
우다의 숙소
에어비앤비에서 독특한 숙소를 예약하세요.
최고 평점을 받은 우다의 휴가 숙소
위치, 청결도 등에서 게스트의 높은 평가를 받은 숙소입니다.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include Japanese meal or pizza making. Our meal service is available for parties of two or more guests.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

오사카 시내 손꼽히는 고급 여관 [숙본진 포생]★지하철역과 도보 약 3분 ★신사이바시 직통
“宿本陣 蒲生”은 기존 민박의 이미지를 넘어, 집처럼 따뜻하면서도 호텔 이상의 서비스를 제공하는 프리미엄 일본 전통 숙소입니다. 오사카 중심부에 위치한 이 숙소는 1909년(메이지 42년)에 지어진 귀중한 일본 전통 가옥으로, 2015년 일본 유명 디자이너의 리노베이션을 통해 전통미와 현대적인 편안함을 동시에 갖추었습니다. 넓은 120㎡ 공간에는 서양식 침실과 다다미 객실이 마련되어 있어 가족, 친구, 커플, 단체 여행 모두에 적합합니다. 일본식 정원을 바라보며 즐기는 넓은 욕조 또한 많은 게스트들에게 사랑받는 특별한 공간입니다. 조용한 분위기 속에서 일본 전통 감성과 오사카 도심 여행을 함께 경험하실 수 있습니다. 숙소 청소는 일본 최고 수준의 전문 청소팀이 담당하며, 위생과 청결을 철저하게 관리하고 있습니다. 오사카성, 난바, 신사이바시 등 주요 관광지 접근성도 뛰어나 관광과 휴식을 모두 만족할 수 있는 특별한 숙소입니다。

Hinoki house: Traditional machiya, walk to sights.
A newly renovated machiya town house with typical layout and a small garden, retaining the tradition of Naramachi - the old merchant town of Nara. Easy access via bus and train, supermarket, restaurants, convenience store, bakery, and a Japanese bath house just minutes away. This house belonged to a famous wood carver of "ittobori" - a traditional Nara technique of carving the wood. A projector and a record player will make your stay even more pleasant. Enjoy!

KintetuNara:5 min walk,Kyoto&Osaka:50 min train
Five minutes on foot from Kintetsu Nara Station! Easy access to Nara Park, Todaiji Temple, and other sightseeing spots within walking distance. An unattended check-in system is available for check-in. The hotel also provides high quality amenities. Rooms are very comfortable and offer a bit of luxury. Rooms are equipped with a mini-sink, refrigerator, microwave, and electric kettle. You can stay comfortably even for a long stay.

城下町長屋 貸切 ゲストハウスDAIJI 連泊割
伊賀上野に移住して数年。住宅街育ちの私には城下町での暮らしは新鮮でした。昔ながらの町並み、名水があるこの土地は、夏は暑く、冬は寒い。でもだから米、野菜、肉も美味しい。自然が残る地域は沢山ありますが、古い町並みがそのまま残る地域は少ない。この町並みを残したい。そのためにたくさんの人にどこか懐かしい暮らし、文化を体験してもらいたい。その場所として、先祖が残した長屋をリノベーションし、途絶えた醤油屋の屋号「大治」としてオープンしました。ぜひ一度お越しください。 Stay in a beautifully renovated traditional Japanese wooden house with tatami flooring and futons, plus modern facilities for self-catering, within easy reach of Kyoto and Osaka airport. 添付ファイル エリア

Private Traditional Japanese house [B&B Matsukaze]
Our house is traditional Japanese style house. 150 years old and in a very quiet location. We are renting house. Not shared with other guests. There are 2 bedrooms(Tatami-room) and 1 living room, gameroom, bathroom, shower toilet, all of the room are only for you. *Children is free of charge if your children don't need a bed and break fast. There are air conditioners in bedroom and livingroom.

*一棟貸切*古民家*子供割あり*自然の中でのんびりBBQ*完全プライベート空間*子連れ歓迎-楓-
築100年の趣ある古民家を一棟まるごと貸切で楽しめる、家族やグループにぴったりの宿泊施設です。 木のぬくもりに包まれた和室や、縁側から広がるのどかな田園風景に癒されながら、ゆったりとした時間をお過ごしいただけます。 キッチン・お風呂・トイレなどの水回りはリフォーム済みで清潔。小さなお子さま連れでも安心して快適に滞在いただけます。 調理器具や食器も完備しているため、自炊を楽しんだり、家族みんなで食卓を囲む時間も思い出に。 広々とした庭ではバーベキューも可能。地元の新鮮な食材を使って、自然の中での食事は格別の体験です。 夜には満天の星空、朝には鳥のさえずりが響く静かな環境。日常から少し離れて、心も体もリフレッシュできるひとときを。 自然と調和したプライベートな空間で、特別な時間をぜひご家族でお楽しみください。

Kyoto Tea Village Stay: One Group Only
JUST YOU AND THE TEA FIELDS — WE HOST ONLY ONE GROUP AT A TIME Stay in this cozy home tucked away in the tea fields of Wazuka, Kyoto, where your group will have the place to yourselves. Soak in the peaceful views, slow down, and experience the charm of this historic tea village. It just might be the most memorable part of your trip to Japan.

古民家の宿“かしの木庵” 広々とした純和風の一軒家 美しい庭と日本人形や着物を展示 駅から3分
かしの木庵は近鉄橿原神宮前駅から徒歩3分という大変便利な立地にあります。 橿原神宮は、日本の始まりの地で、初代天皇の御陵や神社のある歴史的な町です。また緑の多い、自然豊かな所です。近隣には、日本の古代の姿がそのまま残っているような明日香があり、そこには多くの遺跡が点在しています。また、江戸時代の古い街並みが現存する今井町も見所です。 かしの木庵は、築60年余りの純和風の家屋で、お庭も楽しんで頂けます。台所や浴室等は、リフォームされ気持ちよく過ごしていただけます。 近くには観光案内所、レストラン、居酒屋、スーパー、ドラッグストア、コンビニ、百円ショップ等もあり、大変便利です。 京都や大阪、奈良へも1時間程で着きますよ。

Traditional machiya stay + Cultural experience
Welcome to a traditional Japanese machiya in Nara. This is not just a place to stay, this is a place to experience Japan. After the daytime crowds leave, Nara becomes quiet and peaceful. You can enjoy a quiet evening in a historic neighborhood, just like locals do.
우다의 휴가용 임대 숙소의 인기 편의시설
우다의 주요 관광지 근처 숙소
우다의 다른 근사한 휴가 숙소

Premium suite, ground floor only plan

1棟貸切*自然豊かなプライベート空間*お子様連れ歓迎*花火&BBQ可*SONIGATE山粕宿

The charm of an old wooden house with good access

風と自然に包まれた 一棟貸しの宿 風のおうち 川遊びまで徒歩5分

Beautiful Kominka Guesthouse in Nara, Japan

나라,450년의역사,숙방의묵을수있는, 정원에서BBQ가능,토다이지&나라공원근처

吉野川を一望!サンセット&庭でBBQが楽しめる。1日1組限定の一棟貸し古民家宿!

시작가 - 나라 공원 근처 전통 가옥





