
Garden Route District Municipalityμ νμ΄νμ°μ€ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ νμ΄νμ°μ€ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Garden Route District Municipalityμ νμ΄νμ°μ€ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ νμ΄νμ°μ€ μμμ λλ€.

μν¬μ΄λ¦¬ λΉμΉ νμ΄λμ΄μ¨μ΄ | ν΄λ³κΉμ§ λ보 50m
λ¨μν리카 곡νκ΅ νλ ν λ² λ₯΄ν¬ λ² μ΄μ μμ¬μ΄λ λ‘±μ½μ μμΉν λ©μ§ λΉλΌλ‘ λ λ λμ 리ν ν΄λ³ κ²½νμ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μ΄ λμ λΉλΌλ μ¨λ§νλ λ°λ€ μ λ§μ μλνλ νν°μ€λ₯Ό κ°μΆκ³ μμ΄ ν΄μμ μ·¨νκΈ°μ μμ±λ§μΆ€μ λλ€. λΈλ£¨ νλκ·Έ λ±κΈμ λ°μ μν¬μΆμ΄λ¦¬ & λ‘λ²κ·Έ 5 ν΄λ³κ³Ό κΈ°ν κ΄κ΄μ§μ νΈλ¦¬ν¨μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μΉ¨μ€ 4κ°, μμ€ 4κ°, λ€μν νΈμμμ€, μ λ§μ΄ μ’μ λ°λΉν, νλμ μΈ νΈμν¨μ κ°μΆ μ΄κ³³μ μλ²½ν κ°μ‘± ν΄μμ§μ λλ€. β’ 248m2 μννΈ, 8λͺ μλ° κ°λ₯ β’ λ°λ€ μ λ§ νν°μ€

μ€μ°λ°μ΄ 골ν μμ€ν μ΄νΈμ λ μ΄ν¬μ¬μ΄λ μννΈ
μλν νΈμ«κ° ν΄μμ§μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€! μ μ© νν°μ€μμ λ°λ² νλ₯Ό μ¦κΈ°λ©° λ©μ§ μΌλͺ°μ κ°μν μ μμ΅λλ€. νΈμκ° λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ μΉ¨μ€ 2κ°, μμ€ 2κ°, μ€λ΄ λ²½λλ‘λΏλ§ μλλΌ μ₯μ νν°μ€λ μμ΅λλ€. 골ν μ½μ€, μ€ν, μμ¬ μ΅μ μ μ½κ² μ κ·Όν μ μμΌλ©°, μ‘°μ§ κ³΅νμμ λ¨ 10λΆ κ±°λ¦¬μ μμ΄ μλ²½ν ν΄κ°λ₯Ό 보λ΄μ€ μ μμ΅λλ€! μ°λ°μ΄ μμ€ν μ΄νΈλ κ°λ 루νΈμ μ€μ¬λΆμ μμΉν΄ μμ΅λλ€. μμμλ μκΈ°μΈμ²κΈ°, μΈνκΈ°, νμ μ 건쑰기λ₯Ό ν¬ν¨ν μμ€μ΄ μλΉλ μ£Όλ°©μ΄ μμ΅λλ€.

μ μ μ½λΈ
3λ² λλ£Έ λΉλΌμμ λμ 리ν¨μ λ§λ½νμΈμ. λΆν μ‘°μ μ€ μ μ κ³΅κΈ μ€λ¨ μλλ‘ μΈλ²ν°λ₯Ό μ 곡ν©λλ€. κ°κ° μ μ© μμ€μ΄ μλ μΈ κ°μ νΈνλ‘μ΄ μΉ¨μ€. κ°λ°©ν κ±°μ€κ³Ό μμ¬ κ³΅κ°, μμ€μ΄ μλΉλ μ£Όλ°©μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μ μ© ν λΌμ€μ λ€μ΄κ° λ¨μν리카곡νκ΅μ νμ΄μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μ±νΌμΈμ 골ν μ½μ€, μ€ν, ν΄λ½νμ°μ€ λ± μ΅κ³ κΈ νΈμμμ€μ λλ¬λ³΄μΈμ. μμμ₯ μμμ ν΄μμ μ·¨νκ±°λ νΌνΈλμ€ μΌν°μμ μ΄λμ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. νλΌλ€μ΄μ€κ° κΈ°λ€λ¦¬κ³ μμ΅λλ€!

