
μ‘°μμ΄ ν¬ν¨λ Garden Route District Municipality ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ νΉμ μλ μ‘°μ ν¬ν¨ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μ Garden Route District Municipalityμ μ‘°μ ν¬ν¨ μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μ μ‘°μ ν¬ν¨ μμμ λλ€.

λλ₯Έν¬λΌμμ μΌλ₯΄λ¬λ¦¬μ λμ₯ μ μμ£Όν
λ λ¬μ€νΈ (De Rust) κ·Όμ²μ ν΄λΌμΈ 카루 (Klein Karoo) λμ₯μμ λ©μ§ μ° μ λ§μ κ°μν μ μλ λ νΉνκ³ νμ ν μ μμ£ΌνμΈ μΌλ₯΄λ€μ리μ (Kerneelia) μ λμ 리ν νλλ₯Ό λ§λ μ μμ΅λλ€. μ΄ λ‘맨ν±ν μ½ν°μ§ (Doornkraal) λ λ₯΄λ£¨ (Le Roux) κ°λ¬Έμ 5μΈλμ μ¬λμ€λ¬μ΄ μκΈΈμ μ리ν λμ₯μΈ Doornkraalμ μμΉν΄ μμ΅λλ€. μ μ ν 곡기λ₯Ό λ§μλ©° λλ³΄λ‘ λλ μμ κ±°λ₯Ό νκ³ λμ₯μ λλ¬λ³΄μΈμ. μΉλ§λ μ 곡νλ©°, μ΄ μ§μμ ꡬ경νκ³ μ¬λνλ λ§κ³Ό μΉν΄μ§ μ μλ μ’μ λ°©λ²μ λλ€. μκΈμ ν¬ν¨λ μ¬ν: μμΈ ν λ³, μ₯μ.

μμ° μμ μμΉν μλν 1λ² λλ£Έ λΉμΉμ¬μ΄λ μ€μνΈ
μκ°: μλ¦λ€μ΄ μμν°λμ½° μ°λ§₯μ μ λ§μ μ¦κΈ°λ©° κ·Έλ¦Ό κ°μ μΌλͺ°μ κ°μνμΈμ. ν΄λ³μμ 500m 거리μ μμΉν΄ μμ΅λλ€. κ³λ¨μ λ΄λ €κ°λ©΄ λμμ΄ νΌμ³μ§ ν΄λ³μ΄ νΌμ³μ§λλ€. κ³λ¨ κΌλκΈ°μμ λ°λΌλ³΄λ λ©μ§ λ°λ€ μ λ§. κ³μ μ λ°λΌ κ³ λμ λκ³ λλ₯Ό λ³Ό μ μμ΅λλ€. κ΅λ¦½κ³΅μκ³Ό κ°κΉκ³ , μμ κ±°μ νμ΄νΉ νΈλ μΌμ μ΄μ©ν μ μμ΅λλ€. λ€μν λλ¬Ό, μλ¬Ό, μ‘°λ₯. λ μ€ν λ, μμ , μΈνμκ° 500m 거리μ μμ΅λλ€. μ΄λλ²€μ² μ‘ν°λΉν°λ₯Ό μμ½ν΄μΌ ν©λλ€. λ§μμ 7km 거리μ μμ΅λλ€.

λ³Όλνλ μ΄ μ μμ£Όν
μ΄ κ³ μΈ΅ μμλ 2λ² λλ£ΈμΌλ‘ ꡬμ±λμ΄ μμΌλ©° μμΌλλμ€ κ΅λ¦½κ³΅μμ νΈμ μ§κ΅¬μ μΈλμ μμΉν΄ μμ΅λλ€. λ μΉ¨μ€ λͺ¨λ μμ€μ΄ λΈλ € μκ³ , 1νΈμ€μλ λλΈ μΉ¨λ 1κ°κ° μκ³ , 2νΈμ€μλ μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°κ° μμ΅λλ€. μΉ¨μ€κ³Ό λΌμ΄μ§λ λ³ΌλλΈλ¦¬μ λ©μ§ μ λ§μ μλνλ λμ νν°μ€λ‘ μ΄μ΄μ§λλ€. νΈμλ μμΌλ무 μ‘°λ₯ 보νΈκ΅¬μμ΄κΈ° λλ¬Έμ λ©μ§ μ‘°λ₯λ₯Ό λ§λ½ν μ μμ΅λλ€. μμ€μ΄ μλΉλ μμμ λλ€. λ΄ μ§ κ°μ νΈμν¨κ³Ό ν¨κ» μΌμμμ ν΄μμ μ·¨ν΄λ³΄μΈμ. ννμ μ‘°μ©ν¨μ 보μ₯ν©λλ€.

