
오카와라역 근처의 숙소
에어비앤비에서 특색 있는 숙소, 독채 등을 예약하세요.
최고 평점을 받은 오카와라역 근처 휴가지 숙소
위치, 청결도 등에서 게스트의 높은 평가를 받은 숙소입니다.

ABURARI 関西空港から僅か9分 苔むす日本庭園が人気の古民家の宿
関西空港から電車で9分、徒歩5分で到着します。日本の伝統的な商人のお屋敷(古民家)を全て一棟お貸しします。油利は私達の家に代々伝わる屋号です。 ただ泊まるだけのゲストハウスではなく、ご家族や友人だけで、他のグループに気兼ねすることなく、ゆっくりと暮らすような日本の旅をお楽しみください。 日本の伝統文化に興味のある方や鬼滅の刃やナルトなどのアニメの愛好家にも大人気のお宿です。古民家ですが、ゲストの皆様に快適にお過ごしいただけるように全てリノベーション済みです。 1人から10人までのご家族やグループでのご宿泊に幅広くご利用いいただけます。(3名まで料金は変わりません) 【他のゲストハウスにはない最高のおもてなし】 12畳の広々とした奥座敷と縁側を挟んで広がる日本庭園は、伝統的な日本建築の神髄です。広々とした畳の間で日本庭園を眺めながらお寛ぎください。 米蔵を改造したリビングルームは、200年前にタイムスリップできます。 【長期滞在に対応】 デスク、チェアー、ホワイトボードを用意しています。ワーキングスペースとしてもご利用いただけます。28日以上の宿泊者に割引プランもご用意しています。

Cosy house in a small village. Hiking, cycling.
Wheelers Den is a cosy and quiet self contained house in a lovely rural village. Ideal as a base for experiencing authentic village life and exploring Nara, Wazuka and southern Kyoto. Amazing cycling, hiking, temples, 700 year old stone carvings, tea plantations, rice fields and mountains all close. Free rental bikes available. By train Nara is 15 minutes. Iga ninja museum and castle 35 mins. Kyoto 57 mins. Osaka 50 mins. Free parking for one car. A great place for a unique experience of Japan.

米づくり農家の母屋に隣接するハナレで自炊ができる1日1組様限定の民泊です。
四季折々の田園風景と鳥のさえずりや虫の声をBGMに、滋賀県南部の中山間地に田園が広がる小さな山里です。夜は、外灯以外真っ暗で星空がきれいで静かです。素泊まりで外食されるもよし、家族や友達とキッチンで自炊されるもよし、お気軽にお泊りいただけます。農家自慢のお米とおにぎりの具材を用意しておりますので、土鍋か炊飯器で炊いてお召しあがりください。炊飯されない時は、お持ち帰りいただくことができます。就寝は、マットレスの上に敷布団(ロングサイズ)とシーツをしいて、羽毛ふとんをかけておやすみいただきます。(ベッドは、ありません)夏にはタオルケットを冬には毛布や電気あんかの用意があります。アクセスは、国道307号線杉山交差点から県道5号木津方向に入り1㎞約2分です。新名神信楽ICから11㎞、名阪国道壬生野ICから21㎞、京滋バイパス笠取ICから36㎞、市バスは朝宮線で杉山バス停で下車後徒歩約2分です。なお、最寄り駅の信楽高原鉄道信楽駅までの送迎をしますので予約時にお知らせください。チェックインとチェックアウトは母屋の玄関でルームキーの受け渡しをお願いします。のんびり田舎においでくださいませ。

一棟貸切 銭湯入浴つき 14時チェックアウト【町家暮らし こととこ】
伊賀上野の城下町 ここに町家の小さな(つづまやかな)暮らしの体験や、町歩きの拠点としてお過ごしいただける築100年の町家があります。 昔ながらの町家暮らしの特徴は「小さな暮らし」にあります。 ちゃぶ台は、食卓だけでなく勉強机にも使われ、折りたためばお茶の間が寝床に。 夕暮れ時には着替えを風呂敷に包み、下駄を鳴らして銭湯へ。 物の数よりも、手間や時間や知恵を使う暮らしが心地よく感じるのは、その あわいさ(間)を体と心が求めているのかもしれません。 外に出れば古い町並みが残るこの町は、歩くと楽しいです。 朝はモーニングサービスのある喫茶店で朝食を。道すがらギャラリーに立ち寄ったり。商店の店主や常連さんとお話しするのも特別な体験です。 昔日と今日の景色の中にある「町家暮らし」をお楽しみいただき心に残るお土産をお持ち帰りいただけますように。 ・伊賀上野城や上野天神宮などへ徒歩15分前後の立地です ・向かいの「銭湯 一乃湯」入浴券付き ・チェックアウト日は14:00までお部屋をご利用いただけます (詳細について下記をご覧ください)

西村邸 NISHIMURA-TEI Hanare ― 築100年の古民家一棟貸しキッチン&ダイニング
西村邸は、奈良町の一画に100年以上たたずむ、昔ながらの奈良町屋です。 ここは、ぼくが子どもの頃、長い時間を過ごした「おばあちゃんち」でした。 奈良町には、ずっと変わらない心地よい鄙(ひな)びがあります。 「これからの世代に、少しでもこの心地よい鄙(ひな)びにふれて欲しい。」 そんな想いで、空き家になっていた西村邸を、手入れしました。 - Nishimura-Tei is originally a traditional Japanese house which has been here in Nara-machi town over 100 years, where my grandmother used to live in. My mother and I decided to renovate this house to preserve and pass down the virtue of good old days in Japan to the next generation as well as to show it to you.

“Hanare”/日本の里山で「暮らす」体験/小さな1棟貸し/無料送迎あり
京都市内と大阪市内から車で約1時間。自然豊かな里山に佇む、手作りの小さなゲストハウスです。オーナー夫婦が日本家屋を丁寧にリノベーションした当宿では、まるで能勢に暮らしているかのような温かい滞在をお約束します。 観光スポットを巡るのではなく、里山の美しい自然の中で過ごすことを楽しみにしている方には特におすすめです。 観光地のような賑わいはありませんが、この場所を訪れる皆さまに田舎の「何もない」魅力を味わい、暮らすように過ごす特別な時間を提供したいと願っています。 【こんな旅をお求めの方に、ぴったりの宿です。】 ・ハイキング、散歩、散策が好きな方 ・何もせず部屋でゆっくりと過ごしたい方 ・素朴な田舎の風景や静けさを心から愛する方 ・時間に追われず、自分らしいペースで旅を楽しみたい方 ・知らない街を自分で冒険するのが好きな方 ------------------------------------- これまでに宿泊されたゲストからは、私たちのお宿の魅力を物語るたくさんの温かいお言葉をいただいています。ぜひ、皆さまの旅の参考にしてくださいね。

HAT National Park, experience traditional house
The surroundings are full of nature, and if you are lucky, you can see animals such as wild deer, boars and squirrels. In addition to burning charcoal in the fireplace and enjoying the burning fire, you can enjoy the following as fireplace dishes. (We prepare 1 box of charcoal. Please prepare your food.) ・Hot pot dishes using an iron pot ・Grilled fish using long bamboo skewers ・Roasted sweet potato ・Grilled meat dishes using iron pan ・Grilled rice balls using a net.

Hinoki house -traditional home, walk to sights.
A newly renovated machiya town house with typical layout and a small garden, retaining the tradition of Naramachi - the old merchant town of Nara. Easy access via bus and train, supermarket, restaurants, convenience store, bakery, and a Japanese bath house just minutes away. This house belonged to a famous wood carver of "ittobori" - a traditional Nara technique of carving the wood. A projector and a record player will make your stay even more pleasant. Enjoy!

城下町長屋 貸切 ゲストハウスDAIJI 連泊割
伊賀上野に移住して数年。住宅街育ちの私には城下町での暮らしは新鮮でした。昔ながらの町並み、名水があるこの土地は、夏は暑く、冬は寒い。でもだから米、野菜、肉も美味しい。自然が残る地域は沢山ありますが、古い町並みがそのまま残る地域は少ない。この町並みを残したい。そのためにたくさんの人にどこか懐かしい暮らし、文化を体験してもらいたい。その場所として、先祖が残した長屋をリノベーションし、途絶えた醤油屋の屋号「大治」としてオープンしました。ぜひ一度お越しください。 Stay in a beautifully renovated traditional Japanese wooden house with tatami flooring and futons, plus modern facilities for self-catering, within easy reach of Kyoto and Osaka airport. 添付ファイル エリア

Nara / Traditional town house / Private use only
Our guesthouse is located in the old town called Nara-machi. There used to be many traditional wooden townhouses known as Machiya. We restored Machiya while keeping the original structure in order to provide you with a traditional Japanese experience with local atmosphere.This house is for only private use and has only one floor with Japanese style room, shower room, washroom, sink and small garden.

Private Traditional Japanese house [B&B Matsukaze]
Our house is traditional Japanese style house. 150 years old and in a very quiet location. We are renting house. Not shared with other guests. There are 2 bedrooms(Tatami-room) and 1 living room, gameroom, bathroom, shower toilet, all of the room are only for you. *Children is free of charge if your children don't need a bed and break fast. There are air conditioners in bedroom and livingroom.

Toyoukenomori Experiential Guesthouse
Life at Toyoukenomori is anchored in the Japanese tradition of a shared community based on simplicity, sustainability and harmony. We offer visitors an opportunity to experience life in a natural setting that celebrates the rich four season of Japan. Toyoukenomori is a place to cultivate an inner peace; being content with what you have, and rejoicing in the way things are.
오카와라역 근처 휴가지 숙소의 인기 편의시설
와이파이가 있는 콘도 숙소

지하철 대국초역 2분 난바지역 희귀 120㎡, 3침실, 테라스, 8인, JR/난카이 인접

和風寝室庭付。京都駅〜近鉄電車11分。【私鉄2線】駅近清潔安全下町宿。コンビニ歩1分。町家カフェ併設

House Nozomi Room 201

King Size Bed/Near Nijo Castle/With Kitchen/Wifi

JR 오사카 역과 USJ의 사이에 위치하고 있습니다. #GH hanare103

[Sunflower 101] 3-min Kishinosato, Direct Namba

SR 사쿠라가와, 아시하라바시역 도보 1분, 덴노지역 직행, 교세라 돔 전철 5분, 4인실

地铁220米 大国町站· 1站到難波 /心斉橋 · 直逹梅田 · 整套公寓2臥室5人
가족 여행에 적합한 하우스 숙소

We help you have memorable trip.

Designer's house

Renovated private traditional house near Nara Park

Nara IROHA

【平日連泊がお得!】海外ゲスト・Family・若者/登山前泊などにおすすめ!《当日予約OK》

一棟貸切|駅6分|駐車場有|80m2|平等院鳳凰堂徒歩5分|絵本いっぱいファミリー歓迎|光WIFI

2025年7月開始 和Nagomi 奈良 大和郡山 貸切一軒家6人 無料着物・駐車場・駅4分

With gift.𖤣 ひとり親。1棟貸切、母と息子2人の自慢の宿。奈良駅、奈良公園徒歩10~15分
에어컨이 있는 아파트 숙소

3:Apartment in "Shugakuin" Rakuhoku area of Kyoto

ShinOsaka 2min!! Private room 201

Live Like a Local | Steps from Fushimi Inari Shine

京都御所まで徒歩1分【K-style御所西】スタンダードツインルーム

【b&旅行主题公寓·今里店】家庭房/最大4人/今里站8分/直达难波心斋桥/韩国城

川House黒門/関西空港直行/黒門市場4分钟/徒歩8分高島屋、難波/南海線難波駅、日本橋駅

FreeWi-Fi。Osaka23min.Gionshijo45min.大阪京都Wアクセス

TGK203 4min to subway, 25min from Kyoto Sta.
오카와라역 근처의 다른 근사한 휴가지 숙소

Japanese disinfected room with bath & toilet.

기온 조용한 숙소|혼자 머물기 완벽한 공간

Female dormitory room A (Nara city)

和楽庵【Single】100 Year old Machiya Guest House (1pax)

Traditional tatami style Kimono experience

Female(女性用)dormitory 京町家ゲストハウス糸屋/ 坪庭に面した共用リビング。

Near the JR station ”NINJA”Birth place BED room 忍舎

HERE WE COME ! Welcome To Solo Traveler'S Apt-4