νμ΄μ¦ λ μ§λμ λ§λ¦¬λμ λμ ν΄κ°μ© μμ
μ΄ μ ν μΌμ΄ν°λ§ νμ°μ€λ 8λͺ μ μμ©ν©λλ€. 1μΈ΅μ λμ μΉ¨μ€ 2κ°μ νΈμ λ² λ μΉ¨μ€ 2κ°(μμ€ κ³΅μ©)κ° μμ΅λλ€. κ±°μ€ κ³΅κ°μ λ° κ°λ°©ν μμ¬ κ³΅κ°, μ£Όλ°©, λΌμ΄μ§ 곡κ°μΌλ‘ ꡬμ±λμ΄ μμΌλ©°, λμ νν°μ€, μ λ² λ, κ°μ€ λ°λΉνλ‘ μ΄μ΄μ§λλ€. μΈλ²ν° μ μ - νμ€ μ ν λ©΄μ . κ°μ€ λ²½λλ‘ + μ κΈ° λ²½ ν¨λ μν¬μΈ μ°¨κ³ μλ μΈν μμ€μ΄ μμ΅λλ€. μμ κ±° 3λμ 2μΈμ© μΉ΄λλ₯Ό μ΄μ©νμ€ μ μμ΅λλ€. κ²μ€νΈμ 보νΈλ₯Ό μ λ°μν€λ μ ν°μ λλ€.

λμ΄μ€λ μνΈ μ¬ν
λμ΄μ€λ λΌκ΅° κ²νμ¨μ΄μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€. μ΄κ³³μ μμ§μ μΈ κ°λ 루νΈμ μμΉν ννλ‘μ΄ ν΄μμ§μ λλ€. λμ΄μ€μ ν볡νμ μμΉν μΈλ ¨λ μμλ‘, μ¨ λ§νλ μνΈ μ λ§, κ³ μν μΌμΈ 곡κ°, νλμ μΈ μΈν 리μ΄λ₯Ό μλν©λλ€. μ μ© ν λΌμ€μμ ν΄μμ μ·¨νκ±°λ μΈκ·Όμ μμ°κ³Ό λͺ μλ₯Ό λλ¬λ³΄μΈμ. 컀ν, κ°μ‘± λλ μΉκ΅¬μκ² μ΄μμ μΈ μ΄ μμλ νΈμν¨κ³Ό νμ¨ν¨μ μλνλ©° λμ΄μ€λμ νκΈ°μ°¬ μλ΄ μ€μ¬κ°κΉμ§ μ½κ² μ΄λν μ μμ΅λλ€.

μ²κ΅ κ°μ μμ°μ κ³κ³‘ μ ν
μ΄ λ§€λ ₯μ μ΄κ³ μ κΎΈλ©°μ§ λ³΅μΈ΅ μμλ μμΈ΅ μΉ¨μ€ 3κ°μ 6λͺ μ΄ μλ°ν μ μμ΅λλ€. μλμΈ΅μ κ±°μ€/μμ¬ κ³΅κ°κ³Ό μ£Όλ°©μ λΆμͺ½μ ν₯ν λ°ν¬μ μ μμΌλ‘ μ΄μ΄μ§λλ€. μ΄ μμλ μνΈμ μ λ¬ν λ€μ΄μ²μ€ 밸리 ν΄λ³μμ κ°κΉμ΄ λ κ°μ μλ‘ μ°κ²°λ λ³λμ νμ΄νμ°μ€λ‘ ꡬμ±λ 볡측 λ¨μ§λ‘ ꡬμ±λμ΄ μμ΅λλ€. νΌμμ ν΄κ°λ₯Ό 보λ΄κ±°λ μΉκ΅¬λ μΉμ²μ΄ μμ μλ μ΄μμ μΈ μ₯μμ λλ€! νλΌλ€μ΄μ€μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€!

TH39 λΌκ΅°-νλ‘ νΈ μ€ν μ΄ | μν¬ν ν μΌ μ¬ μ¬ν
λμ΄μ€μ ν μΌ νλ² νμ΄μ μμΉν μ΄ νλμ μΈ μΈλμ€νΈλ¦¬μΌ μ€νμΌμ λΌκ΅° νλ‘ νΈ νμ΄νμ°μ€μμ λ¬Όμ리μ μ μμ κΉ¨μ΄λ³΄μΈμ. μΉ΄ν, λΆν°ν¬, λ²μ‘ν μν°νλ°νΈμμ λͺ κ±Έμ 거리μ μλ μ΄ λμμ΄λ μμλ νΈμν¨κ³Ό μ€νμΌμ μ΅κ³ μ μμΉμ μ‘°νμν΅λλ€. μ΄κ³ μ μμ΄νμ΄μ μλΉλ μ·¨μ¬μ©νμ κ°μΆ μ‘°μ©ν ν΄μμ μ°Ύλ 컀ν, λνλ‘ μ¬νμ λλ μ격 κ·Όλ‘μμκ² μ ν©ν©λλ€.

νμ΄μ΄ μ’κ³ μ€μ¬λΆμ μμΉν μΉ¨μ€ 2κ° μννΈ
λ©λ 보μ @ 6μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€ λ°κ³ μμ νλ©° κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν λμ 2λ² λλ£Έ μννΈμ λλ€. νλ €νμ§λ μμ§λ§, μμμ νμν λͺ¨λ κ²μ κ°μΆκ³ μμ΅λλ€. μ΄ μννΈλ λμ΄μ€λ μν°νλ‘ νΈμ νμ§ μμ λ° λ μ€ν λμ κ°κΉμ΅λλ€. κ·Έλ£Ή μ μ²΄κ° λμ΄μ€λ μλ΄ μ€μ¬κ°μμ μ 곡νλ λͺ¨λ κ²μ μ½κ² μ΄μ©ν μ μμ΅λλ€.

μ λΈλ¦¬μ¦ κ°€λ¬λ¦¬
No PLETT RAGE enquiries please. μ€μ¬λΆμ μμΉν μ΄ μΈλ ¨λκ³ λκ³ μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ§ μ΄ μμλ λ‘λΈλ²κ·Έ ν΄λ³κΉμ§ λλ³΄λ‘ 5λΆ κ±°λ¦¬μ μμΌλ©°, λλΉμ₯μμ λμ λμ Έ μμ΄λ€μ΄ λ°μ΄λ μ μκ³ λͺ¨λ νΈμμμ€μ κ°κΉμ΅λλ€. νμν μμ€μ΄ μλΉλμ΄ μμΌλ©°, μ λ ₯ λΆμ° μ μΈλ²ν°κ° λ΄μ₯λμ΄ μμ΅λλ€.

νμ/μμμ² ν΄λ³ λ°λ‘ μ 4 λ² λλ£Έ νμ΄νμ°μ€
μλΌ/μ°ν¬μ΄λ¦¬ ν΄λ³μμ 20κ±Έμ 거리. νλμ μΈ νμ΄νμ°μ€ κ±°μ€, TV λ£Έ, λ²½λλ‘. μΉ¨λ 4κ°, μμ€ 4κ°. μ°¨κ³ μ νꡬ λ° λΉκ΅¬λ μμ. λ°μ½λμμ λ‘λΈλ² λ₯΄κ·Έ ν΄λ³ μ λ§ κ°μ κ°λ₯. μ‘°λͺ , μμ΄νμ΄, TVμ© μΈλ²ν°. μ ν¬ μμλ μκΈ° λλ μ μμκ² μ ν©νμ§ μμ΅λλ€. κ°λ°©ν κ³λ¨μ΄ λ§μ΅λλ€.

λ¦¬λ² μ‘ - νλ νΌλ²κ·Έ λ² μ΄ ν΄κ° μμ
λΌκ΅° μ λ§κ³Ό ν¨κ» κ°λ³μ νμ¨ν¨μ μ¦κΈΈ μ μμΌλ©°, ν΄λ³, μμ λ±κΉμ§ λλ³΄λ‘ μ΄λν μ μμ΅λλ€. νΌμκ°(Piesang River) κ°λ³μ μ리ν λ¦¬λ² μ‘(River Song)μ λΉμ½ μμΌλλ(Beacon Island) μνΈμ ν νΈμΈ μ λ§μ κ°μν μ μλ ννλ‘μ΄ 4λ² λλ£Έ μμμ λλ€.

