
가쓰라기시의 숙소
에어비앤비에서 독특한 숙소를 예약하세요.
최고 평점을 받은 가쓰라기시의 휴가 숙소
위치, 청결도 등에서 게스트의 높은 평가를 받은 숙소입니다.

2023年オープンの一棟貸し。完全貸し切りで山に籠るように過ごす宿。山籠/SANRO
2023年に新しくオープンしました! 場所は和歌山県の高野山で、天空の聖地と呼ばれ、標高900mほどの峰々に囲まれた山上盆地であり、町全体が世界遺産にも登録されています。 10年以上の高野山でのゲストハウス(Koyasan guesthouse Kokuu)の運営の経験を生かし、新たなチャレンジとして高野山内では初めての一棟の貸しを開始しました。 この宿は元々長年使われていなかったガレージをリノベーションしたもので、「山に籠るように過ごしてほしい」という思いから山籠(さんろう)と名付けました。この宿を隠れ家のようなものとして、選りすぐりの民芸品や器も楽しんでいただけるようにと思いを込めています。 一日一組限定で、完全にプライベートな空間と時間を提供します。友達や家族、カップルなど最大4名まで宿泊が可能で、自分とひたすら向き合う時間に、大切な人と思い出深い時間をお過ごしください。※宿泊中は完全に貸切状態で、他のゲストはいません。 チェックインはテンキーでの入館になりますが、入館後必ずホストが直接ご挨拶に伺い、施設案内、高野山の観光案内を致します。その他、滞在中は何でもご相談ください

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿(3名まで同一料金)
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

A rustic Japanese village getaway
Experience a stay in a traditional Japanese house, tucked inside the forested mountains of the Yoshino Valley. This converted farmhouse is located in Kawakami Village, the source of the Yoshino/Kino river. The house sits just above an idyllic swimming spot, perfect for families to enjoy the cool, clear waters Guests will have the full property to themselves, which includes a handmade cedar bathtub with views across the river. There is also outdoor space to enjoy barbecuing under the stars.

Authentic Minimalistic Japanese House in Koyasan
【An Authentic Japanese in Koyasan】 An authentic, ryokan-style Japanese house with a minimalist design is ready to welcome you in Koyasan, the sacred site. Located just a 12-minute walk from the popular Okunoin temple, it is comfortably removed from the bustling center of town. Unlike other temple lodgings, this house offers complete privacy, allowing you to feel at home while experiencing an authentic Japanese lifestyle. Ideal for group or family trips, as well as extended stays.

A Satoyama Private Retreat in Nara
A private Satoyama retreat in the mountains of Nara, just 20 minutes from the city. This traditional one-group-per-day house is renovated with reclaimed wood and uses fresh mountain spring water. Enjoy hands-on cooking with organic rice and vegetables from our farm. Relax in a wood-fired bath, and in the morning experience a Japanese tea ceremony surrounded by nature. Dinner options include tempura & sushi rolls, teriyaki chicken, koji fried chicken, or pizza making.

We help you have memorable trip.
The nearest station is Oji Station on the JR Line (18 minutes from Osaka Tennoji Station). It is about a 20-minute bus ride from Oji Station. If you are coming by train, we will pick you up at the nearest station. The last pick-up time is 7:00 PM. After that, please use the bus. There is a lovely hot spring nearby, or you can walk there. There is a barbecue facility in the garden. Convenient access to Kyoto, Osaka, Nara, Koyasan, and Yoshino.

Hanastay Kawachinagano
Hanastay Kawachinagano is a cozy and welcoming guesthouse located in a quiet residential area. Our on-site manager will greet you at your scheduled arrival time and assist with the check-in procedure. Please kindly note: Some rooms currently do not have curtains installed. The manager keeps two cats on-site. Staff may enter and work around the surrounding outdoor areas during the daytime.

【b&Imazato】패밀리룸/최대 4인/이마자토역 도보 8분/난바/신사이바시/코리아타운직통
【b& 이마자토점】오사카 시내 코리아타운 근처에 위치해 있습니다. 가장 가까운 역은 긴테쓰 이마자토역(엘리베이터 있음)과 오사카 지하철 이마자토역 4번 출구, 도보 약 10분입니다. 주변에 편의점과 슈퍼마켓이 있으며, 코리아타운에는 맛집이 많습니다! 교토와 나라로 이동도 매우 편리하며, 긴테쓰선 한 번 환승으로 관광 명소에 도착 가능합니다. 【교통】 간사이 공항에서 난카이 특급을 타고 난카이 난바역까지 이동 후, 긴테쓰 나라선으로 환승하여 이마자토역 하차. 도보 약 10분이면 숙소 도착. 전철로 14~21분이면 신사이바시, 도톤보리, 쓰텐카쿠 등 오사카 주요 관광지 접근 가능합니다. 일본 여행 관련 문의사항은 언제든 친절하게 안내해 드립니다.

【Yukimura】100년 고택·120㎡ 정원|사무라이 수묵화|지하철 3분
민박은 저렴과는 다릅니다. 민박에 대한 전통 인식을 깨뜨리고 집 같은 따뜻함과 5급 호텔 초월한 서비스를 제공해 드리겠습니다! 오사카 중심을(성동구) 위치한 여관은 명치42년(1909년)에 건설됐고 제2차 세계대전시대 공습 중에 남긴 수가 많지 않는 독립 주택입니다. 일본 전국 시대를 배경으로 재건합니다. 우리는 일본에서 인기 끌고 있는 수목회화 선생님을 초청해 전국시대 유명한 대장군인 도쿠가와 이에야스와 사나다 행촌이 전쟁의 장면을 그리십니다. 또한 행촌 대장군의 투구와 갑옷, 사무라이 칼 등이 다 주홍색이었기 때문에 우리도 빌려서 여관 전체를 주홍색으로 디자인했습니다. [숙본진 포생]이랑 스타일 다른 민박이라서 고객님의 요구를 만족할 것입니다.

Kyoto Tea Village Stay: One Group Only
JUST YOU AND THE TEA FIELDS — WE HOST ONLY ONE GROUP AT A TIME Stay in this cozy home tucked away in the tea fields of Wazuka, Kyoto, where your group will have the place to yourselves. Soak in the peaceful views, slow down, and experience the charm of this historic tea village. It just might be the most memorable part of your trip to Japan.

NISHIMURATEI 西村邸 Hanare ― 築110年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
こんにちは。西村邸へようこそ。主宰の杉本雄太です。 西村邸は、築110年以上の伝統的な奈良町屋です。ぼく自身が子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」を改修して2019年に宿としてオープンしました。奈良町屋のありのままの姿を残しているので不便も多く、すべてが揃うような豪奢なホテルではありません。 そのかわり、奈良町に漂う「心地よいひなび」に浸るにはこれ以上ない場所だと考えています。駅前の喧騒をはなれた環境で「内省と回復」の手助けになればとの思いで、お部屋の書籍やベジタリアンスタイルの朝食を用意しています。(お部屋の書籍は、ほぼ全てご購入いただけます。) どうぞ今夜は、西村邸と奈良町の静けさの中で、ご自身の心の声に耳を澄ませながらお過ごしください。

古民家の宿“かしの木庵” 広々とした純和風の一軒家 美しい庭と日本人形や着物を展示 駅から3分
かしの木庵は近鉄橿原神宮前駅から徒歩3分という大変便利な立地にあります。 橿原神宮は、日本の始まりの地で、初代天皇の御陵や神社のある歴史的な町です。また緑の多い、自然豊かな所です。近隣には、日本の古代の姿がそのまま残っているような明日香があり、そこには多くの遺跡が点在しています。また、江戸時代の古い街並みが現存する今井町も見所です。 かしの木庵は、築60年余りの純和風の家屋で、お庭も楽しんで頂けます。台所や浴室等は、リフォームされ気持ちよく過ごしていただけます。 近くには観光案内所、レストラン、居酒屋、スーパー、ドラッグストア、コンビニ、百円ショップ等もあり、大変便利です。 京都や大阪、奈良へも1時間程で着きますよ。
가쓰라기시의 휴가용 임대 숙소의 인기 편의시설
가쓰라기시의 다른 근사한 휴가 숙소

Hotel&Sauna Osakaya

【最高級スイート】貸切(一階のみプラン)

The charm of an old wooden house with good access

日式庭院町屋|整栋别墅|天下茶屋站9分|3室1厅2卫|7人入住|直达难波、心斋桥、KIX|90㎡

御堂筋線あびこ駅 徒歩1分階下に系列フィットネスジム完備 401

오사카에서 프라이빗 캠핑 기분!|덴노지·난바·나라로 편리한 접근|JR 가시와라역 도보 2분

《最大10名》駅近フォトジェニック古民家|4ベッド+2ソファベッド|奈良・大阪アクセス至便

Private villa & sauna




