
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν Saint Croix Riverμ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ κ°μ‘± μ¬ν μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν Saint Croix River μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μμμ λλ€.

μ€λ Έμν¬λ¦¬ν¬ & 리νμ°λλ μ΄ν¬ μ΄μν μ£Όν
20μμ΄μ»€μ ν©μΌμ μμΉν μλ‘μ΄ 520νλ°©νΌνΈ 'μμ§ μμ' μ§. μΌλ λ΄λ΄ μ¦κ±°μ. λ°λ €κ²¬ μΉνμ . RV λ° EV νλ¬κ·Έ. νλ. μ€λ Έμ ν¬λ¦¬ν¬μ 리ν μ°λ λ μ΄ν¬ νΈλ μΌ. λ¬΄λ£ μΉ΄λ, μΉ΄μ½, λ Έ μ λ 보νΈ. ν루 40λ¬λ¬ λ―Έλ ν°ν° 보νΈ. λμ. μΈν°λ·. μμ΄νμ΄. μμ΄μ»¨. κ°μ€ λ²½λλ‘. μ«μμ λ°λΌ μλ©΄. μ¬λμ€λ¬μ΄ μμ€. μ κ°μ€λ μΈμ§. μ λΉκΈ°. TV 2κ°. 3κ°μ λ§μ + λ²λ· λ°μ΄λ¦¬/λΉμ€νΈλ‘, 4κ°μ 골ν μ½μ€, DQμμ κ³ κΈ μμ¬, λ―Έλ 골ν, 골λν, λ©ν° κ·Ήμ₯, μ¬μ΄λ ν΄λ³ & 'Music in Park'. μΌμ λλ¬Ό! λ€μ λμμ¬ κ²λλ€.

μΌμ΄λΈ μ μν μ λ₯΄νΈ
μμ² μμ΄μ»€μ λ¬νλ 곡곡 μ²μ νννκ³ μμ€μ½μ μμ μ¦κΈΈ μ μλ μ΅κ³ μ ν΄μμ§λ‘ λμμ΄ μ΄μ΄μ§λ λ§μΌμ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. λ² μ΄νλ μΉ΄μ΄ν° ν¬λ μ€νΈ (Bayfield County Forest) μ νκ°μ΄λ°μ μμΉν μ λ₯΄νΈ (Yurt) μμ λ²μ΄λ μΊλ° (Camba) μ°μ μμ κ±° νΈλ μΌκ³Ό λ Έμ€μλ (North End) μ€ν€ νΈλ μΌ (μλ©λ¦¬μΉΈ λ²ν¬λ² μ΄λ (American Birkebeiner) μ€ν€ νΈλ μΌλ‘ μ°κ²°) λ‘ λ°λ‘ κ°λ³΄μΈμ. μλ°νκ³ λ―Έλλ©νκ² κ΄λ¦¬λ μ λ₯΄νΈμ΄κΈ° λλ¬Έμ ν΄μμ μ·¨νκ³ , κΈ΄μ₯μ νκ³ , λΆμͺ½ μ²μ κ²½μ΄λ‘μμ ννν μ€λΉκ° λμ΄ μμ΅λλ€.

μμ΄λΉμ€λ²½! λ 루μ€νΈ @ λ‘컬리 λ μ΄λ μκ·Έ μ»΄νΌλ
μλ°νκ³ νμμ΄ μ λλ λ²ν¬νμ°μ€ - λ 루μ€νΈ! μ΅κ³ μ κΈλ¨ν. μ¬νμ© μ¬λ£μ νμ₯μμ μ»μ λ무 μ¬μ΄λ©μΌλ‘ λ§λ μ΄ κ°λ¨ν λ²ν¬νμ°μ€μμ λͺ¨λ κ²μμ λ²μ΄λ ν΄μμ μ·¨νμΈμ. 컀λ€λ μ°½λ¬Έ, μ§λΆμ΄ μλ λ°ν¬, μΌμΈ μ’μ, νλμ΄ μμ΄ μμ°κ³Ό μν΅ν μ μλ 곡κ°μ μ 곡ν©λλ€. ν λ° νΈμ λ§€νΈλ¦¬μ€κ° μμΌλ©°, 침ꡬλ μ§μ κ°μ Έμ€μΈμ. μνΈ, λ² κ° λ°/λλ μΉ¨λμ μ§μ°ΈνμΈμ. κ΅¬μ‘°λ¬Όμ΄ κ°μ΄λμ΄ μμ΅λλ€. κ·Όμ²μ μ μ© μΌμΈ νμ₯μ€μ΄ μμΌλ μμ λ±μ κ°μ Έμ€μΈμ. μ΄ μ€μ λμ₯μ λͺ°μ νλ¬ μ€μΈμ.

νΈν κΈλ λμ₯μ λμ 리 νκ° μ μμ£Όνκ³Ό μ ν
μ½ ν¬λ¦½ μ½ν°μ§ λ° λλ λΉλΌλ κ³ κΈμ€λ½κ³ μλ°ν 1100νλ°©νΌνΈμ 곡κ°μ λλ€. μ½ ν¬λ¦½μ μλ μ₯μμλ₯Ό λ§λ¦¬κ³ λλ¬Όμ μ¬μ‘νλ λ° μ¬μ©λμμ΅λλ€. 1920λ λμ μ§μ΄μ§ λ§€μ° ν¬κ·ν μμ¬μ μΈ κ±΄λ¬Όμ λλ€. λΉλΌμλ 2μΈμ© μν μμΏ μ§, λ μΈ μ€μκΈ°, μλ¦λ€μ΄ μμ€μ΄ μλΉλ μ£Όλ°©, λ²½λλ‘κ° μμΌλ©°, 550μμ΄μ»€μ μμ±ν΄ μΉ΄μ΄ν° μ½ν°μ§ κ·Έλ‘λΈ λλΉ μ§μ 곡μ 보νΈκ΅¬μ μμ μμ΅λλ€. μ΄ μ μμ£Όνμ μ΄ μ§μμμ μ λͺ ν λ‘νν° λ‘μ§ νΈλ¦¬νμ°μ€ κ·Όμ²μ μμ΅λλ€. μμ΄λΉμ€λΉ μμ λ²νΈ 14059804μ νΈλ¦¬νμ°μ€

μλν νλμ νΈμ μ€λλ§ | κ²¨μΈ μ€λ Έμ ν΄μμ§
μμ€μ½μ μ£Ό μλ©λ¦¬μ νμ΄ν¬ λ μ΄ν¬μ μλ‘ μ§μ΄μ§ 건μΆκ°κ° μ€κ³ν μ°μ€ ν΄μμ§μΈ λ°±μν°μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€. μΌμ λλ¬Όλ‘ κ°λν μ‘°μ©νκ³ μλ ¨ μμ΄ κ°λν λ§ λ€νΈμ μ리 μ‘μ μ ν¬ μ€λλ§μ λ μ°½μ μΈ λμμΈμ λμ΄ νκ°νκ³ λ νΉν κ²½νμ κ°λ§νλ κ²μ€νΈμκ² μλ²½ν μ¬νμ§μ λλ€. νΈμ μμ€μ κ³ κΈμ€λ½μ§λ§, ν₯μλ₯Ό λΆλ¬μΌμΌν€λ λΉν°μ§ λΆμκΈ°κ° κ°λν νΈμνκ³ μ°½μμ μΈ μμ λ΄λΆμμ μ°¨λΆν νλλ₯Ό μ·¨ν©λλ€. ν΄ν¬ μΉ΄μ΄ν°λ₯Ό μ¦κΈ°λ©° λ§λ½νμΈμ! IGμμ @thebackwater_wiλ₯Ό νλ‘μ°νμΈμ.

μ€ν€ν¬λ¦¬ν¬ λμ₯μ μ λ₯΄νΈ μ€νμΌ ν νΈ
λμ₯μ μλ 4κ°μ μΊ νμ₯ μ€ νλμΈ μ΄ μ λ₯΄νΈ μ€νμΌμ ν νΈμλ μκ³ μμ΄ μΊ νμ μ¦κΈ°λ λ° νμν λͺ¨λ κ²μ΄ κ°μΆ°μ Έ μμ΅λλ€! μΊ νμ₯μλ νΌν¬λ ν μ΄λΈ, λ°λΉν 그릴, νλμ΄ μμ΅λλ€. λΆμ§ λ΄μ μ체 λΉλ£ν νμ₯μ€μ΄ μμ΅λλ€. μ₯λΉλ₯Ό κ°μ Έκ° μ μλ μΊ ν μΉ΄νΈκ° μ€λΉλμ΄ μμ΅λλ€. λμ ν°λ μμ μλ νΈμ€μμ μμλ₯Ό μ΄μ©ν μ μμ΅λλ€. νμ₯κΉμ§ λλ³΄λ‘ μ½ 1/4λ§μΌ 거리μ μμ΅λλ€. μλ°νκ³ μΆμ μκΈ°μ μ΄ μμκ° μμ½λμλ€λ©΄, μλ‘μ΄ μμμΈ νΌμΉν€μκ³Ό νλΌνΌννΈλ₯Ό νμΈν΄λ³΄μΈμ!