κ°λ³ μννΈ 4λͺ
29κ°μ 리λ²ν΄λ½ λΉλΌλ λ§€μ° μΈκΈ° μλ 리λ²ν΄λ½ κ²μ΄νΈ λ§μμ μμΉν μλ¦λ΅κ² κ°κ΅¬κ° λ°°μΉλκ³ μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ§ μννΈμ λλ€. μ΄ μμΈ΅ μννΈλ λμ νν°μ€μ μ μ μ λ§μ κ°μΆ κ°λ°©ν κ±°μ€ κ³΅κ°μ μ 곡ν©λλ€. μΈνκΈ°λ₯Ό λΉλ‘―ν μμ€μ΄ μλΉλ μ£Όλ°©μ΄ μμ΅λλ€. λ©μΈ μΉ¨μ€μλ νΉμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λ, μ€μκΈ°κ° μλ μ μ© μμ€, νν°μ€λ‘ μ°κ²°λλ λ¬Έμ΄ μμ΅λλ€. λ λ²μ§Έ μΉ¨μ€μλ μ±κΈ μΉ¨λ 2κ°κ° μμ΅λλ€. μμ‘°κ° μλ κ°μ‘± μμ€μ΄ μμ΅λλ€. μ§λΆμ΄ μλ μ£Όμ°¨μ₯μ μ°¨λ 1λμ λλ€.

μλ©λ¦¬μμ€ λ°μ΄ λ μ - μΊ‘ν΄μ€ μ€μνΈ
νΈμ€ν μ΄ μ ν¬μ μ΄μ μΈ μλ©λ¦¬μμ€λ°μ΄λμ¨μ μ€μ κ²μ νμν©λλ€. μ¨μ€ν΄μΌμ΄νμ μλ¦λ€μ΄ κ°λ λ£¨νΈ νκ°μ΄λ°μ μμΉν λμ 리 4μ±κΈ μ ν μΌμ΄ν°λ§/B&B κ²μ€νΈ μμλ₯Ό μ 곡ν©λλ€. κ°μΈμ μΈ μκΈΈμ΄ λκ»΄μ§λ λ νΉνκ³ κΈ°μ΅μ λ¨λ κ²½ν. νλΌμ΄λΉνκ³ νλμ μ΄λ©° μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ Έ μμ΅λλ€. μ νΌμ¬ν, 컀ν λ° μΆμ₯μμκ² μμ±λ§μΆ€μ λλ€. ν΄λ³μμ κ°κΉκ³ 180λ λ°λ€ μ λ§μ κ°μν μ μμ΅λλ€. μ‘°μ§μ λͺ¨μ λ² μ΄ μ¬μ΄μ μμΉνκ³ μμΌλ©° μ‘°μ§ κ³΅νμμ 10λΆ κ±°λ¦¬μ μμ΅λλ€.

λΆμΉ΄λΌ λ ΈμμΉ - ν¬λ μ΄κ·Έλ‘μ€ μ±
λΆμΉ΄λΌ λ ΈμμΉ - ν¬λ μ΄κ·Έλ‘μ€ μΊμ¬(Buccara Noetzie - Craighross Castle)μ λ¨μν리카μ κ°λ 루νΈμ μλ λ ΈμμΉ ν΄μμ μ μ리ν μΊμ¬λ‘, λΆμΉ΄λΌ λ ΈμμΉ λμ΄μ€λ μΊμ¬ 컬λ μ μ ν¬ν¨λμ΄ μμ΅λλ€. μ΄ μ·¨μ¬ κ°λ₯ν λΉλΌλ μλ²½ν νλΌμ΄λ²μ, μ¨λ§νλ λ°λ€ μ λ§, μλλ₯Ό μ΄μν κ³ κΈμ€λ¬μμ μ 곡ν©λλ€. νλμ μΈ νΈμμμ€μ΄ ν¬λ μ΄κ·Έλ‘μ€ μ±μ λκ³ λμ μλ°μμ€μ ν₯μμν΅λλ€. 14λͺ μ μμ©ν μ μλ 곡κ°μΌλ‘, λκ°μ‘±κ³Ό μΉκ΅¬λ€μκ² μ΄μμ μ λλ€.

