
μ¨μ μμ‘°κ° μλ λ¬νλλ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ μ¨μ μμ‘°λ₯Ό κ°μΆ νΉμ μλ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° μ¨μ μμ‘°κ° μλ λ¬νλλ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° λν μμ‘°λ₯Ό κ°μΆ μμμ λλ€.

μ λ§κ³Ό μ¨μ μμ‘°κ° μλ μλν λ§μ°¨ 1νΈ
ν¬λμμ μ리 μ‘μ μμ°μΌλ‘ λλ¬μΈμΈ 'λ§¨ν΄ λ² μ΄μμ μ¨μ΄ μλ κ³³'μΌλ‘ λ£°λλ μν°μ λ©μ§ μ λ§μ κ°μν μ μλ μλ¦λ€μ΄ ν΄μμ§λ‘ λ³λΉ μλ λ무λ₯Ό νμ°λ μ¨μ μμ‘°κ° μΆκ°λμμ΅λλ€. λ€λ₯Έ μ °νΌλ νκ³Ό μ€λλ§ μμ μμΉν΄ μμ΅λλ€. μλν μ °νΌλ νμ νΈμν μλ°μ μν΄ νμν λͺ¨λ κ²μ κ°μΆ μλ²½ν μ£Όλ§ λλ μ€ν μ΄μΌμ΄μ μ λ§λ€μ΄ μ€λλ€. λ§€νΉμ μΈ λ¬νλλ μν°κ° κ°κΉμ΄μ μμΌλ©°, μ£Όλ³μ μμ κ±°/μ°μ± λ‘μ μμΉν΄ μμ΅λλ€. κ·Όμ² λ§μμμ λ€μν μ‘ν°λΉν°μ νλ₯ν νμ§ μμμ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.

μ₯μμ νμ μ¨μ μμ‘°λ₯Ό μ΄μ©ν μ μλ μ¬λ¦¬λΈ μ½ν°μ§
μ¬λ¦¬λΈ μ½ν°μ§λ λ€μμ μμ κ²½λ ₯μ μλνλ μμ€ν μ΄ μ»¬λ μ μ μΌλΆμ λλ€. μ΄ μ μμ£Όνμ μΈλ μμ κ³ μν μ΄μ€ν΄ λ§μμ μμΉν μΉ¨μ€ 2κ°μ μ°μν ν΄μμ§μ λλ€. μλ¦λ΅κ² 볡μλ μ΄ μμ‘° μ μμ£Όνμ μ ν΅μ μΈ λ§€λ ₯κ³Ό μΈμ¬ν νλμ μΈ λμμΈμ μ‘°νλ‘κ² κ²°ν©νμ¬ μ골μμ ν΄μμ μ·¨ν μ μλ μ°¨λΆνκ³ κ³ κΈμ€λ¬μ΄ λ°°κ²½μ μ°μΆν©λλ€. ννλ‘μ΄ μ μ, ν νΈμΈ μ λ§, μ₯μμ νμ°λ μ¨μ μμ‘°, λΆλλ½κ³ μλ°ν ν€μΌλ‘ κΎΈλ©°μ§ μΈν 리μ΄λ₯Ό κ°μΆ μ¬λ¦¬λΈ μ½ν°μ§λ μΈλ ¨λκ³ μ‘°μ©ν μλ°μ μ 곡ν©λλ€.

μ΅κ³ μ μ°λμ€ μ€ν μ΄μΌμ΄μ
μμ λ΄ νλΈ μ½νΈ. μμ½νλ €λ©΄ λ©μμ§ λ³΄λ΄μ£ΌμΈμ. κ°μΈ μ°λμ€ μμμ²μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€. λͺ¨λ λν μΌμ΄ μ μ ν κΈ°λΆμ λλΌμ€ μ μλλ‘ μΈμ¬νκ² κ³ λ €λμμ΅λλ€. μΈλΆλ‘ λκ° λ¨λ μ€ν μ μμΌλ‘ λ€μ΄κ° λμ‘° μλ²μ κ²½νν΄λ³΄μΈμ. λλ§μ λλ¬΄λ‘ λ§λ μ¨μ μμ‘°μμ ν΄μμ μ·¨ν ν μμΎν 4Β°Cλ‘ λκ°λ μμ΄μ€ μμ‘°μ λͺΈμ λ΄κ·Έμ΄λ³΄μΈμ. ννλ‘μ΄ μ골μ λ΄λ €λ€λ³Ό μ μλ μ μ© μΌμΈ μ¬μ°λμμ λͺΈμ λ°λ»νκ² λ°μ보μΈμ. μ€λ΄μλ λλ§μ μ μ© μ μΈμ μ¬μ°λκ° μμ΅λλ€.

μ¨μ μμ‘°κ° μλ μ€ν¬ν¬λμ μ£Όν
κ°λ°©ν μ£Όλ°©/μμ¬/κ±°μ€. μ μ΄μ λ¬Έ λ° νν°μ€ λ¬Έ. λμ μ μ. μ¨μ μμ‘°(μΆκ° μκΈ), νΈλ¦¬νμ°μ€, μ λΌμ΄μ§, νλΌμ λ° μ’μ μΉ¨μ€ 4κ°(νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λκ° μλ λ§μ€ν° μΉ¨μ€ λ° μ μ© μ€μμ€, λλΈ μΉ¨λκ° μλ λλΈλ£Έ 2κ°, νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λκ° μλ λλΈλ£Έ(μλμΈ΅)) μμ‘°μ μ€μκΈ°κ° μλ μμ€κ³Ό μλμΈ΅μ μλ νμ₯μ€. λ‘κ·Έ λ²λκ° μλ λ λ²μ§Έ κ±°μ€. ν¬λ‘μ€νΈλ μ΄λ & μμ κ±° μ€ν¬ν¬λκΉμ§ λ보 거리 μνΌλ§μΌκΉμ§ μ°¨λ‘ 10λΆ κ±°λ¦¬ A1κΉμ§ μ°¨λ‘ 2λΆ, μκΉμ§ μ°¨λ‘ 5λΆ

In The Stix (Dome 4 Exton)
μ΅μ€ν΄μ μ ν¬ μ¬μ΄νΈμμ κ°μ₯ λ¨Όμ λ³΄κ² λλ λνμ°μ€μ λλ€. λ€λ₯Έ λκ³Ό λ¬λ¦¬ μ΄ λμ μ£Όλ°©μ λμͺ½μ ν₯νκ³ μμ΄ μμΉ¨ μΌμ° μΌνλ μ¬λλ€μκ² μ’μ΅λλ€. μΌμΈ μ체μ΄μμ μμΉ¨ νμ΄μ μ¦κΈ°λ©° μμΉ¨ 컀νΌλ₯Ό μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. κ° λμλ 체μ€ν°νλ κ°μ£½ μν, μλν μλ½μμ, ν΅λ무 λ²λκ° μλ μ κΎΈλ©°μ§ λΌμ΄μ§ 곡κ°μ΄ μμ΅λλ€. μμ€μλ μμ€μ΄ λΈλ € μμΌλ©°, λν μ€μ μμ€, μΈλ©΄λ, μμΈμ νμ₯μ€μ΄ ꡬλΉλμ΄ μμ΅λλ€.

μ¨μ μμ‘°μ μ₯μ λ²λκ° μλ κ³ κΈμ€λ¬μ΄ μ골 νκ°
λ¬νλλμ κ·Έλ¦Ό κ°μ μ골μ μ리ν μ΄ λ©μ§ νκ°μ μΉκ΅¬μ κ°μ‘±μκ² μ΄ μ§μμ λλ¬λ³΄κΈ°μ μλ²½ν λ³μ₯μ μ 곡ν©λλ€. μμλ λ°κ³ λμ κ°λ°©ν μ£Όλ°©, μλΉ, ν¨λ°λ¦¬λ£ΈμΌλ‘ ꡬμ±λμ΄ μμ΅λλ€. 1μΈ΅ μ€μμ€ λ°. ν΅λ무 λ²½λλ‘μ νΈμν μν λ² λκ° μλ λ³λμ λμ λΌμ΄μ§. μμ€μ΄ μλ μΆκ° μΉ¨μ€ 2κ° μμμ κ³ κΈμ€λ¬μμ λνκΈ° μν΄ μμ μμ μλ λ κ°μ μλ° μ μ μ€ νλμ μ¨μ μμ‘°κ° λ§λ ¨λμ΄ μμ΅λλ€.

μ€ν λν΄λ νμ°μ€
λμ°©νλ©΄ λ κ°μ§ μ νμ μμλ‘ κ°μ‘°λ λν μμλ₯Ό λ§λμ€ μ μμ΅λλ€. μ΄ μμ€μ λμ μμ€μΌλ‘ κ°μ‘°λμμ΅λλ€. μ£ΌμΈμ΄ κ±°μ£Όνλ μΌμͺ½ μμλ μ€λ₯Έμͺ½μ μμ΄ λΉμ€λΉμ λλ€. μ§μ λ‘μλ μ£Όμ°¨ 곡κ°μ΄ λλν μκ°μ΄ κΉλ € μμ΅λλ€. μμλ‘ λ€μ΄μλ©΄ μΈλ©΄λμ μΈνκΈ°κ° μλ λ€μ©λμ€λ‘ λ€μ΄κ°λλ€. μ€λ₯Έμͺ½μ μλ λ¬Έμ μ΄λ©΄ μ£Όλ°©/μλΉμΌλ‘ μ°κ²°λλ κ°λ°©ν κ±°μ€λ‘ μ΄μ΄μ§λλ€.

μ¨μ μμ‘°κ° μλ κΈλ¨νμ₯ μ 체
μ€ν¬νΌλ λ©λμ€ κΈλ¨νμ μλ λ©μ§ κ°μΈ 곡κ°μΌλ‘, μ€μ°¨λ λ° μλ μ λ₯΄νΈ, λ°μ€ν€ λ£Έ, μμΌλ νμ μΊλΉμ μ΅λ 13λͺ κΉμ§ μ·¨μΉ¨ν μ μλ νν°λ₯Ό μν κ³΅κ° μ 체λ₯Ό μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€. 3κ°μ μ¨μ μμ‘°, μ£Όλ°©, μμ€, νλ‘λ₯Ό μ ννμ€ μ μμ΅λλ€. 30μμ΄μ»€μ μ΄μ ν볡νμ μμΉνκ³ μμ§λ§ νλ₯ν ν, μμ , λ μ€ν λκΉμ§ λλ³΄λ‘ μ΄λν μ μμ΅λλ€.

Luxury Fairchilds Barn-Hot Tub-μ₯κΈ° μλ° ν μΈ
νμ΄μ°¨μΌλμ€ λ° (Fairchild 's Barn) μ λ¬νλλμ ν νΈμΈ μ골μ μμΉν λ©μ§ λ°λΆλ¦¬ νκ°μ λλ€. 2μΈ΅μΌλ‘ ꡬμ±λ μ΄ μμλ μλ¦λ€μ΄ μ λ§μ μλνλ©°, 4~5μΈμ© μ¨μ μμ‘°, μ’μ, μΌμΈ μμ¬λ₯Ό μ¦κΈΈ μ μλ μμ νν°μ€ 곡κ°μ΄ λ§λ ¨λμ΄ μμ΅λλ€. λ¬Έλͺ μ μΈ μΆν νμ¬λ νμ©λ©λλ€. μ€μΉ΄μ΄ Q HD. λ°λ €κ²¬ 1λ§λ¦¬λΉ μμ½λΉ 30νμ΄λ μΆκ°.

νμ΄μ°¨μΌμ¦ λ° - UK12806
This modern barn conversion can be booked with neighbouring property, Big Drift Barn, to accommodate up to twenty two guests, perfect for a group getaway to Rutland.

μ μ νκ° κ°μ‘° - μ μ© μλ° λ° μ¨μ μμ‘°
λ¬νλλ μΉ΄μ΄ν°μ κ²½κ³λ₯Ό μ νλ νΈλ₯Έ μ골 μ§μμ μμΉν κ³ κΈμ€λ¬μ΄ νκ°μ κ°μ‘°ν μμ 'μΉ΄μ° μλ(The Cow Shed)'μμ νμ¨ν ν΄μμ μκ°μ λ§λ½ν΄λ³΄μΈμ. μ골 νκ²½μ μ¨ λ§νλ μλ¦λ€μμ λΉ μ Έλ³΄κ±°λ, μμ ν μ μ© μλ°μ μλ λλ¬΄λ‘ λ§λ μ¨μ μμ‘°μ λͺΈμ λ΄κ·ΈμΈμ.

μ¨μ μμ‘°, μ κΈ°μ°¨ μΆ©μ κΈ°λ₯Ό κ°μΆ μ€ν¬νΌλμ κ³ κΈ μ£Όν
μ ν¬ μμμ μ€μ κ²μ νμν©λλ€. μ€ν¬νΌλ μ€μ¬κ°μμ λλ³΄λ‘ μ½ 20λΆ κ±°λ¦¬μ μλ μΉ¨μ€ 4κ°μ λν κ³ κΈ μ£ΌνμΌλ‘, μ μ© μ μμ μ¨μ μμ‘°κ° μμ΅λλ€. μ€ν¬νΌλμ μ£Όλ³ μ§μ, κ·Έλ¦¬κ³ λ²κΈλ¦¬ νμ°μ€λ₯Ό λλ¬λ³΄κΈ°μ μλ²½ν μμμ λλ€.
μ¨μ μμ‘°κ° μλ λ¬νλλ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μ¨μ μμ‘°κ° μλ μ£Όν μμ

λ©λΉν

μ€ν λν΄λ νμ°μ€

μ₯μμ νμ μ¨μ μμ‘°λ₯Ό μ΄μ©ν μ μλ μ¬λ¦¬λΈ μ½ν°μ§

μ¨μ μμ‘°κ° μλ μ€ν¬ν¬λμ μ£Όν

νν΄λ

λ€λμ₯ λ₯μ§

μ¨μ μμ‘°, μ κΈ°μ°¨ μΆ©μ κΈ°λ₯Ό κ°μΆ μ€ν¬νΌλμ κ³ κΈ μ£Όν
μ¨μ μμ‘°κ° μλ ν΅λλ¬΄μ§ μμ

ν¬νΌ μ°μ₯

ν΄λ‘λ² λ‘μ§

νλ¦Όλ‘μ¦

μ€λ Έμ°λλ‘

μν°λ¦¬λ¦¬ μ°μ₯

λΈλ¨λΈ λ‘μ§

Pheasant Lodge - μ¬μ°λκ° μλ λμ 리 κΈλ¨ν μ°μ₯
κΈ°ν ν΄κ°μ§ μμ - μ¨μ μμ‘° μλΉ

In The Stix (Dome 5 Clipsham)

Spanhoe Lodge BB νΉμ¬μ΄μ¦ νΈλ¦¬ν

μ μ© μ¨μ μμ‘°κ° μλ κ³Όμμ μ λ₯΄νΈ κΈλ¨νμ₯

νλ‘μ° - μνκ΄κ³Ό μ¨μ μμ‘°κ° μλ λμ 리 μ°μ₯

λμ 리 λΉ λ리ννΈ λ°-μ¨μ μμ‘°-μ₯κΈ° μλ° μ λ ΄ν μκΈ

μ μ© μ¨μ μμ‘°κ° μλ μλ μ λ₯΄νΈ κΈλ¨νμ₯

μ¨μ μμ‘°κ° μλ The Paddock Lodge

μ¨μ μμ‘°μ μΊ νμΉ΄κ° μλ κΈλ¨νμ₯ μ 체
μΆμ² μ¬νμ§
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ λ¬νλλ
- νκ° μμΒ λ¬νλλ
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ λ¬νλλ
- μμ°/μμ½ μ°μ₯ μμΒ λ¬νλλ
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ λ¬νλλ
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ λ¬νλλ
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ λ¬νλλ
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ λ¬νλλ
- νν°μ€κ° μλ μμΒ λ¬νλλ
- μ½λ μμΒ λ¬νλλ
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ λ¬νλλ
- μννΈ μμΒ λ¬νλλ
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ λ¬νλλ
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ λ¬νλλ
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ λ¬νλλ
- B&BΒ λ¬νλλ
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ μκΈλλ
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ μκ΅
- μ€λ²μ€ν€ μν·
- κ΅λ¦½μ μμΌν°
- λ΄μ λ λ³Ό
- λλν΄ νν¬ μν·
- μλ¦ λνκ΅
- μ°λλ§μ λΆλμ°
- λΈλ μΉλ¦¬ 곡μ
- μλ² μ¬ν리 곡μ
- λ§μ»¨ μ±
- λ²ν΄λ¦¬ νμ°μ€
- μ½λ²€νΈλ¦¬ λΉλ© μμ¬μ΄μ΄ν° μλ λ
- νμ±μ¬μ°μ€λΉμΉ
- μΌμλΈλ¦¬μ§ λνκ΅
- 벨λΆμ μ±
- μ°ν ν¬λ λ μ΄μ€μ¨μ΄
- μΌμλΈλ¦¬μ§ λνκ΅ μλ¬Όμ
- λ Έν μ λͺ¨ν°ν¬μΈνΈ μλ λ
- μλ¦μ±
- μ½λΈνΈλ¦¬ λμ±λΉ
- κ±Έλ¦¬λ² λλ ν λ§νν¬ λ¦¬μ‘°νΈ
- μ μ€ν°λ 곡μ
- λ¦¬μ‘°νΈ μλ μλ λ
- λ¬νλ²λ¬ λνκ΅
- μΌνμ€ μΌλ




