
Garden Route District Municipalityμ μΊ νμ₯ ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ μΊ νμ₯ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Garden Route District Municipalityμ μΊ νμ₯ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ μΊ νμ₯ μμμ λλ€.

카루 μ¬λ§μ μΉ΄μ°λ³΄μ΄ μΈλ μ¬μ μ§ 4x4 μΊ νμ₯
ν΄λΌμΈ μλνΌνΌ λμ₯μ μμΉν μΉ΄μ°λ³΄μ΄ ν νλΌμ΄λΉ μΊ νμ₯μ λκ²λ² λ₯΄ν¬ μ°μ λ©μ§ μ λ§μ κ°μν μ μμ΅λλ€. ν λ² μ΄μ€(μ°¨μΆ μ¬μ΄μ 거리)κ° κΈ΄ μ°¨λμ΄λ μ¬λ₯ꡬλ μ°¨λμΌλ‘λ§ μ κ·Όν μ μλ μ΄ νμ ν μ₯μμμλ μ§μ ν μΌμΈ 체νμ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°, λ°λΉν 곡κ°, κ°μ΄ μ£Όλ°©, μΌμΈ μ€μ μμ€μ κ°μΆ μλν ν νΈλ₯Ό μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μΊ νμ₯μ κ°μ‘±μ΄λ λ¨μ²΄ μ¬νκ°μκ² μ΄μμ μ΄λ©°, μΆκ° ν νΈ 1κ° λλ 4x4 μΊλ¬λ°΄μ μν 곡κ°μ΄ μμ΅λλ€. μμ° μμμ μμ§ λͺ»ν λͺ¨νμ μ¦κΈΈ μ μλ ν΄μμ§λ₯Ό μμ½νμΈμ! μ°Έκ³ : νμ₯μ μ κΈ°κ° μμ΅λλ€.

StoepStil
StoepStilμ 컀ν 2μ λλ 12μΈ μ΄μμ μλ κ° μλ 4μΈ κ°μ‘±μ μν΄ μ€κ³λ μΉ¨μ€ 2κ°μ μ·¨μ¬ κ°λ₯ν λμ₯ 체ν μλ°μ λλ€. λΉλ²ν κ³³μ΄λ©°, μ½κ° κΈ°λ°νκ³ λ§€λ ₯μ΄ λμΉ©λλ€. μΌμΈ νλμ μ’μνκ³ λͺ¨νμ¬μ΄ κ°ν μ¬λλ€μκ² μλ²½ν μμμ λλ€. μ΄ μμμ μ€μ¬λΆμ μμΉνκ³ μλμ? λμ μ€ν ν(νν°μ€) - λͺ¨λ κ²μ΄ νλ₯΄λ μ€μ 곡κ°μΌλ‘ κ²μ€νΈκ° μ§μ μΌλ‘ λκΈνκ² ν΄μμ μ·¨νκ³ μ¬μ°κ²°ν μ μλ 곡κ°μ λλ€. μ΄κ²μ κΈλ¨νμ΄ μλλλ€(ν νΈλ μΊ νμ₯λ μμ΅λλ€). μμ€μ΄ μλΉλ μ μμ£Όνμ μ μ ν μΌμΈ λΆμκΈ°κ° λν΄μ‘μ΅λλ€.

λμ₯ λ΄ κΈλ¨ν ν νΈ 2
μ κΈ°λ μ±μλ₯Ό μ¬λ°°νλ λμ₯μμ ν΄μκ³Ό νλ§μ μκ°μ κ°μ Έλ³΄μΈμ. νλΆ ν (Favour Farm) μμλ κ°λ λ£¨νΈ (Garden Route Southern Cape Holiday) κ° μμ΅λλ€. Favourμλ κΈλ¨ν ν νΈ 2κ°μ μ ν μΌμ΄ν°λ§ μ μμ£Όν 3κ°κ° μμ΅λλ€. λͺ¨λ λΈλλ°°μ€κ° μλ λμ λ΄λ €λ€λ³Ό μ μμ΅λλ€. μμ° μ νΈκ°, 골νΌ, μ°μ μμ κ±° νλ μ¬λ, κ°μ‘±μ μν μλ²½ν μμμΈ μ΄ νκ²½μ νμ¨ν¨μ μ¦κΈ°λ©° ν΄μμ μ·¨νμΈμ. λ©°μΉ λμ λλ§μ ν΄μμ μ¦κΈ°κ³ μμ° μμμ ν΄μμ μ·¨ν΄λ³΄μΈμ.