μν°νλ‘ νΈ 3 λ² λλ£Έ λμ΄μ€λ λΆλ
λμ΄μ€λ ν€μ¦ μν°νλ‘ νΈ. λ¬Όκ°μ μλ μΉ¨μ€ 3κ° λ¬΄λ£ μ€ν λ© λνλ μ€. μμΈ΅μ μΉ¨μ€ 3κ°μ μμ€ 2κ°. μλμΈ΅μ κ°λ°©ν λΌμ΄μ§, μμ¬ κ³΅κ°, μλΉλ μ£Όλ°©μΌλ‘ ꡬμ±λμ΄ μμ΅λλ€. μ μ© μ λ°μ§κ° μλ λν νν°μ€ 곡κ°. μ격 μ μ΄ μ΄μ€ μ°¨κ³ .
Garden Route District Municipality νμ΄νμ°μ€ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν νμ΄νμ°μ€ μμ

μ°λͺ» μ

ννμ μμ

2 Admiral's view, λΈλ ν΄ μ¨ μ¨, λμ΄μ€λ

μ μ© λμ κ°μ€(μμ€ ν¬ν¨)

μ₯λ―Έ

ν¬μ½νΈμμ 5λΆ κ±°λ¦¬

οΏ½οΏ½οΏ½οΏ½λΌλ¦¬ λΉλΌμ€ μΉ¨μ€ 2κ° νμ΄νμ°μ€

λ€μ΄μ²μ€ 밸리 λΉλΌ: μΉ¨μ€ 2κ° μμ
μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ νμ΄νμ°μ€ μμ

μ€λ΄ λΈλΌμ΄κ° μλ μΎμ ν 3λ² λλ£Έ νμ΄νμ°μ€

μμΈ μ΄λ¦¬ 3, λμ 리 350νλ°©λ―Έν° ν΄λ³ μννΈ

λ§λ° λ§€λ λ€λλ² μ΄/λͺ¨μ λ² μ΄ λ°λ €λλ¬Ό μΉνμ μμ

μ΅ λ μ€νΈλλ - ν΄λ³κ° μ€νΈλ°μ΄ μμ

Whale Rock Gardens No 5 Plettenberg Bay

λ μ°ν¬μ΄λ¦¬ 2λ² λΉμΉ νμ΄νμ°μ€

18 on Tides End, λΌκ΅° μ λ§μ μ¦κΈΈ μ μλ λμ΄μ€λμ μμ

κ°λ³, λΈλ£¨ νλκ·Έ ν΄λ³μμ κ°κΉμ΄ 거리
νν°μ€κ° μλ νμ΄νμ°μ€ μμ

55 μ° λ§λ¦¬λ Έ, μΌλ₯΄λΆμμ€ λ¦¬λ² λ‘λ

보리λ°μ£Όμ 'λ ν¬μ§ μ'

ν΄λ³ κ·Όμ²μ κ°€λ¬λ¦¬

55 μ°λ§λ¦¬λ Έ

νΈμ€μ½λ

μ€μ λ·° νμ΄νμ°μ€.

νλμ μΈ μμ μ 체 @ 92 μ°λ§λ¦¬λ Έ

λ§€λ ₯μ μΈ λμ΄μ€λ μμ
μΆμ² μ¬νμ§
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Garden Route District Municipality
- λΆν°ν¬ νΈν Β Garden Route District Municipality
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν νΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Garden Route District Municipality
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΉ΄μ½ λμ¬ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ²μ€νΈμ© λ³μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- μ¬λ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ νμ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- B&BΒ Garden Route District Municipality
- λ‘ννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ§λμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- μννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΌνΈλμ€ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ μΉ¨λλ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄κ°μ© μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ λ³κΈ°λ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈν κ°μ€Β Garden Route District Municipality
- μ½λ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ³μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- μμ°/μμ½ μ°μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ΄μν μ£Όν μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- μ¦κΈΈ 거리 Garden Route District Municipality
- μ¦κΈΈ 거리 μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μλλ½Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- κ΄κ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ€ν¬μΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- λ¬Έν μμ Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- ν¬μ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ¦κΈΈ 거리 λ¨μν리카곡νκ΅
- λ¬Έν μμ Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μλλ½Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- ν¬μ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μ€ν¬μΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- κ΄κ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅




