
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ Tararua District ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ νΉμ μλ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ Tararua Districtμ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ Tararua District μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ μ£Όν μμ

μκ³ νλ λ³μ₯

μκ°μν λΉμΉ μ΄μ€μΌμ΄ν - μΆμ΅μ λ§λ€ μ μλ 곡κ°

λ 그리λ리 - λκ³ μ€μ¬κ°μ μμ΅λλ€.

βBe our Guestβ μμ΄λΉμ€λΉ

λ·λ§λΉκ³Ό νν°μ€κ° μλ μ€μ¬λΆμ λμ μ£Όν

κ° κ·Όμ²μ μλ¦λ€μ΄ 리νΌλΈ μμ

μΌλ΄λ£¨μ λ²€λ² νλΌ μ½ν°μ§

λλ§μ μ€μ νλΌλ€μ΄μ€
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ λ μ± μμ

리λ²λ°μΌ 리νΈλ¦¬νΈ - μ€ν μμμ₯ λ° μμ‘°, μμ κ·Όμ²

μ μΆ©μ νμΆ - λ‘맨ν±ν μΌμΈ λͺ©μν

νλ―Έ νμ΄λμ΄μ¨μ΄ - λ°λ €κ²¬ λλ° κ°λ₯

λΉ ν 리 μννΈ 3

νλμ μ΄κ³ λμ μμ!

νλΌμΌμΌ μ½ν°μ§

λΈλ¦°λ€ μ½ν°μ§ B&B

λ³μ₯
μ¨μ μμ‘°κ° μμΌλ©° λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μ£Όν μμ

리λ²λ°μΌ 리νΈλ¦¬νΈ - μ€ν μμμ₯ λ° μμ‘°, μμ κ·Όμ²

μλ¨Ένμ λͺ λ§ μλ 2μΈ΅ μ£Όν

νλ¨Έμ€ν΄λ Έμ€μμ 15λΆ κ±°λ¦¬μ μλ μΉ¨μ€ 4κ°μ μμ

μ€μ κ³΅κ° μ μ© λ¬Έμ

νμ ν μ μμ μμΉν ν΅λ무μ§
μΆμ² μ¬νμ§
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Tararua District
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Tararua District
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Tararua District
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Tararua District
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Tararua District
- μ΄λ¦°μ΄ λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Tararua District
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Tararua District
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Tararua District
- μννΈ μμΒ Tararua District
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Tararua District
- λ μ± μμΒ Tararua District
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ ManawatΕ«-Whanganui
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ λ΄μ§λλ