μ¨μ μμ‘°/μμμ₯μ΄ μλ μμμμ μ¦κ±°μ΄ μκ°μ 보λ΄μΈμ.
μ!!! μ²μΌλ‘ λλ¬μΈμΈ ν΄νΌ λ°μ΄ μΊλ¬λ°΄μ΄ κΈ°μ λ§μμΌλ‘ μ¬λ¬λΆμ κΈ°λ€λ¦¬κ³ μμ΅λλ€. 3μΈ κ°μ‘±(λλ μμ΄λ€μ΄ μμ§ μ΄λ¦° κ²½μ° 4μΈ)μκ² μ΄μμ μΈ μ΄κ³³μμμ λ νΉν κ²½νμ ν볡ν μΆμ΅μ λ¨κΈΈ κ²μ λλ€. μ¨μ μμ‘°μ λͺΈμ λ΄κ·Έκ³ , λ무 μ¬μ΄μμ λκ±°λ, λΈλΌμ΄λ₯Ό μ¦κΈ°κ±°λ, λΆ μμμ μλνκ² μ§λ΄λ³΄μΈμ. μΊλ¬λ°΄μλ λλΈ μΉ¨λμ 3/4 μΉ¨λκ° μμ΄ μΉλ°ν μΊλ¬λ°΄ μνμ μ¦κ±°μμ λλ μ μμ΅λλ€. μμ€μ λΉ¨κ° λ¬Έ λ€ μ²« λ²μ§Έ λ°ν¬μ μμ΅λλ€. λͺ¨νμ μμνμΈμ!

μ²μ κΈλ¨νμ₯
μμ μ μλ ν΄μμ§μμ μμ°κ³Ό κ΅κ°νμΈμ. μ²μ μ λ§μ κ°μν μ μλ λμ΄ μμ λ°ν¬μ μμΉν λν μ¬ν리 μ€νμΌμ ν νΈ. ν νΈμλ μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°, μμ, μ μ ν¬μΈνΈ, ν΄μμ μ·¨ν μ μλ λ°ν¬κ° μμ΅λλ€. 3κ°μ μμ€μ μ΄μ©ν μ μμΌλ©°, μΌλΆλ μΌμΈ μ€μ μμ€μ κ°μΆκ³ μμΌλ©°, μΌλΆλ μ² μ λ§μ μλνλ μμ‘°κ° μμ΅λλ€. κΉ¨λνκ³ μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ§ κ³΅μ© μ£Όλ°©κ³Ό λΈλΌμ΄ 곡κ°, λ°, νλ°μ§ ν/μ¨μ μμ‘°, μ²κ³Ό κ°μΌλ‘ μ΄μ΄μ§λ μλ¦λ€μ΄ μ°μ± μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ.

λ₯ν μΊ νμ₯, μ§λΆμ΄ μλ μ μ© λΈλΌμ΄ 곡κ°
μμ§ λͺ»ν μλ¦λ€μ΄ νκ²½ μμμ μμ°κ³Ό νλ λλ μκ°μ κ°μ Έλ³΄μΈμ. μλλ°μ ν νΈλ₯Ό μΉκ³ μ§λΆμ΄ μλ λΈλΌμ΄ 곡κ°, λμ μ¨μ μ€μ μμ€, νμ¨ν μ λ§μ μ¦κ²¨λ³΄μΈμ. μ²μ μλ€μ μ°μ° μ리, μ μ£ΌμΉ΄λμμ μ¬μμ ν¬ν¨ μ리λ₯Ό λ€μΌλ©° λ°€μ λ³μ κ°μνμΈμ. μνμ μΏλ³Ό μ μκ³ λμ₯ κ±°μκ° λ°©λ¬Έν©λλ€. μμ λ°λ‘ μμμ μ°μ± , λ±μ°λ‘, μ°μ μμ κ±°λ₯Ό μ¦κΈΈ μ μμΌλ©°, μ°¨λ‘ κΈλ°© κ° μ μλ 거리μ νλ ν λ² λ₯΄ν¬ λ² μ΄ νΈμ μμ€κ³Ό ν΄λ³μ΄ μμ΅λλ€.

μμ΄ μ°λͺ» κΈλ¨ν @ λ§μ΄νΈλ·° ν μ΄μ€μΌμ΄ν
μ€νΈλ μ€ μμ΄ μ€νμΌλ¦¬μνκ² μΊ ννκΈ°. μμ λμ΄ λ΄λ €λ€λ³΄μ΄λ μλ무μ λ°ν¬μ μλ μ μ© ν νΈ. λΉ ν 리μ λ² μ΄μ κ°λ λ£¨νΈ λͺ°μμ 5λΆ κ±°λ¦¬. ννλ‘μ΄ ν΄μμ§ λλ μ νΌμ¬νμ μ΄μμ μ λλ€. μ£Όλ°©κ³Ό μΌμΈ μμ¬ κ³΅κ°μ΄ μλ λ³λμ μ€λλ§. λ무 μ°μ± λ‘λ‘ μ°κ²°λμ΄ μμ΄ λ°μ΄ μ² λ°λ₯μ λ°μ νμκ° μμ΅λλ€. ν° μμ΄λ€μ μν μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°κ° μλ μΆκ° ν νΈ. νΈμν μ λ μ μν νλ. κΈλ¨ν μ¬μ΄νΈκ° νλλΏμ΄λ―λ‘ κ·Όμ²μ λ€λ₯Έ μΊ νκ°μ΄ μμ΅λλ€.

κΈλ¨ν ν νΈ 2 @ λ 보μ€λ°λ₯΄ν€ μΉΌλ¦¬μΈ λλ₯΄ν
μΉΌλ¦¬μΈ λλ₯΄νμμ 6km λ¨μ΄μ§ μμ λμ₯μμ ν΄λΌμΈ 카루μ νλλ₯Ό λ°μΌλ©° ν΄μμ μ·¨ν΄λ³΄μΈμ. ν νΈμλ ν°μ μΉ¨κ΅¬κ° μλ νΈμν λλΈ μΉ¨λ 1κ°κ° μμ΅λλ€ (μμ² μ μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°λ‘ μ ν κ°λ₯). μκ±΄μ΄ μ 곡λ©λλ€. ν νΈλ λ° λμ₯κ³ μ κ°μ€λ μΈμ§κ° μλ μ·¨μ¬λ₯Ό μν μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ Έ μμ΅λλ€. μ μ© λΈλΌμ΄ 곡κ°μ μ¦κΈ°κ³ κ³΅μ© μ€νλμ μμμ₯μμ μμν ν΄μμ μ·¨νμΈμ. μμμ μμ νκ³Ό λ μ€ν λμ΄ μμΌλ©°, λ³΄ν΅ κΈμμΌκ³Ό ν μμΌ μ λ μλ§ μμ ν©λλ€.

λ§μ΄ν΄ λ§€μ§ 4 'μ¬λμ μ€λλ§'
λ°΄ κ°μ’ μμ λ³λΉ μλ 머무λ₯΄λ©΄ λͺ¨λ κ²μμ λ²μ΄λ보μΈμ. μνμ λ€λ©΄ μ΄ μμλ μ ν©νμ§ μμ΅λλ€. λλΌμ΄ μ λ§κ³Ό νλΌμ΄λ²μλ₯Ό μλνλ μ μλ €μ§μ§ μμ μλ°νκ³ λμ§κΉμ§ λ΄λ €κ°λλ€. μΉ΄λΌλ°μλ λ°΄ μμͺ½μ μ§μ΄μ§ μμ λΌμ΄μ§κ° μμ΅λλ€. μμ€μ λ°΄μμ λͺ κ±Έμ 거리μ μμΌλ©° λλΌμ΄ μ λ§μ μλν©λλ€. μΈνμ€μ μ€μ 9μλΆν° μ€ν 3μ μ¬μ΄μ μ§μμ΄ μ¬μ©νλ λ°΄ λ·νΈμ μμ΅λλ€. λ°΄μ μ°λ¦¬κ° 곡μ νκΈ°λ‘ κ²°μ ν μ°λ¦¬ κ°μ‘± ν΄μμ§μ λλ€.

ν¨λ°λ¦¬ν νΈ μ° μ λ§@μ¬λλ° μ±μΈ 2λͺ μ΄λ¦°μ΄ 2λͺ
ꡬλ΄μ μμΉν λ¨ν λ μ€ν λμ λλ€. ν νΈ 10μ μ°μλ½μ μμΉνμ¬ λμ₯ λ° μ°μ μ¨λ§νλ μ λ§μ κ°μν μ μμ΅λλ€. 10μΈ λ―Έλ§μ μ΄λ¦°μ΄ 2λͺ μ μν μλ©΄ μ½μΉκ° μλ 4μ±κΈ μμ, μ λ§μ΄ μλ μμ€κ³Ό μ€μμ€μ΄ μλ νκ°μ μνμ΄ μλ μμ€. μ κΈ° λ΄μ, μ μ κΈκ³ , μ»€νΌ λ° μ°¨ μμ€. νλ«μ€ν¬λ¦° TVκ° μλ ν νΈν λμ¨ μμ΄μ½. Oudtshoorn en-route Cango Cavesμμ 15km λ¨μ΄μ§ Old Mill, R328

μμ° μμμ μ¦κΈ°λ λΉν°μ§ μΊ νμΉ΄ μ¬ν
μ ν¬ μΊλ¬λ°΄μ μμ°μΌλ‘ λλ¬μΈμΈ λ νΉν μΉνκ²½ μμλ‘ μ¨ λ§νλ κ³κ³‘κ³Ό μ° μ λ§μ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. μ¬ν, μμ° μΈκ³ λ° λ νΉν μλ° μμ€μ λν μ ν¬μ μ¬λμμ μκ°μ λ°μμ΅λλ€. μ ν¬λ λ¨μνκ³ μ€ν λ 그리λ μμμ΄λ―λ‘ κ³ κΈμ€λ¬μμ΄ μλ λ¨μν μ¦κ±°μκ³Ό μμ°μ λͺ¨λ μκ΄μ κΈ°λνμ§ λ§μΈμ. μ ν¬ μμλ μ§ν μ€μΈ μμ μ λλ€. μ ν¬μ κΏμ μ΄ κ³Όμ μμ λ μ 볡μνκ³ μμ°μ μ‘΄μ€ν¨μΌλ‘μ¨ μ§μ κ°λ₯ν 곡κ°μ λ§λλ κ²μ λλ€.

κΈλ¨ν μΉ΄λΌλ°
μ ν¬ "κΈλ¨ν μΉ΄λΌλ°" μ μ ν¬ μμμ μλ‘ μΆκ°λ μμμ λλ€. μ€μ μμ€, νμ₯μ€, μΈλ©΄λλ‘ κ΅¬μ±λ μΌμΈ μμ€μ΄ μμ΅λλ€. μ μλ "λΈλΌμ΄" κ° μμ΅λλ€. μΊλ¬λ°΄μλ λ¬Ό, μ»€νΌ λ° μ°¨λ₯Ό λ§μ€ μ μλ μμ λμ₯κ³ κ° μ 곡λ©λλ€. μΉ΄λΌλ°μλ ν€μ΄λλΌμ΄μ΄μ κ±°μΈμ΄ μλ μμ λ©μ΄ν¬μ 곡κ°μ΄ λ§λ ¨λμ΄ μμ΅λλ€. λν μ¦κΈΈ μ μλ κ²μλ μ€λΉλμ΄ μμ΅λλ€. μΉ΄λΌλ°μ λ°°λμ¬νμμ μΌλΆμ΄μ§λ§ μ μ© μ£Όμ°¨μ₯κ³Ό μΆμ κ΅¬κ° μμ΅λλ€.
Garden Route District Municipality μΊ νμ₯ μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μΊ νμ₯ μμ

νλ νΌλ²κ·Έλ² μ΄ μμ¨μ μνλ¦¬μΊ ν(μ¨μ μμ‘°)

λ μ‘°μΈνΈ λ°°λμ¬νκ° - λ κ² μΊλ¬λ°΄

μ μμμ μ¦κΈ°λ κΈλ¨ν

κΈλ¨ν ν νΈ 1 @ λ 보μ€λ°λ₯΄ν€ μΉΌλ¦¬μΈ λλ₯΄ν
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μΊ νμ₯ μμ

μμ° μμ DragonFlyTipi

λμ΄μ€λ μ²μ λ³ λ°€ μλ μ¦κΈ°λ ν°νΌ 체ν

λμ΄μ€λ μ²μμ μ리ν ν°νΌ ν νΈ

Woodcutter 's Bush Camp (ν νΈν μλ°μμ€)

μ¬ν리ν νΈ λ§μ΄ν΄λ·° @μ¬λλ° μ±μΈ 2λͺ μ΄λ¦°μ΄ 2λͺ

λ λ€μ€νΈ @ λ μ¬λ νΈλ μ΄λ© ν¬μ€νΈ

νλ³΄μ€ μ§μ μΉ΄λΌλ°.

λλ무 μ§μ μΉ΄λΌλ°
νλμ΄ μλ μΊ νμ₯ μμ

μνλ¦¬μΊ νμ€ μμ¨μμ μ¦κΈ°λ κ°λ λ£¨νΈ ν

μΊλ¬λ°΄/λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯/μμμ₯/μ λ§/λμ₯ λλ¬Ό

λͺ¨λμ€ν μ²μ ν νΈ

νν¬λ μ€νΈ λ‘μ§ ν νΈ - λ¬λκ°

2μΈμ© κΈλ¨ν 벨 ν νΈ 4

2μΈμ© κΈλ¨ν 벨 ν νΈ 2

νν¬λ μ€νΈ μ°μ₯ ν νΈ - μ¬μ

κΈλ¨ν ν νΈ 12 2μΈ μλ°
μΆμ² μ¬νμ§
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν νΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- λΆν°ν¬ νΈν Β Garden Route District Municipality
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΉ΄μ½ λμ¬ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ²μ€νΈμ© λ³μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ¬λ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Garden Route District Municipality
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄κ°μ© μμΒ Garden Route District Municipality
- μ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- B&BΒ Garden Route District Municipality
- λ‘ννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ§λμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- μννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΌνΈλμ€ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈν κ°μ€Β Garden Route District Municipality
- μ½λ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ³μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ΄μν μ£Όν μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ μΉ¨λλ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- μμ°/μμ½ μ°μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ λ³κΈ°λ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ νμ₯ μμΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μΊ νμ₯ μμΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- κΈλ νλ λΉμΉ (Glentana Beach)
- μ°ν μ€ λΉμΉ λͺ¨μ λ² μ΄ (Santos Beach Mosselbay)
- νΌλν΄ν¬μΈνΈ 골νν΄λ½
- μμΌλλμ€ λΉμΉ νλ‘ νΈ
- μ°λ°μ΄ 골νμ₯
- λ λλ² λ¦¬ ν
- 리볡μ€νΈλλ
- μ°ν μ€ λΉμΉ
- μΊκ³ λκ΅΄
- Buffelsdrift Game Lodge
- μν λΈλν€μ λ¦¬λ² λΉμΉ
- λμμ€μ€νΈλλ
- μΉ΄λ Όμ€νΈλλ
- μ¦κΈΈ 거리 Garden Route District Municipality
- μ¦κΈΈ 거리 μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- κ΄κ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μλλ½Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ€ν¬μΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- λ¬Έν μμ Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- ν¬μ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ¦κΈΈ 거리 λ¨μν리카곡νκ΅
- λ¬Έν μμ Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μ€ν¬μΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- μλλ½Β λ¨μν리카곡νκ΅
- ν¬μ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- κ΄κ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅




