戸駅5分/連泊割/三宮,姫路城近/フルキッチン/洗濯機/ベッド5台/広いアート空間
「ホテルニューハイオク」 神戸駅のほど近くにある、街の一角にひっそり佇む古びた雑居ビル。そこに、長い間使われずに廃墟化したスペースがありました。 一見、役目を終えたその場所にポテンシャルを感じ、目をつけたのが、神戸を拠点とする「廃屋再生建築集団」西村組。 そんな彼らが「都会の秘密基地」をコンセプトに作り上げた「泊まれるアートなホテル」が、2023年8月オープン。 総面積は93㎡。3階建ビルをまるまるリノベーション。 ※ホテル部分は2階、3階&屋上 2階はリビングスペース、3階は寝室の独立構造のため、カップルはもちろん、ご家族やグループでも用途に応じて広々と使うことが可能です。 内装はコンクリートの質感を活かし、天井を抜いた開放的な空間。外観の古さからは想像もつかないお洒落なデザインで、あなたの感性を刺激します。 巨大な一枚板を使用したアイランドキッチンも完備。小規模なイベント会場としても最適です。 特筆すべきは開放的な屋上スペース。都会の喧騒を遠くに眺めながら飲むモーニングコーヒーは最高です。 都会の片隅で非日常な時間を楽しめる、そんな特別な神戸体験をしてみませんか?

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

오사카 시내 손꼽히는 고급 여관 [숙본진 포생]★지하철역과 도보 약 3분 ★신사이바시 직통
민박은 저렴과는 다릅니다. 민박에 대한 전통 인식을 깨뜨리고 집 같은 따뜻함과 5급 호텔 초월한 서비스를 제공해 드리겠습니다! 오사카 중심을 위치한 여관은 명치42년(1909년)에 건설됐고 제2차 세계대전시대 공습 중에 남긴 수가 많지 않는 독립 주택입니다. 2015년에 일본 유명한 디자이너에 의해 다자인하고 장식합니다. 총 부지면적은 120 평방미터이고 시끌벅쩍한 환경속에서 고요함을 유지하는 디자인 요소로 합니다. 여관 외관은 우아하고 인테리어와 시설은 모두 현대적인 설비를 갖추고 있다. 역사문화와 현대패션의 양양한 결합은 문화체험이든, 넓고 편안 느낌이든 오사카 시내 손꼽히는 고급 화풍여관입니다. 여기는 틀림없이 당신의 선택이리라 믿습니다. 여관 안의 청소는 “일본 1위” 라는 전문 청소 회사를 맡고 우리는 위생 품질을 엄격히 점검합니다.방 안의 설비, 전시품, 용품들이 5성급 기준입니다.우리는 당신이 헛되지 않게 “식음취락주”라는 원스톱 서비스를 만들기 위해 힘 씁니다.

【Long Stay Discount】Private Stay in Himeji Alley
Step off the tourist trail and discover a quieter, authentic side of Himeji. Our townhouse is located in Kyuichi, a historic market alley just a 5-minute walk from Himeji Station. Once a bustling center of trade, today a few small shops and old storefronts still remain, offering a nostalgic glimpse into local life. While the lively days have faded, the timeless atmosphere endures. Wander the narrow streets and experience a hidden part of Himeji where the past and present gently intertwine.

kyoto villa soso (Near Kyoto station)
《May 2019 TV can be watched.》 It is located 15 minutes on foot from Kyoto station. It will be lent to a Kyoto townhouse style building. I put the finest furniture and the finest bed. You can also use wifi. The bath is about the size of two adults and uses Japanese cypress. It will be a very beautiful room just opened in January. Please try and stay at once. The location of the hotel is in a place where you can walk to downtown area of Kyoto and famous temples. It is a very convenient place.

Japan's oldest remaining company housing (#9)
The oldest remaining residence and company housing in Japan. Situated in the historic silver mine town of Ikuno. Designated as a nationally important cultural landscape with efforts underway to secure UNESCO status. These houses were built by the Mitsubishi Corporation around 1876 and are now designated cultural properties of Asago City. In such a historic building, you can experience accommodation while thinking about the life of the past. Easy access to Kinosakionsen and Takeda Castle.

2〜6人/日本の里山で「暮らす」体験/1棟貸し/ 送迎無料
京都市内と大阪市内から車で約1時間。自然豊かな里山に佇む、手作りの小さなゲストハウスです。オーナー夫婦が日本家屋を丁寧にリノベーションした当宿では、まるで能勢に暮らしているかのような温かい滞在をお約束します。 観光スポットを巡るのではなく、里山の美しい自然の中で過ごすことを楽しみにしている方には特におすすめです。 観光地のような賑わいはありませんが、この場所を訪れる皆さまに田舎の「何もない」魅力を味わい、暮らすように過ごす特別な時間を提供したいと願っています。 【こんな旅をお求めの方に、ぴったりの宿です。】 ・ハイキング、散歩、散策が好きな方 ・何もせず部屋でゆっくりと過ごしたい方 ・素朴な田舎の風景や静けさを心から愛する方 ・時間に追われず、自分らしいペースで旅を楽しみたい方 ・知らない街を自分で冒険するのが好きな方 ------------------------------------- これまでに宿泊されたゲストからは、私たちのお宿の魅力を物語るたくさんの温かいお言葉をいただいています。ぜひ、皆さまの旅の参考にしてくださいね。

Moon-View Room & Zen Garden|Osaka Machiya near USJ
大阪の商店建築をリノベーションした蜂の屋。 狭小ながら、日本人特有の静けさと美意識が息づく空間です。 ◾️屋上には小さな日本庭園があり、2階の茶の間、塔屋の月見の間から、儚く美しい日本の木々たちが臨め、静かなひとときをお過ごしいただけます。 ◾️木組みや坊主障子、緑青の建具、なぐり床など、伝統的な建築技法をあしらっております。 細部に目を向けると、職人の技の美しさをご体感いただけます。 ◾️ご宿泊の方向けに、金継ぎや茶道などの体験予約も承っております。お宿に先生をお呼びして、プライベートな空間で日本の伝統工芸、伝統文化を味わうことができます。(※準備に時間を要しますため、ご希望の方は早めにご相談ください) ■トースター、炊飯器をご用意できます。必要な方は準備しておきますので事前にご連絡ください。 ■テレビはございません。 【アクセス】 ・JR弁天町駅 徒歩8分 ・地下鉄弁天町駅 徒歩10分 地下鉄のご利用で、万博の最寄り駅「夢洲駅」へも直通です。 JRのご利用で、大阪駅、天王寺駅、奈良駅、京都駅(へもアクセス可能で大変便利です。

YASURAGI 1日1組限定、深い安らぎをもたらす心地よい宿
YASURAGI is a one-bedroom rental inn, limited to one couple per day, located in a rich natural setting in Kasai City, We welcome you to a quiet place where you can casually enjoy art, music, and meals while taking in the natural scenery. There are two bedrooms with five beds arranged. The living room is also equipped with a variety of audio and projector. The kitchen space is equipped with cooking utensils and seasonings, so please feel free to bring your own ingredients.

Kyoto countryside , 5 min.from Hozugawa kudari
Experience traditional Japanese hospitality with all the modern conveniences. Tsuzumi and Christian welcome you join them in their beautifully restored 150 year old traditional Japanese home, located in the picturesque village of Kameoka, 25 minutes from Kyoto . Hozugawa kudari departure is 5 minutes from the house,Torokko train station 5 minutes from the house, Arashiyama is 10 minutes by train. Prices are intended with breakfast. Many experiences available ask us.

iikazegafuku.|It's a charming small inn on Teshima
It’s located in a village called Karato Oka. You’ll find the Teshima Museum and rice terraces within a short walking. The guesthouse is a Japanese wooden house with only one room, so you can use privately. The room on the second floor has a slightly lower ceiling, giving it a cozy cabin or tea room feel. From the window, you can see old houses, mountains, and persimmon trees, with the morning light streaming in. Experience an extraordinary space and time.
가사이시의 휴가용 임대 숙소의 인기 편의시설
가사이시의 다른 근사한 휴가 숙소

Japanese disinfected room with bath & toilet.

【Single room】Enjoy local experience.

鳥取県岩美町の自然と民藝に囲まれた古民家 砂丘からバスで20分 遊覧船乗り場から徒歩1分 海の幸も

和楽庵【Twin】100 Year old Machiya Guest House (3 pax)

歴史ある小さな漁師町の一軒家 Minpaku 憩〔ikoi〕2 wifi完備

Traditional tatami style Kimono experience

Female(女性用)dormitory 京町家ゲストハウス糸屋/ 坪庭に面した共用リビング。

Experience life in a traditional Kyoto house




