
μΌμΈ ν΄μ 곡κ°μ΄ μλ Latacunga ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν νΉμ μλ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν Latacunga μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
Latacunga μΌμΈ λͺ¨μ κ°λ₯ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μΌμΈ λͺ¨μμ΄ κ°λ₯ν νμ°μ€ μμ

λΌνμΏ€κ°μ μλ¦λ€μ΄ μ μ μ£Όν

μ¨μ² μμμ₯/μ μ© μ¬μ°λ

casa de campo

λΌνμΏ€κ° λκ°

λΌλ§ μΊλΉμ κ²μ€νΈνμ°μ€ 'μ½ν νμ'

μΉ΄μ¬ λ° μΊν¬ (Casa de Campo)

μΉ¨μ€ 2κ°μ μννΈ, μ½ν νμ μ λ§

μλ¦λ€μ΄ μ골 μ£Όν, λ§μ°¨μΉ μ°λΈλ¦¬μ λκ°
κΈ°ν ν΄κ°μ§ μμ - μΌμΈ ν΄μ κ³΅κ° μλΉ

μ½ν νμμ μ μ μ£Όν.

μνΌλκΈλ¨ν - μ°μ μ λ§μ μ¦κΈΈ μ μλ μμΏ μ§

μ½ν νμ 곡μ κ·Όμ²μ νλμ μ΄κ³ λ°λ»ν μμ

μ½ν νμ νμ° κ·Όμ²μ μ¬λμ€λ¬μ΄ κ²μ€νΈνμ°μ€

μΌλ¦¬λμ λ² μ΄μ€ μΊ ν μ½λΌμ

μΌλ¦¬λμ λ² μ΄μ€ μΊ ν μΉ΄μλ²

ν€ν μμ 1μκ° 30λΆ κ±°λ¦¬μ μλ λ무 κΈλ¨ν

μμ¬ μ§κ΅¬μ μμΉν ν λΌμ€κ° μλ μννΈ
μΆμ² μ¬νμ§
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Latacunga
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Latacunga
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Latacunga
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Latacunga
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Latacunga
- μννΈ μμΒ Latacunga
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Latacunga
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Latacunga
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Latacunga
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Latacunga
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Latacunga
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ μ½ν νμμ£Ό
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ μμ½°λλ₯΄