μκ° μΏ ν€ μμ μ¨μ μ μμ£Όν
μ§μ λΈλ λ λ§¨μ€ μ½ν°μ§λ μΈμ§νλ μ¬μ μ€μ¬μ μμΉν΄ μμ΅λλ€. λͺ¨λ μμ ν΄λ³, λ μ€ν λ, νꡬμ λ§€μ° κ°κΉμ΅λλ€. κ΅μ μ μΌλ‘ μΈμ λ°λ ν¨λ¬κΈλΌμ΄λ© μ₯μμΈ ν΄λΌμ°λ 9(μ΄λͺ© λͺ¨λ μΈλ)μ λ©μ§ μ λ§μ κ°μν μ μμ΅λλ€. ννλ‘κ³ νμ¨ν λΆμκΈ° λλΆμ μ΄ μ μμ£Όνμ΄ λ§μμ λμ€ κ²λλ€. 3κ°μ μ λͺ ν ν μμΌ μμ₯(μμΌλ μ€νΈ, λͺ¨μμ΄ν¬, μ€μΉ΄λΌλΈ)κΉμ§ λλ³΄λ‘ κ° μ μλ 거리μ μλ μ μμ£Όνμ λλ€. μ ν¬ μμλ 컀ν, μλ‘ λͺ¨νκ°, μΆμ₯μμκ² μ ν©ν©λλ€.

λ²νμ ν λ‘μ° μμ½ ν¬λ 4(2μΈμ©)
μ‘°μ§ κ³΅νμμ 10km 거리μ μλ μλ¦λ€μ΄ λ²νλ‘ μ¬μ‘μ₯μ μ리 μ‘κ³ μμ΅λλ€. λμ₯ λ κ°λ³μ μ리ν μΉνκ²½ ν¬λμμ μλ°μ΄ μ 곡λ©λλ€. μ΄ μΉ¨μ€ 1κ°μ μμλ 2λͺ μ κ²μ€νΈλ₯Ό μμ©ν μ μμ΅λλ€. μ μ© μμ€μλ μμ‘°μ μΌμΈ μ€μκΈ°κ° λ§λ ¨λμ΄ μμ΅λλ€. κ° μμμλ μμ€μ΄ μ κ°μΆ°μ§ μ£Όλ°©κ³Ό λ²½λλ‘κ° μλ κ°λ°©ν κ±°μ€μ΄ μμ΅λλ€. μμλ λ΄μ₯ν λΈλΌμ΄ 곡κ°κ³Ό λ무λ₯Ό λμ°λ μ¨μ μμ‘°κ° μλ μ μ© νν°μ€λ‘ μ°κ²°λ©λλ€.

μ² μ λ§ μ€νλμ€ | μμ° μ νΈκ°μ κΏ
Spot the Knysna Bush Buck, Loerie, Hoopoe, and Kingfisher right from your deck. Enjoy tranquil treetop views, deep sleep, and quick access to town. Unique charm, unrivalled settingβour reviews say it all. Breakfast available! Book Today!

νλ³΄μ€ λΆμ§μ μμΉν κ΅¬μ€ μ½ν°μ§.
μ΅κ³ κΈ κ°μ μ νκ³Ό κ³ κΈ μμ€μ κ°μΆ μμ€μ΄ μλΉλ λν μ μμ£Όν. λμ΄μ€λ μνΈμ λ©μ§ μ λ§μ μλνλ©° λ§€μ° νλΌμ΄λΉν©λλ€. κ²μ€νΈλ μ΄μ§νΈμ° λ©΄ μΉ¨κ΅¬κ° κ΅¬λΉλ μλ¦λ€μ΄ νΈμ¬μ΄μ¦ μΉ¨λμ μ±κΈ μΉ¨λμμ μ μ μ μ μμ΅λλ€. μ£Όλ°©μλ κ°μ€λ μΈμ§μ μ μλ μΈμ§κ° μμ΅λλ€. μ μ© μ£Όμ°¨μ₯μ΄ λ§κ³ λ§μκ³Ό μλΉμμ κ°κΉμ΅λλ€. μΊ ν μΉ¨λ μ¬μ© κ°λ₯. κ΅¬μ€ μ½ν°μ§λ μ λ ₯λ§μ μ°κ²°λμ΄ μμ§ μμΌλ―λ‘ μ μ μμλ μλ²½νκ² μλν©λλ€.

ν΄λΌμ°λ 9 β μΈμ§νλμ κ³ κΈ μ μ© μ ν
κ³ λ μ¬κ΅¬ μ μ€μνΈλ·λΌμ΄ νΈμ μμ μ리 μ‘μ ν΄λΌμ°λ 9 λΉλΌμμλ μ°ν λμΏ μμ€, νλ μ΄, λ°λ€μ 360λ μ λ§μ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. μ΄ κ±΄μΆ κ±Έμμλ 8κ°μ μΉ¨μ€μ΄ μμΌλ©°, 16~18λͺ μ κ²μ€νΈκ° μλ°ν μ μμΌλ©°, μ μ±ν κΈ°ννμμ μκ°μ λ°μμ΅λλ€. μ ν μΌμ΄ν°λ§. κ°μ‘± ν΄μμ§, κ²°νΌμ λλ μ λ΅ μΈμ μ μ΄μμ μ λλ€. νμμ΄ λ°μ ! π μμΈν μ¬νμ μμ΄λΉμ€λΉμ μ°λ½μ£ΌμΈμ. π‘β¨

μ¬λΌμ μμ-μ€νλμ€1, μλνκ³ νλΌμ΄λΉνλ©° λ°λ €λλ¬Ό μΉνμ
μ΄ μλν μ ν μΌμ΄ν°λ§ κ°μ€μ ν€λλμ¦μ μμΉν΄ μμΌλ©° μ₯μν μ°κΉμ§ λλ³΄λ‘ κ° μ μλ 거리μ μμ΅λλ€. λ°©μ λλΈ μΉ¨λμ μ±κΈ μΉ¨λκ° μμ΅λλ€. μ΄ κ°μ€μλ μΈνκΈ°κ° μμΌλ©° μ ν μΌμ΄ν°λ§μ΄ κ°λ₯ν©λλ€. μμ μ μ© μ μκ³Ό νν°μ€κ° μμ΄ λ°λ €λλ¬Όμ λλ°ν μ μμ΅λλ€. μμ ν λ¬΄λ£ μ£Όμ°¨μ₯μ΄ λ§λ ¨λμ΄ μμ΅λλ€. λ ν° κ°μ‘±μ μν΄ λλΈ μΉ¨λκ° λΈλ¦° μ€νλμ€ 2λ₯Ό μμ½νμ€ μλ μμ΅λλ€.
μ‘°μ ν¬ν¨ Garden Route District Municipality μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μ‘°μ ν¬ν¨ μ£Όν μμ

νλ νΌλ²κ·Έ λ² μ΄ μ½νΈμΌλ λ£Έ

Venolla BnB

νΌλν΄ κ³¨ν μμ€ν μ΄νΈ ν€μ΄λΈ

λ―Έμλͺ¨μ΄ μμΌλλ νμ°μ€

Bly-Uitzicht λλΈλ£Έ

λμ΄μ€λ - κ°λ³μ μλ λλ¦Ό νμ°μ€

λ‘μ° μΉ΄λ£¨ μ€μνΈ 5

Pezula House of the Rising Sun CH12
μ‘°μ ν¬ν¨ μννΈ μμ

μΉ¨μ€ 1κ° λ³΅μΈ΅ μννΈ

μ‘°μ§νμ΄ μ€μ¬λΆμ μμΉν μΉ¨μ€ 1κ° μμ @17onwellington

μΉ¨μ€ 2κ° λμ 리 ννΈνμ°μ€ μννΈ 404

ν¬λͺ¨μ¬ λ² μ΄ - νν°μ€κ° μλ μ€νλμ€ μννΈ

λΌ λ°€λ°

λΈλ ν΄ ν€μ΄λΈ - μΉ¨μ€ 1κ° μ€μνΈ

El Dorado 65 D - νΈν λ° μ ν μΌμ΄ν°λ§

νλ² νμ΄ μννΈ 1 - μ¨νΈμ€
μ‘°μ ν¬ν¨ B&B μμ

λ°λ€ μ λ§μ κ°μν μ μλ λμ 리 κ°μ€

νν°μ€κ° μλ κ°μ€ @ μ λΉλ΄ κ²μ€νΈνμ°μ€

μΈν°λΌμΌ κ²μ€νΈνμ°μ€ - μ λ²λ μ€μνΈ(νλλ¬Έ)

μ€μ μμΉ νμ°μ€ (μΊλΉ λ£Έ)

μ€μνΈνλ μ΄ μ€μνΈ: μΈ ν ν 리νΈλ¦¬νΈ - κ°λ 루νΈ

μν리카 λΈλ¦¬μ¦ κ²μ€νΈνμ°μ€μ λλμ€ μ€μνΈ

벨λΌλ§κ°μ»¨νΈλ¦¬μ΄μ€μΌμ΄ν - λλΈ μμ€ λ‘ λ€λ²¨

μ€νΈλΌμ°μ λ€μ€νΈ μ€μΈ νΌ (Straussennest Oudtshoorn) λκ°
μΆμ² μ¬νμ§
- μΉ΄μ½ λμ¬ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ¬λ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν νΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈμμ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Garden Route District Municipality
- νΌνΈλμ€ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ μΉ¨λλ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³ λ°λ‘ μ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ°μ‘±μ¬νμ μ ν©ν μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΅λλ¬΄μ§ μμΒ Garden Route District Municipality
- μμμ₯μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ΄μν μ£Όν μμΒ Garden Route District Municipality
- νμ΄νμ°μ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄λ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- λΆν°ν¬ νΈν Β Garden Route District Municipality
- μ¨μ μμ‘°κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν΄κ°μ© μμΒ Garden Route District Municipality
- μμ°/μμ½ μ°μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- μννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ μ§λμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ£Έν κ°μΈμ€ μμΒ Garden Route District Municipality
- νν°μ€κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μλ³μ μΈμ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- νΈν κ°μ€Β Garden Route District Municipality
- B&BΒ Garden Route District Municipality
- λ‘ννΈ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ ν μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ²΄μ΄ λμ΄μ λ§λ λ³κΈ°λ₯Ό κ°μΆ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν μ€ν μ΄ μμΒ Garden Route District Municipality
- μΊ νμ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- ν‘μ° κ°λ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- μ½λ μμΒ Garden Route District Municipality
- λ³μ₯ μμΒ Garden Route District Municipality
- κ²μ€νΈμ© λ³μ± μμΒ Garden Route District Municipality
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ‘°μ ν¬ν¨ μμΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- κΈλ νλ λΉμΉ (Glentana Beach)
- νΌλν΄ν¬μΈνΈ 골νν΄λ½
- μ°ν μ€ λΉμΉ λͺ¨μ λ² μ΄ (Santos Beach Mosselbay)
- μμΌλλμ€ λΉμΉ νλ‘ νΈ
- λ λλ² λ¦¬ ν
- μ°λ°μ΄ 골νμ₯
- 리볡μ€νΈλλ
- Buffelsdrift Game Lodge
- μ°ν μ€ λΉμΉ
- μν λΈλν€μ λ¦¬λ² λΉμΉ
- λμμ€μ€νΈλλ
- μΉ΄λ Όμ€νΈλλ
- μ¦κΈΈ 거리 Garden Route District Municipality
- μ¦κΈΈ 거리 μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μλλ½Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- λ¬Έν μμ Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ€ν¬μΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- κ΄κ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- ν¬μ΄Β μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ μ¨μ€ν΄μΌμ΄ν
- μ¦κΈΈ 거리 λ¨μν리카곡νκ΅
- ν¬μ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μλλ½Β λ¨μν리카곡νκ΅
- λ¬Έν μμ Β λ¨μν리카곡νκ΅
- κ΄κ΄Β λ¨μν리카곡νκ΅
- μμ° νλ°© λ° μΌμΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅
- μ€ν¬μΈ νλΒ λ¨μν리카곡νκ΅