The Granary Guesthouse @ Harvest Home Farm
νλΉμ€νΈ ν ν (Harvest Home Farm) μ μμ€μ½μ μ£Ό νμ΄νΈν (Whitehall) μμ λΆλμͺ½μΌλ‘ 4λ§μΌ λ¨μ΄μ§ μλ¦λ€μ΄ νΈλ ν΄λ‘ μΉ΄μ΄ν° (Trempealeau County) μ κ³κ³‘μ μ리ν λ§λ€λ₯Έ κΈΈμ λμλ½μ μμ΅λλ€. 160μμ΄μ»€ κ·λͺ¨μ λμ₯μ νμ λ¨ΉμΈ μκ³Ό κ°κΈλ₯λ₯Ό ν€μ°λ λ° μ₯κΈ°μ μΌλ‘ μ΄μ μ λ§μΆκ³ μμ΅λλ€. λμ°λ¬Ό μ μ, λ² λ¦¬ ν¨μΉ, μ¬κ³Ό κ³Όμμλ μμ΅λλ€. μ΄ λμ₯μλ 80μμ΄μ»€μ λͺ©μ¬μ μΉ¨μ½μκ° μμΌλ©° νλΆν μΌμ λλ¬Όκ³Ό μ°μ± λ‘ λ€νΈμν¬κ° μμ΅λλ€.

νΈλ μ΄λ λ¦¬λ² λ¦¬νΈλ¦¬νΈ μΊλΉμ μ‘°μ©ν νμ ν¨
νΈμ μν°μμ λΆκ³Ό 1.5μκ° κ±°λ¦¬μ μλ 보νΈκ° λ°λ‘ κ°λ³μ μμΉν μΈλ΄ κ³³μ μλ κ³ μνκ³ μ‘°μ©νλ©° λ§€μ° νλΌμ΄λΉν ν΄μμ§μ λλ€! μ¬μ§μ΄ κ·Έκ³³μΌλ‘ κ°λ μλ¦λ€μ΄ λλΌμ΄λΈλ νΈμν©λλ€. μ² μ ννλ‘κ³ μ°¨λΆν μΈκ³λ‘ λ€μ΄κ°λ³΄μΈμ. μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ§ νλμ μΈ κ³ κΈ μ£Όλ°©μμ λ§μλ μμ¬λ₯Ό μ¦κΈ°κ±°λ, κ°μμ λκ±°λ, μ¬μ°λμμ ν΄μμ μ·¨νκ±°λ, λͺ¨λ₯λΆμ μ¦κΈ°μΈμ. μ νμ μΈ μ€λλ§μ΄ μλλΌ νλμ μ΄κ³ μλ°νλ©° μλ©λ¦¬μΉ΄ μμ£Όλ―Όκ³Ό μΌλ³Έ λ―Ένμ΄ λ νΉνκ² μ‘°νλ₯Ό μ΄λ£¨λ μμ μΈ μν μ€μμμ€μ λλ€.

μμ¬νμ½ μΈ - μ²μμ μλν μ€λλ§
μ²μμ μλ μ ν¬ μ€λλ§μ μ’μνμ€ κ±°μμ! νλ μ μ κΉμ μμ μ΄μλ μμ¬νμ½ μΊλΉμ 2~4λͺ μ κ²μ€νΈλ₯Ό μν μλν μΊλΉμΌλ‘ λ³μ νμ΅λλ€. μΊλΉμ μ²μμ μμΉν΄ μμΌλ©° κ° λ λμ νΈλ μΌμμ λ³Ό μ μμ΅λλ€. νκ΄μ μΈκΈ° μλ μΈλ¦¬ μμ κ±° νΈλ μΌλ‘ λ°λ‘ μ°κ²°λλ ν΅λ‘λ₯Ό μλν©λλ€. μ ν¬ μ€λλ§μ μ² μμ μμΉν΄ μμ§λ§, μΈμΈνΈ ν¬λ£¨μ νν¬ μλ΄, μΈν°μ€ν μ΄νΈ 곡μ, μλΉ, μΌν, μν°ν μΈλ¨ΌνΈκΉμ§ μ°¨λ‘ 5λΆ μ΄λ΄μ μ΄λν μ μμ΅λλ€. λΆμͺ½ μ²μμμ ννλ‘μ΄ ν΄κ°λ₯Ό μ¦κ²¨λ³΄μΈμ!

λ² λ¦¬μ°λ μμ΄μ»€μ€ ν΅λ무μ§
λ² λ¦¬μ°λ μμ΄μ»€μ€λ λ€λ°κ°λͺ¬ νΈμμ λμͺ½ ν΄μμ μμΉνκ³ μμ΅λλ€. μ‘°μ©ν μ£Όλ³ νκ²½μ κ°μΆ μλ¦λ€μ΄ μΌλͺ°λ‘ μ λͺ νλ©° μ λͺ ν λΈλ£°λ κ°μμ λͺ λΆ κ±°λ¦¬μ μμΌλ©°, κ·Όμ²μ νλ₯ν νμ΄νΉ νΈλ μΌμ΄ μκ³ λ루μ€/μνΌλ¦¬μ΄μμ μ°¨λ‘ 35λΆ κ±°λ¦¬μ μμΌλ©° λ² μ΄νλ/μ μλλ μ§μκΉμ§ λμͺ½μΌλ‘ μ‘°κΈ λ λ©λ¦¬ λ¨μ΄μ Έ μμ΅λλ€. μ€λλ§μ κ°λ¨νλ©° μ½κ°μ RnRμ νμν λͺ¨λ κ²μ κ°μΆκ³ μμ΅λλ€. λ² λλ€μμ ν΄μμ μ·¨νλ©° μ λ§μ μ¦κΈ°μΈμ. λ² λ¦¬μ°λ μμ΄μ»€μ€ μΊλΉμμ λ΅κΈ°λ₯Ό κΈ°λ€λ¦¬κ² μ΅λλ€!

룬λ μ΄ν¬ κ²μ€νΈνμ°μ€μ κΈλ¨ν ν΅λ무μ§
μλ°ν μ°μν¨ + λ Έμ€μ°λ νλ μ΄ + μ¬ μ λ§ νλ ΈλΌλ§ + μμ μ κΈ° + νκ΄ ν¬μΉ ν€μ΄μλμμ 10λΆ κ±°λ¦¬μ μλ κΈλ¨ν μΊλΉμ λμ λ° κ°λ°©ν λ°λ₯μλ μΉ¨λ 2κ°, μλΉλ μ£Όλ°©, μ μ, μκΈ°, μΈμ¬νκ² μ€κ³λ μΊ ν μ€νμΌμ λ¬Ό μμ€ν μ΄ μμ΅λλ€. λ‘μ°-0-νλ μ νν°λ‘ 겨μΈλ μ λ°λ»νκ³ μλν©λλ€. κΈ°μ¨μ΄ 32λ μ΄μμΌ λλ μΌμΈμμ μ€μλ₯Ό νκ±°λ μ 룬 λ μ΄ν¬ κ²μ€νΈνμ°μ€μμ μ€μλ₯Ό ν©λλ€. 'νμ₯μ€'μ νλ €ν μμμ μΌμΈ νμ₯μ€μ λλ€. μμ΄νμ΄κ° μ€μΉλ μ κΈ° μλΉ

λ Έλ₯΄λ λ μ΄ν¬ μΊλΉ: μ¬μ°λ/μ¨μ μμ‘°/ν°ν° λμ¬
2020λ λ΄μ μ΄ νλμ μΈ μ€μΉΈλλλΉμ ν΅λ무μ§μ μ곡νμ΅λλ€. 보그μ λ§€κ·Έλ리μ λ€νΈμν¬μ μκ°λ λ° μμ΅λλ€. ν΅λ무μ§μ νΈμμ μμ° μͺ½μμ μΌλͺ°μ κ°μν μ μλ μ μ© λΆμ§μ μλ λλ‘ λμ μμ΅λλ€. λμ₯ λ€νμ μ§λ μ²μΌλ‘ λ€μ΄κ° μ μ© μκ°κΈΈμ μ§λ μ§μ λ‘μ λμ°©ν©λλ€. νΈμ μμμ ν΄μμ μ·¨νλ©° λ¬Όμ΄μ, ν°λλΌ λ°±μ‘°, λ μ리, λΉλ², μ¬μ΄μ κ΄μ°°νμΈμ. ν°ν° λ³΄νΈ λμ¬λ μΆκ°λ‘ μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€! λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ 90λ¬λ¬μ μμλ£κ° λΆκ³Όλ©λλ€!
Saint Croix River κ°μ‘± μ¬ν μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μ¨μ μμ‘°κ° μλ κ°μ‘± μ¬ν μμ

11μμ΄μ»€μ μμΉν μμ‘°κ° μλ νλμ μΈ μ μ© ν΅λ무μ§!

μλν ν΅λλ¬΄μ§ - μ¨μ μμ‘° λ° κ²μλ£Έ - μ²μλΉ μμ

μΊ μ 밸리(λ©μΈ μΊλΉ)

μ μ© μ€λ΄ μμμ₯, μ¨μ μμ‘°, μ¬μ°λ, κ²μλ£Έ

μ€ν κ°μ μ μ© μ€μμμ€

μμ μ μλ λ§€λ ₯μ μΈ μΉ¨μ€ 1κ°μ ν΅λ무μ§

νκ² ν€μ΄λΈ - μ¨μ μμ‘°κ° μλ μλν μ΄μν μ£Όν

λ² μ΄ ν¬λ¦¬ν¬ 컨νΈλ¦¬ μΊλΉμ μ¨μ μμ‘°κ° μλ μλν μμμ λλ€.
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ν κ°μ‘± μ¬ν μμ

리λ²μ€ λ²€λ μΊλΉ | λ무 λλ‘ | μ ν 리λ²

ν μΈν° νΈμμ λ§€λ ₯μ μΈ ν΅λ무μ§

λ‘맨ν±ν ν΄κ°λ₯Ό μν μ€μΉΈλλλΉμ νΈμ ν΅λ무μ§

μμ° νΈμμ μμΉν νλμ μΈ Aμν ν΅λ무μ§

κ°λ³ μ΄μ ν΅λ무μ§μμ μλν λ²½λλ‘μ κΈ°λμ΄ λ³΄μΈμ

λΈλ λκ·Έ μ°λλλ μ€μνΈ

μΈν°μ€ν μ΄νΈ 곡μ μ μλν νΈμ«κ° ν΅λλ¬΄μ§ + λ무 μ€ν λΈ

νΌμ μΊ£ν¬λ¦¬ν¬ μ²μ ν΄μμ§
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν ν λΉλΌ μμ

μ μ© μ μμ΄ μλ λ§μ°¨ νμ°μ€

μνλ¦¬μ΄ νΈμκΉμ§ λλ³΄λ‘ 1λΆ. λΈλ£©μ¬μ΄λ #11

BrewhausNE; μ¨μ μμ‘°, μ°λͺ», νΌμ μ€λΈ, νλ₯ν μμΉ

μ€μΉΈλλλΉμ λμμΈ μ€μνΈ - μΉ¨μ€ 2κ°

ν΄λ¦¬μ νΈμ κ·Όμ²μ λ§€λ ₯μ μΈ λ¦°λ΄νμ€ μ μμ£Όν

μ΄λ¦°μ΄ λλ° κ°λ₯, λ¬΄λ£ μ£Όμ°¨ λ° μΈν

μ€λ‘λΌ λΈλ | λΈλ¦μ€ | μ΄ν 곡μμ μμμ₯!

μνΌλ¦¬μ΄ νΈμμ μλ μΉ¨μ€ 1κ°μ§λ¦¬ μ½λ
μΆμ² μ¬νμ§
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Saint Croix River
- μ¬μ°λκ° μλ μμΒ Saint Croix River
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Saint Croix River
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Saint Croix River
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Saint Croix River
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Saint Croix River
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Saint Croix River
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ Saint Croix River
- μ κΈ°μ°¨ μΆ©μ κΈ° μ 곡 μμΒ Saint Croix River
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Saint Croix River
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Saint Croix River
- λ‘ννΈ μμΒ Saint Croix River
- κ²μ€νΈμ© λ³μ± μμΒ Saint Croix River
- λ³μ₯ μμΒ Saint Croix River
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Saint Croix River
- μ΄μν μ£Όν μμΒ Saint Croix River
- λ μ± μμΒ Saint Croix River
- νΈν κ°μ€Β Saint Croix River
- B&BΒ Saint Croix River
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Saint Croix River
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Saint Croix River
- μννΈ μμΒ Saint Croix River
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Saint Croix River
- νμμ΄ν° μμ€μ΄ μλ μμΒ Saint Croix River
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Saint Croix River
- νΌνΈλμ€ μμ€μ΄ μλ μμΒ Saint Croix River
- μΉ΄μ½ λμ¬ μμΒ Saint Croix River
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ Saint Croix River
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Saint Croix River
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Saint Croix River
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ λ―Έκ΅




