tips and tricks Baunei

Pamela
tips and tricks Baunei

Visite turistiche

ITALIANO: Cala Goloritzé è una tra le più suggestive spiagge della regione. Il fondale è di una trasparenza surreale, le acque turchesi sgorgano da sorgenti carsiche sottomarine, rocce marmoree modellate dal tempo affiorano dal mare: un arco naturale e la celebre guglia di Monte Caroddi, a forma di piramide. Dall’alto dei suoi 143 metri svetta su un luogo immancabile nella tua visita nell’Isola, spesso identificato come suo simbolo. Attorno imponenti falesie alte 500 metri ricoperte da macchia mediterranea che profuma l’aria. Alle spalle, una foresta di lecci e corbezzoli. L’incontaminata e selvaggia Cala Goloritzé, testimonial di Baunei, è uno dei tratti costieri del golfo di Orosei dove mare e montagna si incontrano in perfetta armonia. Monumento nazionale ‘protetto’ dal 1995, è la spiaggia più fotografata dell’Ogliastra, stabilmente inserita dagli utenti di TripAdvisor nella top ten delle spiagge più belle d’Italia. Lo spettacolare arenile, composto da infiniti sassolini bianchi, si è formato nel 1962, in seguito a una frana staccatasi dalla parete di arenaria. Duecento metri a nord della spiaggia principale troverai la piccola ‘spiaggia delle sorgenti’, che deriva il nome da acque sorgive che sgorgano in mezzo agli scogli. A sud la baia è delimitata da una parete rocciosa nella quale l’azione erosiva del mare ha scavato uno arco di pietra che si tuffa in mare. L’incantevole scenario è sorvegliato dalla ‘padrona di casa’, la grandiosa guglia, detta ‘aguglia a tramontana’, sperone calcareo ambito dai climber di tutto il mondo: presenta varie ‘vie’ di arrampicata, la più famosa è la ‘sinfonia dei mulini a vento’, aperta da Maurizio Zanolla ‘Manolo’ e Alessandro Gogna. Grazie all’eco della conquista della vetta da parte dei due famosi alpinisti (1981), la spiaggia divenne da subito meta di appassionati di free climbing, oltre a essere habitat di nidificazione del falco della regina. Non solo climber, Cala Goloritzé è anche patria del trekking. Puoi arrivarci a piedi via terra partendo dal parcheggio di su Porteddu, sull’altopiano di Golgo, e si snoda per tre chilometri e mezzo nel Supramonte di Baunei con un dislivello di 470 metri: circa un’ora di discesa e un’ora e mezza di salita al rientro, alla portata di tutti. La lunga camminata in mezzo a una ‘giungla’ mediterranea sarà ripagata ampiamente: termina in un’oasi incontaminata, una delle spiagge più belle del Mediterraneo. Si arriva via terra da Baunei: in auto fino all'altopiano di Golgo, distante circa 8 chilometri, poi percorrendo un sentiero di circa 3 chilometri. Data la natura selvaggia del luogo, è consigliabile un abbigliamento consono e un’abbondante scorta d’acqua. ENGLISH: A landscape born from a fanciful reverie. In correspondence with Capo di Monte Santo, ten miles north of the Santa Maria Navarrese port, the rugged and rocky coastline overlooks the sea from dizzying heights – such as with Perda Longa that gently retreats inwards, in a scenic cove adorned with a plethora of smooth white pebbles. The seabed is of a surreal transparency, awash with turquoise waters flowing from underwater karst springs, with marble rocks shaped over time emerging from the sea including a natural arch and the famous pyramidal peak of Monte Caroddi. Its peak of 143 metres is crowned by a site that cannot be missed on your visit to the Island, considered as its symbol. All around are imposing cliffs that reach a height of 500 metres, covered with Mediterranean scrub that perfumes the air. Behind is a forest of holm oaks and strawberry trees. The unspoilt and wild Cala Goloritzé, a testimonial of Baunei, is one of the coastal stretches of the Gulf of Orosei in which sea and mountain unite in perfect harmony. This national monument has been protected since 1995, being the most photographed beach in Ogliastra, permanently ranked by TripAdvisor users amongst the top ten most beautiful beaches in Italy. The spectacular beach, composed of endless white pebbles, was formed in 1962, following a landslide detaching from the sandstone wall. Two hundred metres north of the main beach is the quaint ‘Spiaggia delle Sorgenti’ (‘Springs Beach’), the name of which derives from the waters gushing from the springs to flow between the rocks. The bay is bordered to the south by a rocky wall in which the erosive action of the sea has carved out a stone arch that plunges into the sea. The enchanting scenery is watched over by its ‘guardian’, the grandiose spire, known as 'Aguglia a Tramontana', a limestone spur coveted by climbers hailing from all over the world, due to presenting a range of 'climbing routes', the most famous being the Sinfonia dei Mulini a Vento (Symphony of Windmills), opened by Maurizio Zanolla 'Manolo' and Alessandro Gogna. Thanks to the resonance of the summit being conquered by the two famous mountaineers in 1981, the beach immediately became a destination for free climbing enthusiasts, as well as being a habitat where the Eleonora's falcon nests. Not only for rock climbers, Cala Goloritzé is also home to trekking. It can only be reached on foot. The route sets out from the parking lot of su Porteddu, on the Golgo plateau, before unfurling across 3.5 kilometres in the Supramonte di Baunei with a difference in altitude of 470 metres. With there being about an hour travelling downhill and 1.5 hours uphill, it is certainly within reach of most. The long walk in the midst of a Mediterranean 'jungle' will be greatly rewarded upon reaching an unspoilt oasis, one of the most beautiful beaches in the Mediterranean. Take with you water and food and wear comfortable shoes. Access is much easier by sea (but boat can't attrach to the beach because it is a natural monument!), as you can take advantage of the charter services (as a group) and rubber dinghy rentals from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. Yet there are specific limitations - it is forbidden to moor within 300 metres from the shore. Boundary buoys mark the access point, from where you simply have to swim or row in. TIP: You really do need hiking shoes for this hike. Though I would classify it as moderate, the terrain can be tricky and slippery. Useful information: Here are a few more tips to make the most of your time at Cala Goloritzé. BRING WHATEVER YOU NEED FOR THE DAY – This is not a serviced beach and you will need to bring whatever you may need for the day – from an umbrella for some much needed shade, to water, food and sunblock. LEAVE ONLY FOOTPRINTS – There are no garbage bins at the beach. You will have to take back with you whatever trash you produce during the day. This also goes for cigarette butts, in case you are a smoker. DON’T STEAL SAND – Or pebbles, in this case. Stealing sand, stones and shells from Sardinian beaches is a crime and if you are caught with it you’ll end up with a fine. DEUTSCH: Ein Gemälde, das einem fantastischen Traum entspringt. Auf Höhe des Capo di Monte Santo, zehn Meilen nördlich vom Hafen von Santa Maria Navarrese, zieht sich die unwirtliche und felsige Küste, die bis hier wie in Perda Longa in schwindelerregende Höhen steil über dem Meer aufragt, sanft nach innen zurück, in eine malerische Bucht, die sich in unzählige, glatte weiße Steinchen ergießt. Die Unterwasserwelt ist von surrealer Transparenz, das türkisblauen Wasser entspringt das Karstquellen unter der Meeresoberfläche. Marmorfelsen, die im Laufe der Zeit ihre heutige Form erhalten haben, erheben sich aus dem Meer: Ein natürlicher Bogen und die berühmte, pyramidenförmige Felsnadel von Monte Caroddi. 143 Meter thront sie über einem Ort, den man bei einem Besuch der Insel unbedingt gesehen haben muss, ein Wahrzeichen Sardiniens. Rund herum erheben sich weitere imposante, 500 m hohe Felsen, überzogen von mediterraner Macchia, die die Luft mit ihrem Duft füllt. Im Hintergrund ein Wald aus Steineichen und Erdbeerbäumen. Die unberührte und wilde Cala Goloritzé ist ein Wahrzeichen von Baunei und gehört zu den Küstenabschnitten des Golfo di Orosei, wo sich Meer und Berge harmonisch begegnen. Ein nationales Monument, das seit 1995 unter Schutz steht, ist der meist fotografierte Strand der Ogliastra, der bei den Nutzern von TripAdvisor regelmäßig in die Top Ten der schönsten Strände Italiens schafft. Der spektakuläre Strand aus unzähligen, winzigen weißen Steinchen entstand 1962 im Zuge einer Mure, die sich von der Wand aus Sandstein löste. Zwehundert Meter weiter nördlich des Hauptstrandes liegt die kleinere ‘spiaggia delle sorgenti’, der Strand der Quellen, an dem aus den Klippen Quellwasser entspringt. Im Süden ist die Bucht von einer Felswand begrenzt, in die durch die Erosion des Wassers ein Steinbogen gegraben wurde, der sich ins Meer stürzt. Diese entzückende Szene wird überwacht von der ‘Herrin des Hauses’,der grandiosen Felsnadel mit dem Beinamen ‘aguglia a tramontana’. Es handelt sich um einen bei Kletterern aus aller Welt beliebten, steil aufragenden Kalkfelsen: unter den verschiedenen Klettersteigen ist besonders die berühmte ‘Symphonie der Windmühlen’ zu erwähnen, der von Maurizio Zanolla ‘Manolo’ und Alessandro Gogna eröffnet wurde. Durch den großen Zuspruch, den die beiden berühmten Kletterer beim Erklimmen des Gipfels fanden (1981), wurde der Strand in kurzer Zeit zu einem beliebten Ziel für begeisterte Free Climber, ist aber auch Habitat und Nistgebiet für den Eleonorenfalken. Nicht nur beim Klettern, sondern auch beim Trekking kommt man in Cala Goloritzé auf seine Kosten. Ein Wanderweg führt direkt dorthin. Ausgangspunkt ist der Parkplatz su Porteddu, auf der Hochebene von Golgo, von hier aus schlängelt sich der Weg dreieinhalb Kilometer durch den Supramonte von Baunei, der Höhenunterschied beträgt 470 Meter: Ein Abstieg von rund einer Stunde, der Anstieg zur Rückkehr dauert ca. eineinhalb Stunden und ist für jedermann geeignet. Der lange Spaziergang durch einen mediterranen „Urwald“ wird reich belohnt: er mündet in eine unberührte Oase, einen der schönsten Strände des Mittelmeeres. Bequemer gestaltet sich der Zugang auf dem Seeweg: in den Häfen von Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese stehen Boote zum Chartern oder Motorboote zum Verleih bereit. Allerdings gibt es genaue Auflage: man darf nicht näher als 300 m vom Ufer anlegen. ESPANOL: Un cuadro nacido de un sueño fantástico. En correspondencia del cabo de Monte Santo, diez millas al norte del puerto de Santa Maria Navarrese, el abrupto y rocoso litoral que, hasta allá, cae a pico sobre el mar desde alturas vertiginosas, como en Perda Longa, retrocede suavemente hacia el interior, en una espectacular ensenada salpicada de blancos guijarros. Su fondo es de una transparencia casi surreal, las aguas turquesas brotan de fuentes kársticas submarinas y rocas de mármol modeladas por la erosión se alzan sobre el mar: un arco natural y la famosa aguja de Monte Caroddi, en forma de pirámide. Con sus 143 metros de altura, la aguja caracteriza esta famosa cala que no puedes perderte durante tu visita a la isla y que, a menudo, es considerada su símbolo. A su alrededor, acantilados impresionantes de 500 m de altura, recubiertos de maquia mediterránea que perfuma todo el aire. A sus espaldas, un bosque de madroños y encinas. La incontaminada y salvaje cala Goloritzé, emblema de Baunei, se encuentra en uno de los tramos de costa del golfo de Orosei donde el mar y la montaña se encuentran en perfecta armonía. Monumento nacional protegido desde 1995, es la playa más fotografiada de la provincia de Ogliastra, clasificada siempre por los usuarios de TripAdvisor entre las diez playas más bonitas de Italia. La espectacular playa de infinitos guijarros blancos se formó en 1962 tras un desprendimiento de la pared de arenisca. Doscientos metros al norte de la playa principal se encuentra la pequeña playa de los manantiales, llamada así por las fuentes que brotan en medio de los escollos. Hacia el sur, la bahía está bordeada por una pared rocosa en la cual la acción erosiva del mar ha tallado un arco de piedra que se sumerge en el mar. El encantador escenario está vigilado por el guardián del sitio, la grandiosa aguja llamada la Aguja de tramontana, un espolón calcáreo meta de los escaladores de todo el mundo por sus diferentes vías de escalada, siendo la más famosa la Sinfonía de los molinos de viento, abierta por Maurizio Zanolla, apodado Manolo, y Alessandro Gogna. Gracias al eco obtenido por la conquista de la cumbre por parte de los dos famosos alpinistas (1981), la playa se convirtió inmediatamente en una meta de los aficionados a la escalada libre; la playa también es famosa porque en ella nidifica el halcón de Eleonora. Pero la cala Goloritzé no solo atrae a escaladores, sino que también es la patria del senderismo. Es posible llegar a ella caminando por un sendero bien marcado. La ruta empieza en el aparcamiento de su Porteddu, en el altiplano de Golgo, y sigue por unos tres kilómetros y medio por el Supramonte de Baunei con un desnivel de 470 m: se tarda aproximadamente una hora para ir y una hora y medida para volver, al alcance de todos. Esta caminata en medio de la jungla mediterránea queda ampliamente recompensada cuando se llega a una de las playas más hermosas del Mediterráneo, un paraíso todavía virgen. Por mar, el acceso es mucho más fácil ya que existe un servicio de embarcaciones (en grupos) y de alquiler de lanchas neumáticas en los puertos de Arbatax, cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Un tableau issu d'un rêve fantastique. En face de capo di Monte Santo, à dix milles au nord du port de Santa Maria Navarrese, le littoral âpre et rocheux, dont les hauteurs vertigineuses surplombent la mer – comme à Perda Longa –, recule doucement vers l'intérieur, dans un décor spectaculaire pour laisser place à une myriade de galets blancs polis. Le fond est d'une transparence irréelle, les eaux turquoise jaillissent des sources karstiques sous-marines, des rochers en marbre modelés par le temps émergent de la mer: un arc naturel et la célèbre aiguille de Monte Caroddi, en forme de pyramide. Il domine du haut de ses 143 mètres sur un lieu incontournable pour votre visite sur l'ile, souvent identifiée comme son symbole. Tout autour, d'imposantes falaises de 500 mètres de haut sont couvertes d'un maquis qui parfume l'air. Derrière, une forêt de chênes verts et d'arbousiers. La Cala Goloritzé sauvage et intacte, le fleuron de Baunei, est l'une des parties de la côte du golf d'Orosei où la mer et la montagne se rencontrent dans une parfaite harmonie. Monument national ‘protégé’ depuis 1995, c'est la plage la plus photographiée de l’Ogliastra, et que les utilisateurs de TripAdvisor ont élue constamment parmi les dix plus belles plages d'Italie. La plage spectaculaire, composée d'une multitude de galets blancs, s'est formée en 1962, à la suite d'un éboulement qui s'est détaché de la paroi de grès. À deux cent mètres au nord vous trouverez la petite ‘plage des sources', dont le nom dérive des eaux de source qui jaillissent au milieu des rochers. Au sud, la baie est délimitée par une paroi rocheuse dans laquelle l'action érosive de la mer a creusé un arc en pierre qui plonge dans la mer. Ce cadre magnifique est surveillé par la ‘maitresse de maison’, une aiguille grandiose, que l'on appelle ‘aguglia a tramontana’, un promontoire calcaire apprécié par les escaladeurs du monde entier: il présente différentes ‘voies’ d'escalade, la plus célèbre est la ‘symphonie des moulins à vent’, ouverte par Maurizio Zanolla ‘Manolo’ et Alessandro Gogna. Grâce au grand bruit provoqué par la conquête du sommet par les deux célèbres alpinistes (1981), la plage devint immédiatement la destination des amateurs de l'escalade libre, ainsi que l'habitat de nidification du faucon d'Éléonore. Cala Goloritzé ne signifie pas seulement escalade, mais également patrie du trekking. Vous pouvez y arriver à pied par voie de terre. Le parcours part du parking de su Porteddu, sur le haut-plateau de Golgo, et serpente sur trois kilomètres et demi sur le Supramonte de Baunei avec un dénivelé de 470 mètres: une heure de descente environ et une heure et demie de montée au retour, à la portée de tous. La longue marche au milieu d'une ‘jungle’ méditerranéenne sera largement récompensée: elle se termine en une oasis naturelle, une des plus belles plages de la Méditerranée. Par la mer, l’accès est beaucoup plus facile: vous pourrez profiter des services de charter et de location des canots depuis les ports d'Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
179 명의 현지인이 추천하는 곳
칼라 골로리체
179 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Cala Goloritzé è una tra le più suggestive spiagge della regione. Il fondale è di una trasparenza surreale, le acque turchesi sgorgano da sorgenti carsiche sottomarine, rocce marmoree modellate dal tempo affiorano dal mare: un arco naturale e la celebre guglia di Monte Caroddi, a forma di piramide. Dall’alto dei suoi 143 metri svetta su un luogo immancabile nella tua visita nell’Isola, spesso identificato come suo simbolo. Attorno imponenti falesie alte 500 metri ricoperte da macchia mediterranea che profuma l’aria. Alle spalle, una foresta di lecci e corbezzoli. L’incontaminata e selvaggia Cala Goloritzé, testimonial di Baunei, è uno dei tratti costieri del golfo di Orosei dove mare e montagna si incontrano in perfetta armonia. Monumento nazionale ‘protetto’ dal 1995, è la spiaggia più fotografata dell’Ogliastra, stabilmente inserita dagli utenti di TripAdvisor nella top ten delle spiagge più belle d’Italia. Lo spettacolare arenile, composto da infiniti sassolini bianchi, si è formato nel 1962, in seguito a una frana staccatasi dalla parete di arenaria. Duecento metri a nord della spiaggia principale troverai la piccola ‘spiaggia delle sorgenti’, che deriva il nome da acque sorgive che sgorgano in mezzo agli scogli. A sud la baia è delimitata da una parete rocciosa nella quale l’azione erosiva del mare ha scavato uno arco di pietra che si tuffa in mare. L’incantevole scenario è sorvegliato dalla ‘padrona di casa’, la grandiosa guglia, detta ‘aguglia a tramontana’, sperone calcareo ambito dai climber di tutto il mondo: presenta varie ‘vie’ di arrampicata, la più famosa è la ‘sinfonia dei mulini a vento’, aperta da Maurizio Zanolla ‘Manolo’ e Alessandro Gogna. Grazie all’eco della conquista della vetta da parte dei due famosi alpinisti (1981), la spiaggia divenne da subito meta di appassionati di free climbing, oltre a essere habitat di nidificazione del falco della regina. Non solo climber, Cala Goloritzé è anche patria del trekking. Puoi arrivarci a piedi via terra partendo dal parcheggio di su Porteddu, sull’altopiano di Golgo, e si snoda per tre chilometri e mezzo nel Supramonte di Baunei con un dislivello di 470 metri: circa un’ora di discesa e un’ora e mezza di salita al rientro, alla portata di tutti. La lunga camminata in mezzo a una ‘giungla’ mediterranea sarà ripagata ampiamente: termina in un’oasi incontaminata, una delle spiagge più belle del Mediterraneo. Si arriva via terra da Baunei: in auto fino all'altopiano di Golgo, distante circa 8 chilometri, poi percorrendo un sentiero di circa 3 chilometri. Data la natura selvaggia del luogo, è consigliabile un abbigliamento consono e un’abbondante scorta d’acqua. ENGLISH: A landscape born from a fanciful reverie. In correspondence with Capo di Monte Santo, ten miles north of the Santa Maria Navarrese port, the rugged and rocky coastline overlooks the sea from dizzying heights – such as with Perda Longa that gently retreats inwards, in a scenic cove adorned with a plethora of smooth white pebbles. The seabed is of a surreal transparency, awash with turquoise waters flowing from underwater karst springs, with marble rocks shaped over time emerging from the sea including a natural arch and the famous pyramidal peak of Monte Caroddi. Its peak of 143 metres is crowned by a site that cannot be missed on your visit to the Island, considered as its symbol. All around are imposing cliffs that reach a height of 500 metres, covered with Mediterranean scrub that perfumes the air. Behind is a forest of holm oaks and strawberry trees. The unspoilt and wild Cala Goloritzé, a testimonial of Baunei, is one of the coastal stretches of the Gulf of Orosei in which sea and mountain unite in perfect harmony. This national monument has been protected since 1995, being the most photographed beach in Ogliastra, permanently ranked by TripAdvisor users amongst the top ten most beautiful beaches in Italy. The spectacular beach, composed of endless white pebbles, was formed in 1962, following a landslide detaching from the sandstone wall. Two hundred metres north of the main beach is the quaint ‘Spiaggia delle Sorgenti’ (‘Springs Beach’), the name of which derives from the waters gushing from the springs to flow between the rocks. The bay is bordered to the south by a rocky wall in which the erosive action of the sea has carved out a stone arch that plunges into the sea. The enchanting scenery is watched over by its ‘guardian’, the grandiose spire, known as 'Aguglia a Tramontana', a limestone spur coveted by climbers hailing from all over the world, due to presenting a range of 'climbing routes', the most famous being the Sinfonia dei Mulini a Vento (Symphony of Windmills), opened by Maurizio Zanolla 'Manolo' and Alessandro Gogna. Thanks to the resonance of the summit being conquered by the two famous mountaineers in 1981, the beach immediately became a destination for free climbing enthusiasts, as well as being a habitat where the Eleonora's falcon nests. Not only for rock climbers, Cala Goloritzé is also home to trekking. It can only be reached on foot. The route sets out from the parking lot of su Porteddu, on the Golgo plateau, before unfurling across 3.5 kilometres in the Supramonte di Baunei with a difference in altitude of 470 metres. With there being about an hour travelling downhill and 1.5 hours uphill, it is certainly within reach of most. The long walk in the midst of a Mediterranean 'jungle' will be greatly rewarded upon reaching an unspoilt oasis, one of the most beautiful beaches in the Mediterranean. Take with you water and food and wear comfortable shoes. Access is much easier by sea (but boat can't attrach to the beach because it is a natural monument!), as you can take advantage of the charter services (as a group) and rubber dinghy rentals from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. Yet there are specific limitations - it is forbidden to moor within 300 metres from the shore. Boundary buoys mark the access point, from where you simply have to swim or row in. TIP: You really do need hiking shoes for this hike. Though I would classify it as moderate, the terrain can be tricky and slippery. Useful information: Here are a few more tips to make the most of your time at Cala Goloritzé. BRING WHATEVER YOU NEED FOR THE DAY – This is not a serviced beach and you will need to bring whatever you may need for the day – from an umbrella for some much needed shade, to water, food and sunblock. LEAVE ONLY FOOTPRINTS – There are no garbage bins at the beach. You will have to take back with you whatever trash you produce during the day. This also goes for cigarette butts, in case you are a smoker. DON’T STEAL SAND – Or pebbles, in this case. Stealing sand, stones and shells from Sardinian beaches is a crime and if you are caught with it you’ll end up with a fine. DEUTSCH: Ein Gemälde, das einem fantastischen Traum entspringt. Auf Höhe des Capo di Monte Santo, zehn Meilen nördlich vom Hafen von Santa Maria Navarrese, zieht sich die unwirtliche und felsige Küste, die bis hier wie in Perda Longa in schwindelerregende Höhen steil über dem Meer aufragt, sanft nach innen zurück, in eine malerische Bucht, die sich in unzählige, glatte weiße Steinchen ergießt. Die Unterwasserwelt ist von surrealer Transparenz, das türkisblauen Wasser entspringt das Karstquellen unter der Meeresoberfläche. Marmorfelsen, die im Laufe der Zeit ihre heutige Form erhalten haben, erheben sich aus dem Meer: Ein natürlicher Bogen und die berühmte, pyramidenförmige Felsnadel von Monte Caroddi. 143 Meter thront sie über einem Ort, den man bei einem Besuch der Insel unbedingt gesehen haben muss, ein Wahrzeichen Sardiniens. Rund herum erheben sich weitere imposante, 500 m hohe Felsen, überzogen von mediterraner Macchia, die die Luft mit ihrem Duft füllt. Im Hintergrund ein Wald aus Steineichen und Erdbeerbäumen. Die unberührte und wilde Cala Goloritzé ist ein Wahrzeichen von Baunei und gehört zu den Küstenabschnitten des Golfo di Orosei, wo sich Meer und Berge harmonisch begegnen. Ein nationales Monument, das seit 1995 unter Schutz steht, ist der meist fotografierte Strand der Ogliastra, der bei den Nutzern von TripAdvisor regelmäßig in die Top Ten der schönsten Strände Italiens schafft. Der spektakuläre Strand aus unzähligen, winzigen weißen Steinchen entstand 1962 im Zuge einer Mure, die sich von der Wand aus Sandstein löste. Zwehundert Meter weiter nördlich des Hauptstrandes liegt die kleinere ‘spiaggia delle sorgenti’, der Strand der Quellen, an dem aus den Klippen Quellwasser entspringt. Im Süden ist die Bucht von einer Felswand begrenzt, in die durch die Erosion des Wassers ein Steinbogen gegraben wurde, der sich ins Meer stürzt. Diese entzückende Szene wird überwacht von der ‘Herrin des Hauses’,der grandiosen Felsnadel mit dem Beinamen ‘aguglia a tramontana’. Es handelt sich um einen bei Kletterern aus aller Welt beliebten, steil aufragenden Kalkfelsen: unter den verschiedenen Klettersteigen ist besonders die berühmte ‘Symphonie der Windmühlen’ zu erwähnen, der von Maurizio Zanolla ‘Manolo’ und Alessandro Gogna eröffnet wurde. Durch den großen Zuspruch, den die beiden berühmten Kletterer beim Erklimmen des Gipfels fanden (1981), wurde der Strand in kurzer Zeit zu einem beliebten Ziel für begeisterte Free Climber, ist aber auch Habitat und Nistgebiet für den Eleonorenfalken. Nicht nur beim Klettern, sondern auch beim Trekking kommt man in Cala Goloritzé auf seine Kosten. Ein Wanderweg führt direkt dorthin. Ausgangspunkt ist der Parkplatz su Porteddu, auf der Hochebene von Golgo, von hier aus schlängelt sich der Weg dreieinhalb Kilometer durch den Supramonte von Baunei, der Höhenunterschied beträgt 470 Meter: Ein Abstieg von rund einer Stunde, der Anstieg zur Rückkehr dauert ca. eineinhalb Stunden und ist für jedermann geeignet. Der lange Spaziergang durch einen mediterranen „Urwald“ wird reich belohnt: er mündet in eine unberührte Oase, einen der schönsten Strände des Mittelmeeres. Bequemer gestaltet sich der Zugang auf dem Seeweg: in den Häfen von Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese stehen Boote zum Chartern oder Motorboote zum Verleih bereit. Allerdings gibt es genaue Auflage: man darf nicht näher als 300 m vom Ufer anlegen. ESPANOL: Un cuadro nacido de un sueño fantástico. En correspondencia del cabo de Monte Santo, diez millas al norte del puerto de Santa Maria Navarrese, el abrupto y rocoso litoral que, hasta allá, cae a pico sobre el mar desde alturas vertiginosas, como en Perda Longa, retrocede suavemente hacia el interior, en una espectacular ensenada salpicada de blancos guijarros. Su fondo es de una transparencia casi surreal, las aguas turquesas brotan de fuentes kársticas submarinas y rocas de mármol modeladas por la erosión se alzan sobre el mar: un arco natural y la famosa aguja de Monte Caroddi, en forma de pirámide. Con sus 143 metros de altura, la aguja caracteriza esta famosa cala que no puedes perderte durante tu visita a la isla y que, a menudo, es considerada su símbolo. A su alrededor, acantilados impresionantes de 500 m de altura, recubiertos de maquia mediterránea que perfuma todo el aire. A sus espaldas, un bosque de madroños y encinas. La incontaminada y salvaje cala Goloritzé, emblema de Baunei, se encuentra en uno de los tramos de costa del golfo de Orosei donde el mar y la montaña se encuentran en perfecta armonía. Monumento nacional protegido desde 1995, es la playa más fotografiada de la provincia de Ogliastra, clasificada siempre por los usuarios de TripAdvisor entre las diez playas más bonitas de Italia. La espectacular playa de infinitos guijarros blancos se formó en 1962 tras un desprendimiento de la pared de arenisca. Doscientos metros al norte de la playa principal se encuentra la pequeña playa de los manantiales, llamada así por las fuentes que brotan en medio de los escollos. Hacia el sur, la bahía está bordeada por una pared rocosa en la cual la acción erosiva del mar ha tallado un arco de piedra que se sumerge en el mar. El encantador escenario está vigilado por el guardián del sitio, la grandiosa aguja llamada la Aguja de tramontana, un espolón calcáreo meta de los escaladores de todo el mundo por sus diferentes vías de escalada, siendo la más famosa la Sinfonía de los molinos de viento, abierta por Maurizio Zanolla, apodado Manolo, y Alessandro Gogna. Gracias al eco obtenido por la conquista de la cumbre por parte de los dos famosos alpinistas (1981), la playa se convirtió inmediatamente en una meta de los aficionados a la escalada libre; la playa también es famosa porque en ella nidifica el halcón de Eleonora. Pero la cala Goloritzé no solo atrae a escaladores, sino que también es la patria del senderismo. Es posible llegar a ella caminando por un sendero bien marcado. La ruta empieza en el aparcamiento de su Porteddu, en el altiplano de Golgo, y sigue por unos tres kilómetros y medio por el Supramonte de Baunei con un desnivel de 470 m: se tarda aproximadamente una hora para ir y una hora y medida para volver, al alcance de todos. Esta caminata en medio de la jungla mediterránea queda ampliamente recompensada cuando se llega a una de las playas más hermosas del Mediterráneo, un paraíso todavía virgen. Por mar, el acceso es mucho más fácil ya que existe un servicio de embarcaciones (en grupos) y de alquiler de lanchas neumáticas en los puertos de Arbatax, cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Un tableau issu d'un rêve fantastique. En face de capo di Monte Santo, à dix milles au nord du port de Santa Maria Navarrese, le littoral âpre et rocheux, dont les hauteurs vertigineuses surplombent la mer – comme à Perda Longa –, recule doucement vers l'intérieur, dans un décor spectaculaire pour laisser place à une myriade de galets blancs polis. Le fond est d'une transparence irréelle, les eaux turquoise jaillissent des sources karstiques sous-marines, des rochers en marbre modelés par le temps émergent de la mer: un arc naturel et la célèbre aiguille de Monte Caroddi, en forme de pyramide. Il domine du haut de ses 143 mètres sur un lieu incontournable pour votre visite sur l'ile, souvent identifiée comme son symbole. Tout autour, d'imposantes falaises de 500 mètres de haut sont couvertes d'un maquis qui parfume l'air. Derrière, une forêt de chênes verts et d'arbousiers. La Cala Goloritzé sauvage et intacte, le fleuron de Baunei, est l'une des parties de la côte du golf d'Orosei où la mer et la montagne se rencontrent dans une parfaite harmonie. Monument national ‘protégé’ depuis 1995, c'est la plage la plus photographiée de l’Ogliastra, et que les utilisateurs de TripAdvisor ont élue constamment parmi les dix plus belles plages d'Italie. La plage spectaculaire, composée d'une multitude de galets blancs, s'est formée en 1962, à la suite d'un éboulement qui s'est détaché de la paroi de grès. À deux cent mètres au nord vous trouverez la petite ‘plage des sources', dont le nom dérive des eaux de source qui jaillissent au milieu des rochers. Au sud, la baie est délimitée par une paroi rocheuse dans laquelle l'action érosive de la mer a creusé un arc en pierre qui plonge dans la mer. Ce cadre magnifique est surveillé par la ‘maitresse de maison’, une aiguille grandiose, que l'on appelle ‘aguglia a tramontana’, un promontoire calcaire apprécié par les escaladeurs du monde entier: il présente différentes ‘voies’ d'escalade, la plus célèbre est la ‘symphonie des moulins à vent’, ouverte par Maurizio Zanolla ‘Manolo’ et Alessandro Gogna. Grâce au grand bruit provoqué par la conquête du sommet par les deux célèbres alpinistes (1981), la plage devint immédiatement la destination des amateurs de l'escalade libre, ainsi que l'habitat de nidification du faucon d'Éléonore. Cala Goloritzé ne signifie pas seulement escalade, mais également patrie du trekking. Vous pouvez y arriver à pied par voie de terre. Le parcours part du parking de su Porteddu, sur le haut-plateau de Golgo, et serpente sur trois kilomètres et demi sur le Supramonte de Baunei avec un dénivelé de 470 mètres: une heure de descente environ et une heure et demie de montée au retour, à la portée de tous. La longue marche au milieu d'une ‘jungle’ méditerranéenne sera largement récompensée: elle se termine en une oasis naturelle, une des plus belles plages de la Méditerranée. Par la mer, l’accès est beaucoup plus facile: vous pourrez profiter des services de charter et de location des canots depuis les ports d'Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
ITALIANO: Un tuffo nel mare che sembra dipinto. È nota anche come is pùligi de nie (le pulci di neve) per i sassolini tondi, bianchi e rosa, misti alla sabbia, che la compongono. Cala Mariolu, nel territorio di Baunei, deve il nome alla foca monaca che, si dice, ‘rubasse’ il pescato dalle reti dei pescatori provenienti da Ponza, perciò era detta il mariolo (ladro). Il suo panorama colpisce per le tonalità infinite di blu, verde smeraldo e azzurro e per i sassolini che sembrano fiocchi di neve. La falesia che la circonda raggiunge i 500 metri di altezza e cade a picco sull’acqua sia a nord che a sud, rendendo Cala Mariolu accessibile da terra solo attraverso un impegnativo trekking (per esperti) in mezzo a fitta macchia mediterranea. Punta Is Puligi in passato fungeva da punto di carico del carbone per i furisteris, i carbonai che popolarono Baunei. Il basso fondale merita un’immersione con la maschera per chi ha meno confidenza o con attrezzatura subacquea per chi vuole esplorarlo in profondità: è habitat di varie specie. Anche i delfini si intravedono a largo ogni tanto. Fuori dall’acqua osserverai, invece, il falco pellegrino e quello della Regina, il cormorano del ciuffo e l’aquila reale. Un grande scoglio, sa perda ‘e su saltatori, funge da pontile. La cala, infatti, è più comodamente accessibile via mare, con barche private o con i servizi per le cale in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria Navarrese. ENGLISH: To the north of Goloritzè is another 'pearl' of the Mediterranean, being the unmissable stop of Cala Mariolu, characterised by pebbles similar to sugared almonds mixed with sand. Its natural continuation is Cala dei Gabbiani. Dive into this sea that looks like it has been painted. It is also known as ispùligi de nie (snow fleas) because it consists of small round, pink and white pebbles, mixed with sand. Cala Mariolu, in the territory of Baunei, gets its name from the Mediterranean monk seal that is said to have ‘stolen’ the fish from the nets of the fishermen from Ponza and was therefore called the mariolo (thief). Its landscape is striking, with its endless shades of blue, emerald green and sky-blue, as well as its pebbles that resemble snowflakes. The cliff surrounding it reaches a height of 500 metres and looks out onto the sea both to the north and to the south, making Cala Mariolu accessible from the land only via a challenging trekking trail (for experts) through dense Mediterranean scrub. In the past, Punta Is Puligi acted as a place in which coal could be loading by the furisteris, the coal merchants who populated the Baunei area. The seabed with its shallow waters is worth exploring with a mask, for those who have less familiarity, or with diving equipment for those who want to explore its depths: it is the habitat of various species. You can even catch a glimpse of dolphins offshore from time to time. Out of the water, you will see the peregrine falcon and the Eleonora's falcon, the European shag and the golden eagle. A large rock, sa perda 'e su saltatori, acts as a pier. In fact, the cove is easier to get to via the sea, in private boats or using services heading to the coves that depart from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. DEUTSCH: Einmal in ein, wie von Malerhand gezeichnetes, Meer springen. Der Strand ist wegen seinen runden, weißen und rosafarbenen, mit Sand ver-mischten, Kieseln auch unter dem Namen is pùligi de nie (die Schneeflöhe) bekannt. Cala Mariolu, im Gebiet von Baunei, verdankt seinen Namen der Mönchsrobbe die den Fischern aus Ponza den Fang stahl, daher mariolo (Dieb). Sein Panorama ist durch unendliche Farbtöne, Blau, Smaragdgrün und Mittelblau, und die schneeflockenartigen Kiesel so beeindruckend. Die 500 Meter hohe Klippe, die ihn umgibt, fällt sowohl im Norden als auch im Süden steil ab. Daher kann Cala Mariolu, auf dem Landweg, nur über einen schwer zugänglichen Pfad (für Experten) durch dichten mediterranen Wald erreicht werden. Punta Is Puligi diente ehemals als Kohleverladeort für die Furisteris, die Kohlenhändler die Baunei bewohnten. Der Meeresgrund lädt zum Schnorcheln oder, wenn man die Tiefen mit Tauchausruestung erkunden möchte, zum Tauchen ein: er ist Lebensraum vieler Tier- und Pflanzenarten. Etwas weiter draußen kann man manchmal sogar Delfine sehen. Außerhalb des Wassers kann man hingegen Wander-falken, Eleonorenfalken, Kormorane Phalacrocorax und Steinadler be-obachten. Ein großer Fels, sa perda ‘e su saltatori, dient als Steg. Die Bucht kann, in der Tat, leicht mit Privatbooten oder mit Fährbooten aus den Häfen Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese auf dem Seeweg erreicht werden. ESPANOL: Una zambullida en un mar que parece pintado. Conocida como is pùligi de nie (las pulgas de nieve) por las piedras blancas y rosas, mixtas con la arena, que la componen. Cala Mariolu, en el territorio de Baunei, debe su nombre a la foca monje que se dice, ‘robaba’ el pescado de la red de los pescadores provenientes de Ponza, por lo tanto gozaba del apelativo ‘mariolo’ (ladrón). Su panorama asombra por los tonos de infinito azul, verde esmeralda y celeste y por los cantos que parecen copos de nieve. El acantilado que la circunda alcanza los 500 metros de altura y cae a pico sobre el agua tanto al norte como al sur, volviendo Cala Mariolu accesible desde tierra solamente a través de un trekking fatigoso (para expertos) en medio a una densa maquia mediterránea. Punta Is Puligi en el pasado era un punto de descarga del carbón para los furisteris, los carboneros que poblaban Baunei. El bajo fondo merece una inmersión con la máscara para quien tiene menos familiaridad o con equipo de inmersión para quien desea explorarlo en profundidad: es un hábitat de varias especies. También los delfines cada tanto se dejan ver en la costa. Fuera del agua observarás el halcón peregrino y el halcón de Eleonora, el cormorán moñudo y el águila real. Un gran peñasco, sa perda ‘e su saltatori, hace las veces de puente. A la cala se accede con más comodidad desde el mar, con barcos privados o con servicios para las calas que salen de los puertos de Arbatax, Cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Un plongeon dans la mer, qui s’offre à vous comme une peinture. Cette crique est connue également comme is pùligi de nie (« les puces de neige »), pour ses petits galets ronds, blancs et roses, qui se mêlent au sable. Cala Mariolu, sur le territoire de Baunei, doit son nom au phoque moine qui, dit-on, « volait » les poissons des filets des pêcheurs provenant de Ponza : on l’appelait donc le mariolo (voleur). Son panorama enchante avec sa palette nuancée de bleu, vert émeraude et bleu clair, et avec ses petits galets qui s’affichent tels des flocons de neige. La falaise qui l’entoure atteint les 500 mètres de haut et tombe à pic dans l’eau, aussi bien au nord qu’au sud : ainsi, Cala Mariolu est accessible par la terre à travers une randonnée difficile (pour experts) en plein cœur du maquis méditerranéen. Punta Is Puligi, dans le passé, faisait office de lieu de chargement du charbon pour les furisteris, les charbonniers qui peuplaient Baunei. Le fond marin peu profond mérite une plongée avec masque et tuba pour ceux qui ont moins l’habitude et avec équipement de plongée pour ceux qui souhaitent en explorer les profondeurs : diverses espèces y ont élu domicile. On entrevoit même parfois des dauphins, au large. Hors de l’eau, vous pourrez observer le faucon pèlerin et le faucon d’Éléonore, le cormoran huppé et l’aigle royal. Un grand rocher, sa perda ‘e su saltatori, fait office de jetée. La crique est en effet plus facilement accessible par la mer, au moyen de barques privées ou de navettes pour les criques au départ des ports de Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
92 명의 현지인이 추천하는 곳
BEST BEACH IN SARDINIA AND SNORKELING
92 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Un tuffo nel mare che sembra dipinto. È nota anche come is pùligi de nie (le pulci di neve) per i sassolini tondi, bianchi e rosa, misti alla sabbia, che la compongono. Cala Mariolu, nel territorio di Baunei, deve il nome alla foca monaca che, si dice, ‘rubasse’ il pescato dalle reti dei pescatori provenienti da Ponza, perciò era detta il mariolo (ladro). Il suo panorama colpisce per le tonalità infinite di blu, verde smeraldo e azzurro e per i sassolini che sembrano fiocchi di neve. La falesia che la circonda raggiunge i 500 metri di altezza e cade a picco sull’acqua sia a nord che a sud, rendendo Cala Mariolu accessibile da terra solo attraverso un impegnativo trekking (per esperti) in mezzo a fitta macchia mediterranea. Punta Is Puligi in passato fungeva da punto di carico del carbone per i furisteris, i carbonai che popolarono Baunei. Il basso fondale merita un’immersione con la maschera per chi ha meno confidenza o con attrezzatura subacquea per chi vuole esplorarlo in profondità: è habitat di varie specie. Anche i delfini si intravedono a largo ogni tanto. Fuori dall’acqua osserverai, invece, il falco pellegrino e quello della Regina, il cormorano del ciuffo e l’aquila reale. Un grande scoglio, sa perda ‘e su saltatori, funge da pontile. La cala, infatti, è più comodamente accessibile via mare, con barche private o con i servizi per le cale in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria Navarrese. ENGLISH: To the north of Goloritzè is another 'pearl' of the Mediterranean, being the unmissable stop of Cala Mariolu, characterised by pebbles similar to sugared almonds mixed with sand. Its natural continuation is Cala dei Gabbiani. Dive into this sea that looks like it has been painted. It is also known as ispùligi de nie (snow fleas) because it consists of small round, pink and white pebbles, mixed with sand. Cala Mariolu, in the territory of Baunei, gets its name from the Mediterranean monk seal that is said to have ‘stolen’ the fish from the nets of the fishermen from Ponza and was therefore called the mariolo (thief). Its landscape is striking, with its endless shades of blue, emerald green and sky-blue, as well as its pebbles that resemble snowflakes. The cliff surrounding it reaches a height of 500 metres and looks out onto the sea both to the north and to the south, making Cala Mariolu accessible from the land only via a challenging trekking trail (for experts) through dense Mediterranean scrub. In the past, Punta Is Puligi acted as a place in which coal could be loading by the furisteris, the coal merchants who populated the Baunei area. The seabed with its shallow waters is worth exploring with a mask, for those who have less familiarity, or with diving equipment for those who want to explore its depths: it is the habitat of various species. You can even catch a glimpse of dolphins offshore from time to time. Out of the water, you will see the peregrine falcon and the Eleonora's falcon, the European shag and the golden eagle. A large rock, sa perda 'e su saltatori, acts as a pier. In fact, the cove is easier to get to via the sea, in private boats or using services heading to the coves that depart from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. DEUTSCH: Einmal in ein, wie von Malerhand gezeichnetes, Meer springen. Der Strand ist wegen seinen runden, weißen und rosafarbenen, mit Sand ver-mischten, Kieseln auch unter dem Namen is pùligi de nie (die Schneeflöhe) bekannt. Cala Mariolu, im Gebiet von Baunei, verdankt seinen Namen der Mönchsrobbe die den Fischern aus Ponza den Fang stahl, daher mariolo (Dieb). Sein Panorama ist durch unendliche Farbtöne, Blau, Smaragdgrün und Mittelblau, und die schneeflockenartigen Kiesel so beeindruckend. Die 500 Meter hohe Klippe, die ihn umgibt, fällt sowohl im Norden als auch im Süden steil ab. Daher kann Cala Mariolu, auf dem Landweg, nur über einen schwer zugänglichen Pfad (für Experten) durch dichten mediterranen Wald erreicht werden. Punta Is Puligi diente ehemals als Kohleverladeort für die Furisteris, die Kohlenhändler die Baunei bewohnten. Der Meeresgrund lädt zum Schnorcheln oder, wenn man die Tiefen mit Tauchausruestung erkunden möchte, zum Tauchen ein: er ist Lebensraum vieler Tier- und Pflanzenarten. Etwas weiter draußen kann man manchmal sogar Delfine sehen. Außerhalb des Wassers kann man hingegen Wander-falken, Eleonorenfalken, Kormorane Phalacrocorax und Steinadler be-obachten. Ein großer Fels, sa perda ‘e su saltatori, dient als Steg. Die Bucht kann, in der Tat, leicht mit Privatbooten oder mit Fährbooten aus den Häfen Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese auf dem Seeweg erreicht werden. ESPANOL: Una zambullida en un mar que parece pintado. Conocida como is pùligi de nie (las pulgas de nieve) por las piedras blancas y rosas, mixtas con la arena, que la componen. Cala Mariolu, en el territorio de Baunei, debe su nombre a la foca monje que se dice, ‘robaba’ el pescado de la red de los pescadores provenientes de Ponza, por lo tanto gozaba del apelativo ‘mariolo’ (ladrón). Su panorama asombra por los tonos de infinito azul, verde esmeralda y celeste y por los cantos que parecen copos de nieve. El acantilado que la circunda alcanza los 500 metros de altura y cae a pico sobre el agua tanto al norte como al sur, volviendo Cala Mariolu accesible desde tierra solamente a través de un trekking fatigoso (para expertos) en medio a una densa maquia mediterránea. Punta Is Puligi en el pasado era un punto de descarga del carbón para los furisteris, los carboneros que poblaban Baunei. El bajo fondo merece una inmersión con la máscara para quien tiene menos familiaridad o con equipo de inmersión para quien desea explorarlo en profundidad: es un hábitat de varias especies. También los delfines cada tanto se dejan ver en la costa. Fuera del agua observarás el halcón peregrino y el halcón de Eleonora, el cormorán moñudo y el águila real. Un gran peñasco, sa perda ‘e su saltatori, hace las veces de puente. A la cala se accede con más comodidad desde el mar, con barcos privados o con servicios para las calas que salen de los puertos de Arbatax, Cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Un plongeon dans la mer, qui s’offre à vous comme une peinture. Cette crique est connue également comme is pùligi de nie (« les puces de neige »), pour ses petits galets ronds, blancs et roses, qui se mêlent au sable. Cala Mariolu, sur le territoire de Baunei, doit son nom au phoque moine qui, dit-on, « volait » les poissons des filets des pêcheurs provenant de Ponza : on l’appelait donc le mariolo (voleur). Son panorama enchante avec sa palette nuancée de bleu, vert émeraude et bleu clair, et avec ses petits galets qui s’affichent tels des flocons de neige. La falaise qui l’entoure atteint les 500 mètres de haut et tombe à pic dans l’eau, aussi bien au nord qu’au sud : ainsi, Cala Mariolu est accessible par la terre à travers une randonnée difficile (pour experts) en plein cœur du maquis méditerranéen. Punta Is Puligi, dans le passé, faisait office de lieu de chargement du charbon pour les furisteris, les charbonniers qui peuplaient Baunei. Le fond marin peu profond mérite une plongée avec masque et tuba pour ceux qui ont moins l’habitude et avec équipement de plongée pour ceux qui souhaitent en explorer les profondeurs : diverses espèces y ont élu domicile. On entrevoit même parfois des dauphins, au large. Hors de l’eau, vous pourrez observer le faucon pèlerin et le faucon d’Éléonore, le cormoran huppé et l’aigle royal. Un grand rocher, sa perda ‘e su saltatori, fait office de jetée. La crique est en effet plus facilement accessible par la mer, au moyen de barques privées ou de navettes pour les criques au départ des ports de Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
ITALIANO: Forse è meno nota di altre cale del golfo di Orosei - Luna, Goloritzè e Mariolu - ma allo stesso modo renderà un sogno la vacanza grazie al mare azzurro e a un fondale bianchissimo di sassolini tondi. Cala Sisine sorge alla fine di una codula, ossia un canalone, un tempo letto di fiume, oggi foce di un piccolo torrente, che nasce nell’altopiano del Golgo, nel Supramonte di Baunei. Larga circa 200 metri, si affaccia sulle falesie della Serra Ovra che dall’altezza di oltre 500 metri scendono ripide a picco sul mare, fiancheggiata, quasi avvolta, da costoni rocciosi, mentre la gola è ricoperta dal verde di alberi secolari di carrubo e leccio. Paradossalmente, una delle località di mare più belle in assoluto ha un singolare aspetto di montagna. Le acque sono turchese cangiante per i giochi di luce del sole che vi si riflette. Il fondale è di sabbia a chicchi calcarei chiari e sassi arrotondati, ideale se ti immergerai con maschera e boccaglio. Si può raggiungere in auto (ma solo utilitaria o fuoristrada, con un assetto un pò alto da terra) passando dall'altopiano di Golgo, guidando per circa 15 km, e un breve sentiero a piedi di 20 minuti. ENGLISH: It is perhaps less well-known thanother coves in the Gulf of Orosei but it will nevertheless make your holiday a dream, thanks to the blue sea and a seabed of round, white pebbles. Cala Sisine is located at the end of a codula, which is a gully, once a riverbed and now the mouth of a small torrent, which originates on the plateau of Golgo, in the Supramontedi Baunei area. Approximately 200 metres wide, it looks out onto the cliffs of Serra Ovra that stand over 500 metres high and overlook the sea. It is bordered, almost enshrouded, by rocky crags, while the gorge is covered by the greenery of centuries-old carob trees and holm oaks. Quite ironically, although it is one of the most beautiful seaside localities of all, it has a unique mountainous appearance. The waters are a shimmering turquoise colour due to the play of sunlight reflected upon it. The seabed consists of light grains of limestone sand and rounded stones, the ideal setting if you want to take your mask and do some snorkelling. To the south, there is a spectacular cove, fifty metres high and a trampoline for the bravest and most expert divers. You can get to the cove in private boats or using services departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. It can also be reached on foot, after a drive of 15 km from the Golgo plateau (only by suitable car or 4x4), along marked-out trekking trail. If you want a little refreshment after your walk, there are bars and places for dining/refreshments. In ancient times, it was known as Portu ‘e Sisine, a landing place for cargos of coal. In fact, to the north there is still a building constructed by the carbon merchants. Tools have been found in the area,revealing the presence of humans here about 4000 years ago. In past centuries, stopping here was a must, after having crossed the terrible monti insani, meaning insane mountains (which is where the name Monte Santo comes from), as Cicero defined them. The oldest inhabitants tell us that, to the south of the beach, during the Second World War, a submarine stopped in a sheltered area known as Su Stuggiu (the hiding place). DEUTSCH: Der Strand von Cala Sisine, eine Perle des Golfs von Orosei, befindet sich zwischen den spektakulären Felsformationen der Serra Ovra, die von einer Höhe von 500 Metern ausgehend schroff ins Meer abfällt. Diese Bucht liegt geschützt zwischen zwei Felsvorsprüngen, die diesem Ort das einzigartige Aussehen eines Bergs verleihen, was durch den auf den Felswänden des Schlunds wachsenden Wäldern, in denen man auch jahrhundertealte Johannisbrotbäume und Steineichen findet, noch verstärkt wird. Der Meeresgrund besteht aus grobem, weißem Kalksteinsand und vom Meer geschliffenen Kieselsteinen. Dieser Ort ist geradezu ideal für all diejenigen, die sich hier in die Fluten stürzen wollen, um die verborgene Unterwasserwelt zu erkunden. ESPANOL: Antiguamente conocida como Portu 'y Sisine, como punto de llegada de los barcos de carbón, conserva al norte un pequeño edificio construido por los mineros del carbón. Rodeado de acantilados a LTE y un verde abundante lleno de energía, Cala Sisine te hará soñar con su color azul y el blanco de los cantos rodados pequeños y medianos. El resplandor producido por el sol en la superficie del agua crea un aura de encanto que atrae a visitantes de todo el mundo. En la zona sur, si eres un experto nadador, puedes divertirte en un trampolín. Debido a las piedras más grandes situadas en la costa, es necesario llevar calzado adecuado para caminar. FRANCAIS: La plage de Cala Sisine, petite perle du Golfe d'Orosei, s'ouvre au milieu des falaises spectaculaires de la Serra Ovra, qui tombent à pic dans la mer de plus de 500 m de hauteur. Elle est bordée par deux reliefs rocheux qui donnent à l'endroit un étrange air de montagne, accentué par la forêt qui pousse sur les parois des gorges, avec ses caroubiers et ses chênes séculaires. Les fonds sont faits de sable blanc à gros grains calcaires et de galets polis par la mer. C'est l'endroit idéal pour ceux qui aiment plonger et explorer le monde sous-marin.
49 명의 현지인이 추천하는 곳
Cala Sisine
49 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Forse è meno nota di altre cale del golfo di Orosei - Luna, Goloritzè e Mariolu - ma allo stesso modo renderà un sogno la vacanza grazie al mare azzurro e a un fondale bianchissimo di sassolini tondi. Cala Sisine sorge alla fine di una codula, ossia un canalone, un tempo letto di fiume, oggi foce di un piccolo torrente, che nasce nell’altopiano del Golgo, nel Supramonte di Baunei. Larga circa 200 metri, si affaccia sulle falesie della Serra Ovra che dall’altezza di oltre 500 metri scendono ripide a picco sul mare, fiancheggiata, quasi avvolta, da costoni rocciosi, mentre la gola è ricoperta dal verde di alberi secolari di carrubo e leccio. Paradossalmente, una delle località di mare più belle in assoluto ha un singolare aspetto di montagna. Le acque sono turchese cangiante per i giochi di luce del sole che vi si riflette. Il fondale è di sabbia a chicchi calcarei chiari e sassi arrotondati, ideale se ti immergerai con maschera e boccaglio. Si può raggiungere in auto (ma solo utilitaria o fuoristrada, con un assetto un pò alto da terra) passando dall'altopiano di Golgo, guidando per circa 15 km, e un breve sentiero a piedi di 20 minuti. ENGLISH: It is perhaps less well-known thanother coves in the Gulf of Orosei but it will nevertheless make your holiday a dream, thanks to the blue sea and a seabed of round, white pebbles. Cala Sisine is located at the end of a codula, which is a gully, once a riverbed and now the mouth of a small torrent, which originates on the plateau of Golgo, in the Supramontedi Baunei area. Approximately 200 metres wide, it looks out onto the cliffs of Serra Ovra that stand over 500 metres high and overlook the sea. It is bordered, almost enshrouded, by rocky crags, while the gorge is covered by the greenery of centuries-old carob trees and holm oaks. Quite ironically, although it is one of the most beautiful seaside localities of all, it has a unique mountainous appearance. The waters are a shimmering turquoise colour due to the play of sunlight reflected upon it. The seabed consists of light grains of limestone sand and rounded stones, the ideal setting if you want to take your mask and do some snorkelling. To the south, there is a spectacular cove, fifty metres high and a trampoline for the bravest and most expert divers. You can get to the cove in private boats or using services departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. It can also be reached on foot, after a drive of 15 km from the Golgo plateau (only by suitable car or 4x4), along marked-out trekking trail. If you want a little refreshment after your walk, there are bars and places for dining/refreshments. In ancient times, it was known as Portu ‘e Sisine, a landing place for cargos of coal. In fact, to the north there is still a building constructed by the carbon merchants. Tools have been found in the area,revealing the presence of humans here about 4000 years ago. In past centuries, stopping here was a must, after having crossed the terrible monti insani, meaning insane mountains (which is where the name Monte Santo comes from), as Cicero defined them. The oldest inhabitants tell us that, to the south of the beach, during the Second World War, a submarine stopped in a sheltered area known as Su Stuggiu (the hiding place). DEUTSCH: Der Strand von Cala Sisine, eine Perle des Golfs von Orosei, befindet sich zwischen den spektakulären Felsformationen der Serra Ovra, die von einer Höhe von 500 Metern ausgehend schroff ins Meer abfällt. Diese Bucht liegt geschützt zwischen zwei Felsvorsprüngen, die diesem Ort das einzigartige Aussehen eines Bergs verleihen, was durch den auf den Felswänden des Schlunds wachsenden Wäldern, in denen man auch jahrhundertealte Johannisbrotbäume und Steineichen findet, noch verstärkt wird. Der Meeresgrund besteht aus grobem, weißem Kalksteinsand und vom Meer geschliffenen Kieselsteinen. Dieser Ort ist geradezu ideal für all diejenigen, die sich hier in die Fluten stürzen wollen, um die verborgene Unterwasserwelt zu erkunden. ESPANOL: Antiguamente conocida como Portu 'y Sisine, como punto de llegada de los barcos de carbón, conserva al norte un pequeño edificio construido por los mineros del carbón. Rodeado de acantilados a LTE y un verde abundante lleno de energía, Cala Sisine te hará soñar con su color azul y el blanco de los cantos rodados pequeños y medianos. El resplandor producido por el sol en la superficie del agua crea un aura de encanto que atrae a visitantes de todo el mundo. En la zona sur, si eres un experto nadador, puedes divertirte en un trampolín. Debido a las piedras más grandes situadas en la costa, es necesario llevar calzado adecuado para caminar. FRANCAIS: La plage de Cala Sisine, petite perle du Golfe d'Orosei, s'ouvre au milieu des falaises spectaculaires de la Serra Ovra, qui tombent à pic dans la mer de plus de 500 m de hauteur. Elle est bordée par deux reliefs rocheux qui donnent à l'endroit un étrange air de montagne, accentué par la forêt qui pousse sur les parois des gorges, avec ses caroubiers et ses chênes séculaires. Les fonds sont faits de sable blanc à gros grains calcaires et de galets polis par la mer. C'est l'endroit idéal pour ceux qui aiment plonger et explorer le monde sous-marin.
ITALIANO: Nel territorio di Baunei, a metà strada tra altri meravigliosi paradisi della costa ogliastrina, quali Cala Goloritzé e Cala Luna, e vicino a Grotta del Fico e Cala Sisine, ecco Cala Biriola. La deliziosa spiaggetta di sassolini bianchi tondeggianti, protetta dalla scogliera di falesia calcarea che descrive un arco di oltre due chilometri, si dischiude alla fine dell’incantevole boschetto omonimo, fatto di lecci secolari, ginepri abbarbicati sulla roccia e macchia mediterranea. È incorniciata da un arco roccioso a pelo d’acqua contro cui si infrangono le onde e che completa l’indimenticabile quadro vivente. L’acqua estremamente limpida e ricca di pesci la rendono adatta a immersioni subacquee o nuotate con maschera e boccaglio. Raggiungerai Cala Biriola attraverso un lungo e impegnativo trekking tra i monti del Supramonte, partendo dal Golgo di Baunei, con alcuni tratti di arrampicata, da percorrere assistiti da guide esperte, attrezzatura adeguata e abbondante scorta d’acqua. Il sentiero corre lungo la falesia regalando scorci da brivido sul mare sottostante. Qua pastori e carbonai, protagonisti delle principali attività di un tempo, hanno lasciato numerose tracce: scale, passerelle di tronchi avvinghiati e guide in ferro per facilitare passaggio di uomini e animali verso il mare e imbarco del carbone sulle chiatte. Oppure ci arriverai con imbarcazioni private o in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria Navarrese. ENGLISH: This delightful little beach of round, white pebbles, protected by the limestone cliffs along an area of over two kilometres, appears at the end of the charming thicket of the same name, consisting of centuries-old holm oaks, junipers clinging to the rocks and Mediterranean scrub. It is framed by a rocky arch, which is level with the water, with the waves breaking against it and completing the unforgettable tableau vivant. The extremely transparent water, which is full of fish, make it suitable for scuba diving or swimming with a mask and snorkel. You will reach Cala Biriola via a long and challenging trekking trail through the mountains of Supramonte, setting off from the Golgo of Baunei, with several uphill climbing stretches that require the assistance of expert guides, adequate equipment and an abundant water supply. The trail runs along the cliff, offering thrilling views of the sea below. Here, shepherds and coal merchants, the protagonists of the main activities of the past, left behind numerous traces: ladders, log footbridges, iron runners to facilitate the passage of people and animals to the sea and the loading of coal onto the barges. Otherwise you can get there on a private boat or by using those departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. If you opt for a boat or a dinghy, just before your arrival, you will not be able to resist diving into the Piscine di Venere, a body of water with bright colours that change from turquoise to emerald green and from sky-blue to deep blue. DEUTSCH: Im Gebiet von Baunei, auf halber Straße zwischen anderen wunderbaren Paradiesen der Küste von Ogliastro, wie Cala Goloritzé und Cala Luna, und nahe der Grotta del Fico und Cala Sisine, liegt Cala Biriola. Der reizvolle Strand aus weißen Kieselsteinchen, von den Kalkklippen geschützt, die einen Bogen von über zwei Kilometern beschreiben, öffnet sich am Rand des gleichnamigen Wäldchens aus Jahrhunderte alten Steineichen, auf den Felsen wurzelnden Wacholder und mediterraner Macchia. Er wird von einem Felsbogen knapp über dem Wasserspiegel eingerahmt, an dem sich die Wellen brechen und der dieses unvergessliche lebende Bild vervollständigt. Das äußerst klare und fischreiche Wasser lädt zu Tauchgängen und einer Runde Schwimmen mit Tauchermaske und Schnorchel ein. Du erreichst Cala Biriola über einen langen und anspruchsvollen Trekking-Pfad durch die Berge des Supramonte, der am Golgo di Baunei beginnt, mit einigen Kletterabschnitten, der mithilfe von erfahrenen Führern, angemessener Ausrüstung und ausreichenden Wasserreserven zu bewältigen ist. Der Pfad verläuft entlang den Klippen und schenkt schaurige Ausblicke auf das darunter liegende Meer. Hier haben Hirten und Köhler, Hauptfiguren der wichtigsten Tätigkeiten vergangener Zeiten zahlreiche Spuren hinterlassen: Treppen, Laufstege aus zusammengebundenen Stämmen und Führungen aus Eisen, um den Zugang von Personen und Tieren zum Meer und das Einschiffen der Holzkohle auf den Lastkähnen zu erleichtern. Oder Du kommst mit privaten oder in den Häfen von Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese ablegenden Booten dorthin. ESPANOL: En el municipio de Baunei, a mitad de camino entre otros maravillosos paraísos de la costa de Ogliastra, como cala Goloritzé y cala Luna, y cerca de la gruta del Fico y de cala Sisine, está la famosa cala Biriola. La encantadora playa de pequeños cantos rodados blancos, protegida por acantilados calcáreos que describen un arco de más de dos kilómetros, se abre al final del encantador bosque homónimo, formado por encinas centenarias, enebros arraigados en las rocas y máquina mediterránea. Está enmarcada por un arco rocoso a ras de agua contra el cual rompen las olas y que completa este inolvidable cuadro. Gracias a sus aguas muy límpidas y ricas de peces, es ideal para practicar submarinismo o esnórquel. Cala Biriola es accesible realizando una larga y dura caminata por los montes del Supramonte, partiendo del Golgo de Baunei, con algunos tramos de escalada, que es aconsejable recorrer acompañado de un guía experto, un equipo adecuado y mucha agua. El sendero pasa por el acantilado y permite disfrutar de unas vistas magníficas del mar. Los pastores y los carboneros, protagonistas de los principales oficios que se practicaban antiguamente, han dejado numerosos testimonios, como escaleras, pasarelas de troncos apretados y cables de acero para facilitar el paso de personas y animales hacia el mar donde cargar el carbón en barcazas. También es posible llegar a la cala en barcas particulares o barcos con salida desde Arbatax, Cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Sur le territoire de Baunei, à mi-chemin entre les merveilleux paradis de la côte d’Ogliastra, comme Cala Goloritzé et Cala Luna, et près de la Grotta del Fico et Cala Sisine, voici Cala Biriola. La délicieuse petite plage de cailloux blancs arrondis, protégée par une falaise calcaire qui décrit un arc de plus de deux kilomètres, s’entrouvre à la fin du magnifique bosquet qui porte le même nom, fait de chênes verts séculaires, de genévriers accrochés sur la roche et de maquis méditerranéen. Elle est encadrée par un arc rocheux à fleur d’eau contre lequel se brisent les vagues et qui complète l’inoubliable cadre vivant. L’eau extrêmement limpide et riche en poissons en fait un lieu parfait pour les plongées sous-marines ou les baignades avec le masque et le tuba. Vous arriverez Cala Biriola à travers un trekking long et difficile parmi les monts du Supramonte, en partant du Golgo de Baunei, avec certaines parties à escalader, que l’on doit parcourir avec l’assistance de guides expérimentés, un équipement approprié et une abondante réserve d’eau. Le sentier coure le long de la falaise et offre des panoramas effrayants sur la mer située plus bas. Ici les bergers et les charbonniers qui étaient les protagonistes des principales activités d’autrefois, ont laissé de nombreuses traces : des escaliers, des passerelles de troncs enlacés et des rampes en fer pour faciliter le passage d’hommes et d’animaux vers la mer et l’embarquement du charbon sur les péniches. Ou bien vous y arriverez avec des embarcations privées ou au départ des ports d’Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
28 명의 현지인이 추천하는 곳
Cala Birìala
28 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Nel territorio di Baunei, a metà strada tra altri meravigliosi paradisi della costa ogliastrina, quali Cala Goloritzé e Cala Luna, e vicino a Grotta del Fico e Cala Sisine, ecco Cala Biriola. La deliziosa spiaggetta di sassolini bianchi tondeggianti, protetta dalla scogliera di falesia calcarea che descrive un arco di oltre due chilometri, si dischiude alla fine dell’incantevole boschetto omonimo, fatto di lecci secolari, ginepri abbarbicati sulla roccia e macchia mediterranea. È incorniciata da un arco roccioso a pelo d’acqua contro cui si infrangono le onde e che completa l’indimenticabile quadro vivente. L’acqua estremamente limpida e ricca di pesci la rendono adatta a immersioni subacquee o nuotate con maschera e boccaglio. Raggiungerai Cala Biriola attraverso un lungo e impegnativo trekking tra i monti del Supramonte, partendo dal Golgo di Baunei, con alcuni tratti di arrampicata, da percorrere assistiti da guide esperte, attrezzatura adeguata e abbondante scorta d’acqua. Il sentiero corre lungo la falesia regalando scorci da brivido sul mare sottostante. Qua pastori e carbonai, protagonisti delle principali attività di un tempo, hanno lasciato numerose tracce: scale, passerelle di tronchi avvinghiati e guide in ferro per facilitare passaggio di uomini e animali verso il mare e imbarco del carbone sulle chiatte. Oppure ci arriverai con imbarcazioni private o in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria Navarrese. ENGLISH: This delightful little beach of round, white pebbles, protected by the limestone cliffs along an area of over two kilometres, appears at the end of the charming thicket of the same name, consisting of centuries-old holm oaks, junipers clinging to the rocks and Mediterranean scrub. It is framed by a rocky arch, which is level with the water, with the waves breaking against it and completing the unforgettable tableau vivant. The extremely transparent water, which is full of fish, make it suitable for scuba diving or swimming with a mask and snorkel. You will reach Cala Biriola via a long and challenging trekking trail through the mountains of Supramonte, setting off from the Golgo of Baunei, with several uphill climbing stretches that require the assistance of expert guides, adequate equipment and an abundant water supply. The trail runs along the cliff, offering thrilling views of the sea below. Here, shepherds and coal merchants, the protagonists of the main activities of the past, left behind numerous traces: ladders, log footbridges, iron runners to facilitate the passage of people and animals to the sea and the loading of coal onto the barges. Otherwise you can get there on a private boat or by using those departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria Navarrese. If you opt for a boat or a dinghy, just before your arrival, you will not be able to resist diving into the Piscine di Venere, a body of water with bright colours that change from turquoise to emerald green and from sky-blue to deep blue. DEUTSCH: Im Gebiet von Baunei, auf halber Straße zwischen anderen wunderbaren Paradiesen der Küste von Ogliastro, wie Cala Goloritzé und Cala Luna, und nahe der Grotta del Fico und Cala Sisine, liegt Cala Biriola. Der reizvolle Strand aus weißen Kieselsteinchen, von den Kalkklippen geschützt, die einen Bogen von über zwei Kilometern beschreiben, öffnet sich am Rand des gleichnamigen Wäldchens aus Jahrhunderte alten Steineichen, auf den Felsen wurzelnden Wacholder und mediterraner Macchia. Er wird von einem Felsbogen knapp über dem Wasserspiegel eingerahmt, an dem sich die Wellen brechen und der dieses unvergessliche lebende Bild vervollständigt. Das äußerst klare und fischreiche Wasser lädt zu Tauchgängen und einer Runde Schwimmen mit Tauchermaske und Schnorchel ein. Du erreichst Cala Biriola über einen langen und anspruchsvollen Trekking-Pfad durch die Berge des Supramonte, der am Golgo di Baunei beginnt, mit einigen Kletterabschnitten, der mithilfe von erfahrenen Führern, angemessener Ausrüstung und ausreichenden Wasserreserven zu bewältigen ist. Der Pfad verläuft entlang den Klippen und schenkt schaurige Ausblicke auf das darunter liegende Meer. Hier haben Hirten und Köhler, Hauptfiguren der wichtigsten Tätigkeiten vergangener Zeiten zahlreiche Spuren hinterlassen: Treppen, Laufstege aus zusammengebundenen Stämmen und Führungen aus Eisen, um den Zugang von Personen und Tieren zum Meer und das Einschiffen der Holzkohle auf den Lastkähnen zu erleichtern. Oder Du kommst mit privaten oder in den Häfen von Arbatax, Cala Gonone und Santa Maria Navarrese ablegenden Booten dorthin. ESPANOL: En el municipio de Baunei, a mitad de camino entre otros maravillosos paraísos de la costa de Ogliastra, como cala Goloritzé y cala Luna, y cerca de la gruta del Fico y de cala Sisine, está la famosa cala Biriola. La encantadora playa de pequeños cantos rodados blancos, protegida por acantilados calcáreos que describen un arco de más de dos kilómetros, se abre al final del encantador bosque homónimo, formado por encinas centenarias, enebros arraigados en las rocas y máquina mediterránea. Está enmarcada por un arco rocoso a ras de agua contra el cual rompen las olas y que completa este inolvidable cuadro. Gracias a sus aguas muy límpidas y ricas de peces, es ideal para practicar submarinismo o esnórquel. Cala Biriola es accesible realizando una larga y dura caminata por los montes del Supramonte, partiendo del Golgo de Baunei, con algunos tramos de escalada, que es aconsejable recorrer acompañado de un guía experto, un equipo adecuado y mucha agua. El sendero pasa por el acantilado y permite disfrutar de unas vistas magníficas del mar. Los pastores y los carboneros, protagonistas de los principales oficios que se practicaban antiguamente, han dejado numerosos testimonios, como escaleras, pasarelas de troncos apretados y cables de acero para facilitar el paso de personas y animales hacia el mar donde cargar el carbón en barcazas. También es posible llegar a la cala en barcas particulares o barcos con salida desde Arbatax, Cala Gonone y Santa Maria Navarrese. FRANCAIS: Sur le territoire de Baunei, à mi-chemin entre les merveilleux paradis de la côte d’Ogliastra, comme Cala Goloritzé et Cala Luna, et près de la Grotta del Fico et Cala Sisine, voici Cala Biriola. La délicieuse petite plage de cailloux blancs arrondis, protégée par une falaise calcaire qui décrit un arc de plus de deux kilomètres, s’entrouvre à la fin du magnifique bosquet qui porte le même nom, fait de chênes verts séculaires, de genévriers accrochés sur la roche et de maquis méditerranéen. Elle est encadrée par un arc rocheux à fleur d’eau contre lequel se brisent les vagues et qui complète l’inoubliable cadre vivant. L’eau extrêmement limpide et riche en poissons en fait un lieu parfait pour les plongées sous-marines ou les baignades avec le masque et le tuba. Vous arriverez Cala Biriola à travers un trekking long et difficile parmi les monts du Supramonte, en partant du Golgo de Baunei, avec certaines parties à escalader, que l’on doit parcourir avec l’assistance de guides expérimentés, un équipement approprié et une abondante réserve d’eau. Le sentier coure le long de la falaise et offre des panoramas effrayants sur la mer située plus bas. Ici les bergers et les charbonniers qui étaient les protagonistes des principales activités d’autrefois, ont laissé de nombreuses traces : des escaliers, des passerelles de troncs enlacés et des rampes en fer pour faciliter le passage d’hommes et d’animaux vers la mer et l’embarquement du charbon sur les péniches. Ou bien vous y arriverez avec des embarcations privées ou au départ des ports d’Arbatax, Cala Gonone et Santa Maria Navarrese.
ITALIANO: Un piacere per la vista e per l’animo. Quando, durante la minicrociera lungo le splendide cale del golfo di Orosei, ti imbatterai in quest’angolo di paradiso, sarai attratto come da una calamita dal turchese e dall’azzurro delle sue acque: impossibile non tuffarsi! Superato l’ingresso della grotta del Fico, a pochi passi dall’altrettanto bella e selvaggia Cala Biriola, brillano le Piscine di Venere, uno dei tratti più suggestivi della costa di Baunei, in Ogliastra, raggiungibili in circa mezz’ora di gommone dai porti di Santa Maria Navarrese o di Cala Gonone (Dorgali). Oppure attraverso un percorso di trekking, attraverso il Supramonte, consigliato solo a escursionisti esperti, che conduce prima alla caletta delle Piscine poi a Cala Biriola. ENGLISH: A pleasure for the eye and for the soul. When you come across this corner of paradise during your mini-cruise along the splendid bays of the Gulf of Orosei, you will be drawn like a magnet to the turquoise and blue waters: it's impossible not to dive in! Beyond the entrance to the Grotta del Fico ('Fig Cave'), a few steps away from the equally beautiful and wild Cala Biriala, lie the Piscine di Venere ('Pools of Venus'), one of the most beautiful stretches of the Baunei coast in Ogliastra, which can be reached in about half an hour by dinghy from the ports of Santa Maria Navarrese. Their sparkle, clear water and bright colours are due to the many freshwater springs in the cliff face and the very pale limestone rocks that dot its predominantly sandy bottom. This beautiful stretch of sea borders a small sandy and pebbly cove - just 50 metres long - but it is nonetheless very popular: in 2019 it topped the list drawn up by a well-known search engine (Holidu) of the most popular Italian beaches based on travellers' reviews. It is bordered by semi-submerged white rocks and imposing 200-metre-high limestone cliffs, which in turn are surrounded by dense, lush Mediterranean vegetation. The local (and original) name of the place, particularly of its cliffs, is su Piggiu 'e Laori. Pools of Venus is a recent name, clearly inspired by the beauty of the water. The sea is so crystal clear that the boats - both private and chartered - which are 'obliged' to stop over on summer days seem almost suspended in the air. Behind the pools, the sheer cliffs recede from the coastline, giving way to a forest of Mediterranean maquis, ancient holm oaks and junipers clinging to the rocks.
10 명의 현지인이 추천하는 곳
Pools of Venus
10 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Un piacere per la vista e per l’animo. Quando, durante la minicrociera lungo le splendide cale del golfo di Orosei, ti imbatterai in quest’angolo di paradiso, sarai attratto come da una calamita dal turchese e dall’azzurro delle sue acque: impossibile non tuffarsi! Superato l’ingresso della grotta del Fico, a pochi passi dall’altrettanto bella e selvaggia Cala Biriola, brillano le Piscine di Venere, uno dei tratti più suggestivi della costa di Baunei, in Ogliastra, raggiungibili in circa mezz’ora di gommone dai porti di Santa Maria Navarrese o di Cala Gonone (Dorgali). Oppure attraverso un percorso di trekking, attraverso il Supramonte, consigliato solo a escursionisti esperti, che conduce prima alla caletta delle Piscine poi a Cala Biriola. ENGLISH: A pleasure for the eye and for the soul. When you come across this corner of paradise during your mini-cruise along the splendid bays of the Gulf of Orosei, you will be drawn like a magnet to the turquoise and blue waters: it's impossible not to dive in! Beyond the entrance to the Grotta del Fico ('Fig Cave'), a few steps away from the equally beautiful and wild Cala Biriala, lie the Piscine di Venere ('Pools of Venus'), one of the most beautiful stretches of the Baunei coast in Ogliastra, which can be reached in about half an hour by dinghy from the ports of Santa Maria Navarrese. Their sparkle, clear water and bright colours are due to the many freshwater springs in the cliff face and the very pale limestone rocks that dot its predominantly sandy bottom. This beautiful stretch of sea borders a small sandy and pebbly cove - just 50 metres long - but it is nonetheless very popular: in 2019 it topped the list drawn up by a well-known search engine (Holidu) of the most popular Italian beaches based on travellers' reviews. It is bordered by semi-submerged white rocks and imposing 200-metre-high limestone cliffs, which in turn are surrounded by dense, lush Mediterranean vegetation. The local (and original) name of the place, particularly of its cliffs, is su Piggiu 'e Laori. Pools of Venus is a recent name, clearly inspired by the beauty of the water. The sea is so crystal clear that the boats - both private and chartered - which are 'obliged' to stop over on summer days seem almost suspended in the air. Behind the pools, the sheer cliffs recede from the coastline, giving way to a forest of Mediterranean maquis, ancient holm oaks and junipers clinging to the rocks.
ITALIANO: Una delle meraviglie del golfo di Orosei e di tutto il Mediterraneo, scelta come set per un cult del cinema italiano. Cala Luna è un’insenatura intagliata tra le falesie con al centro un’abbagliante ‘striscia’ di 800 metri di sabbia finissima e dorata che s’immerge nel mare limpido dalle tonalità azzurre. Il suo fondale, basso nei primi metri, diventa rapidamente profondo, apprezzato da appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquea. La cala dai tratti polinesiani sorge nella foce del rio Illune, torrente che per millenni ha scavato un lungo canyon, la codula di Luna. L’acqua scorre lungo la gola per chilometri e alimenta un laghetto alle spalle della spiaggia, contornato da un boschetto di oleandri e macchia mediterranea. La foce segna il confine tra i territori di Baunei, in Ogliastra, e di Dorgali, nella Barbagia di Nuoro, Comuni che si ‘spartiscono’ il vanto di tale bellezza della natura. La cala è protetta da ripide pareti rocciose a picco sul mare, alte 300 metri e chiodate in alcuni punti, meta di numerosi climber. A sud fa da cornice alla spiaggia punta su Masongiu, a nord le falesie sono punteggiate da cinque ampie grotte: all’interno, oltre che godere dell’ombra nelle ore più calde, vedrai il mare racchiuso in un’ampolla. Ristoro offrono anche chiosco e bar-ristorante immersi nel bosco dietro al laghetto. Il nome ‘Elune’ (in nuorese) è l’appellativo datole dai pastori che ci arrivavano a piedi da Baunei: otto ore di camminata! Come andare sulla Luna. Il suo fascino selvaggio convinse Lina Wertmuller a farne lo scenario di ‘Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto’ (1974), film di successo con Mariangela Melato e Giancarlo Giannini. È stata scenografia anche del più recente remake con la star Madonna (Swept Away, 2002) e de ‘Il signor Robinson, mostruosa storia d’amore e d’avventure’ (1976), interpretato da Paolo Villaggio. Se ami il trekking, potrai arrivare in spiaggia da un sentiero che parte dalla deliziosa Cala Fuili, raggiungibile in auto o in bici dal borgo costiero di Cala Gonone, ultima caletta prima che la strada s’interrompa. Il percorso di un’ora e mezza si sviluppa con saliscendi lungo costa. L’alternativa (per i più allenati) è svoltare al km 172 della statale 125: dieci chilometri in auto lungo una stretta strada fino a Telettotes e da qui altri dieci a piedi percorrendo la codula di Luna. Una terza via è la carrareccia da imboccare all’altezza del monte Malopès: otto chilometri in auto, poi un ripido sentiero sino alla codula a due chilometri dalla spiaggia. Più comodamente raggiungerai il ‘paradiso terrestre’ via mare, con imbarcazioni private, gommoni a noleggio o battelli che partono dai porti di Arbatax, Santa Maria Navarrese e Cala Gonone. ENGLISH: One of the wonders of the Gulf of Orosei, as well as the symbol of the eastern coast of Sardinia. Cala Luna is located half way between the territories of Baunei and Dorgali and is characterized by the mouth of the Codula di Luna torrent. Sheer rock faces protect and frame the cove, dotted with shady, spacious natural caves that offer shelter from the sun in the hottest months. The golden beach in the centre of the cove is washed by theclear blue, sea. It is particularly popular with recreational underwater fishing enthusiasts or people who simply want to take a dip in its waters. It is equipped with a bar, a place for dining/refreshments and has shallow waters that makes it easy for children to play in the sea. The beach can be reached via sea, by boat, such as the boats departing from the nearest tourist ports (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese and Arbatax). For trekking enthusiasts, the beach can be reached via a difficult trail (suitable for real experts), leaving from Cala Fiuli (Dorgali) or from Baunei. Because of its unusual beauty and wild charm, it was chosen as the setting for the film entitled 'Swept Away' by Lina Wertmuller, with Mariangela Melato and Giancarlo Giannini, an Italian cinema cult movie. It was also the setting for the remake of the film, starring the superstar, Madonna. DEUTSCH: Eines der Naturwunder des Golfs von Orosei, sowie Symbol der Ostküste Sardiniens. Cala Luna befindet genau zwischen den Gemeindegebieten von Baunei und Dorgali und ist durch die Mündung des Bachs Codula di Luna gekennzeichnet. Die Bucht wird durch steile Felswände geschützt, die sie einrahmen und ist durchsetzt von schattigen und großzügigen natürlichen Grotten, die vor der Sonne der wärmeren Monate Schutz bieten. Der goldfarbene Strand in der Mitte der Bucht taucht in ein blaues und kristallklares Meer ein. Sie wird besonders von Unterwasser-Sportfischern geschätzt oder ganz einfach von denjenigen, die in ihren Wassern tauchen möchten. Sie ist mit einer Bar und einem Imbiss versehen und mit einem seichten Wassergrund gekennzeichnet, der die Spiele der Kinder im Wasser begünstigt. Der Strand ist vom Meer aus mit dem Boot zu erreichen, auch mit Dampfern, die von den nächstgelegenen Sporthäfen ablegen (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese und Arbatax). Dagegen ist der Strand für die Trekking-Liebhaber über einen schwierigen Pfad (für echte Experten) von Cala Fuili (Dorgali) oder von Baunei aus zu Fuß zu erreichen. Wegen seiner besonderen Schönheit und der ursprünglichen Ausstrahlung wurde er als Drehort von 'Hingerissen von einem ungewöhnlichen Schicksal im azurblauen Meer im August' von Lina Wertmüller, mit Mariangela Melato und Giancarlo Giannini, einem Kultfilm des italienischen Kinos, gewählt. Er diente auch der Neuverfilmung mit dem Superstar Madonna in der Hauptrolle als Szenerie. Um die Bucht herum liegt das Naturschutzgebiet des Gennargentu, das durch unwegsame Berggipfel, von schneeweißen Steinen übersätem Gelände und weitläufigen grünen Tälern gekennzeichnet ist, das beeindruckende Trekking-Ausflüge bietet. Steineichen-, Erdbeerbaum- und Eichenwälder machen die Landschaft das ganze Jahr über zu einem Postkartenmotiv, besonders, wenn sie sich im Hebst und im Frühjahr mit den unterschiedlichsten Farben schmückt. ESPANOL: Una de las maravillas del golfo de Orosei e icono de la costa oriental de Cerdeña. Cala Luna está a mitad entre los municipios de Baunei y de Dorgali y se caracteriza porque en ella desemboca el torrente codula di Luna. La cala está protegida por verticales paredes de roca que la enmarcan y salpicada por amplias y frescas grutas naturales que ofrecen un buen reparo contra el sol en los meses más calurosos. La playa dorada en el centro de la cala se asoma a un mar azul y cristalino. Es muy apreciada por quienes practican la pesca submarina deportiva o simplemente por quienes aman sumergirse en el mar. Dispone de bares y merenderos y se caracteriza por su fondo poco profundo, ideal para que los niños jueguen en el agua. La playa es accesible por mar, en barca o con barcos que salen de los cercanos puertos turísticos (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese y Arbatax). Los amantes del senderismo pueden llegar a la playa recorriendo un difícil sendero, solo para expertos, partiendo de cala Fuili (Dorgali) o de Baunei. Por su belleza especial y su encanto salvaje, Lina Wertmuller la eligió para filmar ‘Insólita aventura de verano’, con Mariangela Melato y Giancarlo Giannini, una película de culto del cinema italiano. También se utilizó para la nueva versión de la película que tuvo a la superestrella Madonna como protagonista. Alrededor de la bahía, el área natural del Gennargentu, caracterizada por cumbres escarpadas, terrenos salpicados de piedras blancas y amplios valles verdes con numerosos caminos es ideal para practicar senderismo. Bosques de encinas, madroños y robles convierten a este paisaje en una imagen de postal durante todo el año, sobre todo cuando en otoño y en primavera adquiere mil colores. FRANCAIS: Une des merveilles du golf d’Orosei, ainsi que le symbole de la côte est de la Sardaigne. Cala Luna se trouve à mi-chemin entre les territoires de Baunei et de Dorgali et est caractérisée par l’embouchure du torrent codula di Luna. La baie est protégée par des parois de roche très raides qui l’encadrent et ponctuée de grandes grottes naturelles ombragées qui offrent un abri du soleil durant les mois les plus chauds. La plage dorée au centre la baie s’abîme dans une mer bleue et cristalline. Elle est particulièrement appréciée par ceux qui pratiquent la pêche sous-marine ou simplement désirent s’immerger dans ses eaux. Elle est équipée de bar et de point de restauration et est caractérisée par un fond bas qui facilite les jeux des enfants dans l’eau. La plage est accessible par la mer en bateau, même avec des embarcations au départ des ports touristiques les plus proches (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese et Arbatax). Les amateurs de trekking peuvent, de leur côté, s’y rendre à travers un difficile sentier (à la mesure des vrais experts) au départ de Cala Fuili (Dorgali) ou de Baunei. En raison de sa beauté particulière et de son charme sauvage, elle a été choisie comme l’emplacement du célèbre film ‘Vers un destin insolite, sur les flots bleus de l'été’ de Lina Wertmuller, avec Mariangela Melato et Giancarlo Giannini, un film culte du cinéma italien. Elle sera également de cadre au remake du film con la superstar Madonna comme protagoniste. Autour de la baie, la zone naturelle du Gennargentu, caractérisée par des sommets inaccessibles, des terrains blanchis par des pierres blanches éparpillées sur tout le territoire et de larges et vertes vallées qui offrent de magnifiques parcours de trekking. Des bois de chênes verts, d’arbousiers et de chênes rendent le paysage semblable à un sujet de carte postale pendant toute l’année, spécialement quand, en automne et au printemps, il s’illumine de couleurs bariolées.
100 명의 현지인이 추천하는 곳
칼라루나
100 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Una delle meraviglie del golfo di Orosei e di tutto il Mediterraneo, scelta come set per un cult del cinema italiano. Cala Luna è un’insenatura intagliata tra le falesie con al centro un’abbagliante ‘striscia’ di 800 metri di sabbia finissima e dorata che s’immerge nel mare limpido dalle tonalità azzurre. Il suo fondale, basso nei primi metri, diventa rapidamente profondo, apprezzato da appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquea. La cala dai tratti polinesiani sorge nella foce del rio Illune, torrente che per millenni ha scavato un lungo canyon, la codula di Luna. L’acqua scorre lungo la gola per chilometri e alimenta un laghetto alle spalle della spiaggia, contornato da un boschetto di oleandri e macchia mediterranea. La foce segna il confine tra i territori di Baunei, in Ogliastra, e di Dorgali, nella Barbagia di Nuoro, Comuni che si ‘spartiscono’ il vanto di tale bellezza della natura. La cala è protetta da ripide pareti rocciose a picco sul mare, alte 300 metri e chiodate in alcuni punti, meta di numerosi climber. A sud fa da cornice alla spiaggia punta su Masongiu, a nord le falesie sono punteggiate da cinque ampie grotte: all’interno, oltre che godere dell’ombra nelle ore più calde, vedrai il mare racchiuso in un’ampolla. Ristoro offrono anche chiosco e bar-ristorante immersi nel bosco dietro al laghetto. Il nome ‘Elune’ (in nuorese) è l’appellativo datole dai pastori che ci arrivavano a piedi da Baunei: otto ore di camminata! Come andare sulla Luna. Il suo fascino selvaggio convinse Lina Wertmuller a farne lo scenario di ‘Travolti da un insolito destino nell’azzurro mare d’agosto’ (1974), film di successo con Mariangela Melato e Giancarlo Giannini. È stata scenografia anche del più recente remake con la star Madonna (Swept Away, 2002) e de ‘Il signor Robinson, mostruosa storia d’amore e d’avventure’ (1976), interpretato da Paolo Villaggio. Se ami il trekking, potrai arrivare in spiaggia da un sentiero che parte dalla deliziosa Cala Fuili, raggiungibile in auto o in bici dal borgo costiero di Cala Gonone, ultima caletta prima che la strada s’interrompa. Il percorso di un’ora e mezza si sviluppa con saliscendi lungo costa. L’alternativa (per i più allenati) è svoltare al km 172 della statale 125: dieci chilometri in auto lungo una stretta strada fino a Telettotes e da qui altri dieci a piedi percorrendo la codula di Luna. Una terza via è la carrareccia da imboccare all’altezza del monte Malopès: otto chilometri in auto, poi un ripido sentiero sino alla codula a due chilometri dalla spiaggia. Più comodamente raggiungerai il ‘paradiso terrestre’ via mare, con imbarcazioni private, gommoni a noleggio o battelli che partono dai porti di Arbatax, Santa Maria Navarrese e Cala Gonone. ENGLISH: One of the wonders of the Gulf of Orosei, as well as the symbol of the eastern coast of Sardinia. Cala Luna is located half way between the territories of Baunei and Dorgali and is characterized by the mouth of the Codula di Luna torrent. Sheer rock faces protect and frame the cove, dotted with shady, spacious natural caves that offer shelter from the sun in the hottest months. The golden beach in the centre of the cove is washed by theclear blue, sea. It is particularly popular with recreational underwater fishing enthusiasts or people who simply want to take a dip in its waters. It is equipped with a bar, a place for dining/refreshments and has shallow waters that makes it easy for children to play in the sea. The beach can be reached via sea, by boat, such as the boats departing from the nearest tourist ports (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese and Arbatax). For trekking enthusiasts, the beach can be reached via a difficult trail (suitable for real experts), leaving from Cala Fiuli (Dorgali) or from Baunei. Because of its unusual beauty and wild charm, it was chosen as the setting for the film entitled 'Swept Away' by Lina Wertmuller, with Mariangela Melato and Giancarlo Giannini, an Italian cinema cult movie. It was also the setting for the remake of the film, starring the superstar, Madonna. DEUTSCH: Eines der Naturwunder des Golfs von Orosei, sowie Symbol der Ostküste Sardiniens. Cala Luna befindet genau zwischen den Gemeindegebieten von Baunei und Dorgali und ist durch die Mündung des Bachs Codula di Luna gekennzeichnet. Die Bucht wird durch steile Felswände geschützt, die sie einrahmen und ist durchsetzt von schattigen und großzügigen natürlichen Grotten, die vor der Sonne der wärmeren Monate Schutz bieten. Der goldfarbene Strand in der Mitte der Bucht taucht in ein blaues und kristallklares Meer ein. Sie wird besonders von Unterwasser-Sportfischern geschätzt oder ganz einfach von denjenigen, die in ihren Wassern tauchen möchten. Sie ist mit einer Bar und einem Imbiss versehen und mit einem seichten Wassergrund gekennzeichnet, der die Spiele der Kinder im Wasser begünstigt. Der Strand ist vom Meer aus mit dem Boot zu erreichen, auch mit Dampfern, die von den nächstgelegenen Sporthäfen ablegen (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese und Arbatax). Dagegen ist der Strand für die Trekking-Liebhaber über einen schwierigen Pfad (für echte Experten) von Cala Fuili (Dorgali) oder von Baunei aus zu Fuß zu erreichen. Wegen seiner besonderen Schönheit und der ursprünglichen Ausstrahlung wurde er als Drehort von 'Hingerissen von einem ungewöhnlichen Schicksal im azurblauen Meer im August' von Lina Wertmüller, mit Mariangela Melato und Giancarlo Giannini, einem Kultfilm des italienischen Kinos, gewählt. Er diente auch der Neuverfilmung mit dem Superstar Madonna in der Hauptrolle als Szenerie. Um die Bucht herum liegt das Naturschutzgebiet des Gennargentu, das durch unwegsame Berggipfel, von schneeweißen Steinen übersätem Gelände und weitläufigen grünen Tälern gekennzeichnet ist, das beeindruckende Trekking-Ausflüge bietet. Steineichen-, Erdbeerbaum- und Eichenwälder machen die Landschaft das ganze Jahr über zu einem Postkartenmotiv, besonders, wenn sie sich im Hebst und im Frühjahr mit den unterschiedlichsten Farben schmückt. ESPANOL: Una de las maravillas del golfo de Orosei e icono de la costa oriental de Cerdeña. Cala Luna está a mitad entre los municipios de Baunei y de Dorgali y se caracteriza porque en ella desemboca el torrente codula di Luna. La cala está protegida por verticales paredes de roca que la enmarcan y salpicada por amplias y frescas grutas naturales que ofrecen un buen reparo contra el sol en los meses más calurosos. La playa dorada en el centro de la cala se asoma a un mar azul y cristalino. Es muy apreciada por quienes practican la pesca submarina deportiva o simplemente por quienes aman sumergirse en el mar. Dispone de bares y merenderos y se caracteriza por su fondo poco profundo, ideal para que los niños jueguen en el agua. La playa es accesible por mar, en barca o con barcos que salen de los cercanos puertos turísticos (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese y Arbatax). Los amantes del senderismo pueden llegar a la playa recorriendo un difícil sendero, solo para expertos, partiendo de cala Fuili (Dorgali) o de Baunei. Por su belleza especial y su encanto salvaje, Lina Wertmuller la eligió para filmar ‘Insólita aventura de verano’, con Mariangela Melato y Giancarlo Giannini, una película de culto del cinema italiano. También se utilizó para la nueva versión de la película que tuvo a la superestrella Madonna como protagonista. Alrededor de la bahía, el área natural del Gennargentu, caracterizada por cumbres escarpadas, terrenos salpicados de piedras blancas y amplios valles verdes con numerosos caminos es ideal para practicar senderismo. Bosques de encinas, madroños y robles convierten a este paisaje en una imagen de postal durante todo el año, sobre todo cuando en otoño y en primavera adquiere mil colores. FRANCAIS: Une des merveilles du golf d’Orosei, ainsi que le symbole de la côte est de la Sardaigne. Cala Luna se trouve à mi-chemin entre les territoires de Baunei et de Dorgali et est caractérisée par l’embouchure du torrent codula di Luna. La baie est protégée par des parois de roche très raides qui l’encadrent et ponctuée de grandes grottes naturelles ombragées qui offrent un abri du soleil durant les mois les plus chauds. La plage dorée au centre la baie s’abîme dans une mer bleue et cristalline. Elle est particulièrement appréciée par ceux qui pratiquent la pêche sous-marine ou simplement désirent s’immerger dans ses eaux. Elle est équipée de bar et de point de restauration et est caractérisée par un fond bas qui facilite les jeux des enfants dans l’eau. La plage est accessible par la mer en bateau, même avec des embarcations au départ des ports touristiques les plus proches (Cala Gonone, Santa Maria Navarrese et Arbatax). Les amateurs de trekking peuvent, de leur côté, s’y rendre à travers un difficile sentier (à la mesure des vrais experts) au départ de Cala Fuili (Dorgali) ou de Baunei. En raison de sa beauté particulière et de son charme sauvage, elle a été choisie comme l’emplacement du célèbre film ‘Vers un destin insolite, sur les flots bleus de l'été’ de Lina Wertmuller, avec Mariangela Melato et Giancarlo Giannini, un film culte du cinéma italien. Elle sera également de cadre au remake du film con la superstar Madonna comme protagoniste. Autour de la baie, la zone naturelle du Gennargentu, caractérisée par des sommets inaccessibles, des terrains blanchis par des pierres blanches éparpillées sur tout le territoire et de larges et vertes vallées qui offrent de magnifiques parcours de trekking. Des bois de chênes verts, d’arbousiers et de chênes rendent le paysage semblable à un sujet de carte postale pendant toute l’année, spécialement quand, en automne et au printemps, il s’illumine de couleurs bariolées.
ITALIANO: A un primo sguardo appare come uno scoglio di enormi dimensioni, in realtà è un ‘pezzo di montagna’ franato in tempi immemori dalla falesia circostante, trait d’union fra massiccio del Gennargentu e golfo di Orosei. Pedra Longa è un blocco calcareo-dolomitico, parte integrante (staccatasi) del vastissimo tavolato di Baunei. La sua conformazione ‘a guglia’ si solleva dal mare sino a un’altezza di 128 metri: è uno dei più alti spuntoni di roccia dell’Isola direttamente a picco nel mare, dichiarato monumento naturale nel 1993. Il nome originario è Aguglia o Agugliastra, da cui deriverebbe Ogliastra e che rende l’idea della forma allargata in basso e slanciata verso l’alto. Così era chiamata in passato dai naviganti e segnalata nei portolani, perché riferimento visibile a numerose miglia di distanza. Il modo più affascinante per scoprirla è attraverso itinerari a piedi che dalle falesie digradano sulla costa. È punto di partenza del ‘Selvaggio blu’, itinerario di una settimana che conduce da Santa Maria Navarrese, frazione costiera baunese, a Cala Gonone, il trekking più arduo in Italia con tratti ‘alpinistici’ e scenari stupendi tra rocce e mare. La prima mini-tappa arriva a Pedra Longa, suggestivo avvicinamento e preparazione alle prove ben più impegnative dei giorni successivi. Nei quattro chilometri e mezzo di percorso l’Ogliastra si svela in tutta la sua bellezza: da immortalare in scatti fotografici sul terrazzino a picco sul mare, poco prima della meta. Un agevole sentiero dalla Perda, in direzione nord, parallelo alla costa, giunge in località Loppodine. Un altro più difficile, con forte dislivello, porta alle spalle della ‘pietra lunga’, verso nord, dove svetta maestosa la punta Giradili, ‘tetto’ del golfo, con 700 metri e più tra le falesie più alte del Mediterraneo. La prima via di arrampicata sulla Pedra, intitolata ‘luce senza memoria’, risale al 1981, un traverso lungo 250 metri, a un’altezza dall’acqua da due a dieci metri. Il percorso, con difficoltà sino al V+, è libero, senza chiodi e cordini: gli arrampicatori esperti possono interpretarlo come credono. Una seconda via sulla parete sud, detta ‘cromosomi corsari’, è bella da togliere il fiato, ma richiede molta precauzione e accompagnamento di guide. Pedra Longa segna l’inizio della spettacolare e selvaggia costa baunese, uno dei tratti più suggestivi del Mediterraneo: 40 chilometri di bastioni calcarei a strapiombo su acque dalle tonalità cangianti, interrotti da cale di ciottolini e solcati da canyon che arrivano fino al mare formando spiagge di sabbia morbida e bianca. Pedra Longa è raggiungibile direttamente in auto da una strada panoramica che la congiunge alla statale 125 (orientale sarda): arriverai sino a un’area di sosta vicino alla roccia, con bar-ristorante. Alla base dello spuntone potrai rilassarti in una spiaggia di ciottoli e rocce. Il fondale è caratterizzato da tavolati rocciosi, meta di appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquee. Accanto sgorgano le cascate di Baus, dove, secondo racconti popolari, si rifornirono i saraceni durante l’incursione fallita a Santa Maria Navarrese (metà XIX secolo). Potrai visitare l’alta roccia anche dal mare, in autonomia o come tappa del tour guidato con imbarcazioni in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria, che ti porteranno alla scoperta delle spiagge-simbolo ogliastrine: Cala Goloritzè, Cala Biriola, Cala Mariolu e la ‘sorella minore’ Cala dei Gabbiani, Cala Sisine e lo scenario da film di Cala Luna ENGLISH: At first glance, it looks like a huge rock, but in reality it is a 'piece of mountain' that has fallen from the surrounding cliff, a link between the Gennargentu massif and the Gulf of Orosei. Pedra Longa is a calcareous-dolomitic block, an integral part (detached) of the vast Baunei plateau. Its 'spire' shape rises from the sea to a height of 128 metres: it is one of the highest rocky outcrops on the island, directly overlooking the sea, and was declared a natural monument in 1993. The original name is Aguglia or Agugliastra, from which Ogliastra is said to derive and which gives the idea of the shape enlarged at the bottom and slender at the top (‘aguglia’ means needlefish in Italian). This is what it was called in the past by mariners and was mentioned in pilot books because it was a reference point visible from many miles away. The most fascinating way to discover it is along walking routes that descend from the cliffs to the coast. This is the starting point for the 'Selvaggio blu' (Wild blue), a week-long itinerary that leads from Santa Maria Navarrese, a coastal village in Baunei, to Cala Gonone, the most difficult trek in Italy, with 'alpine' stretches and stupendous scenery between rocks and sea. The first mini-stage arrives at Pedra Longa, an atmospheric approach and preparation for the much more demanding tests of the following days. During the four and a half kilometres of the route, Ogliastra is revealed in all its beauty: snap a photo on the terrace overlooking the sea, just before the destination. An easy path leads northwards from the Pedra, parallel to the coast, to the resort of Loppodine. Another more difficult route, with a considerable climb, leads behind the 'pietra lunga' ('long stone'), towards the north, where the punta Giradili peak rises majestically, the 'roof' of the gulf, standing at 700 metres plus and among the highest crags in the Mediterranean. The first climbing route on the Pedra, called 'luce senza memoria’ (‘light without memory'), dates back to 1981, a 250-metre-long crossing, two to ten metres above the water. The route, with difficulties up to V+, is free, with no pitons or ropes: experienced climbers can take it as they please. A second route on the south face, known as the ‘cromosomi corsari’ (‘pirate chromosomes’), is breathtakingly beautiful, but requires a great deal of caution and the accompaniment of guides. Pedra Longa marks the start of the spectacular, wild Baunei coastline, one of the most striking stretches of the Mediterranean: 40 kilometres of limestone ramparts overlooking waters of shimmering hues, interrupted by coves of pebbles and furrowed by canyons that reach down to the sea, forming beaches of soft, white sand. La Pedra is its only point of interest that can be reached directly by car from a scenic road that joins it to the SS 125 (the Sardinian orientale): you will arrive at a rest area near the rock, with a bar-restaurant. At the base of the outcrop you can relax on a beach of pebbles and rocks. The seabed is characterised by rocky plateaus, which are popular with snorkellers, divers and underwater fishermen. Next to it are the Baus waterfalls, where, according to popular tales, the Saracens refuelled during their failed raid on Santa Maria Navarrese (mid-19th century). You can also visit the huge rock from the sea, on your own or as part of a guided tour with boats departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria. DEUTSCH: Pedra Longa befindet sich im gleichnamigen Gebiet der Gemeinde Baunei. Der Strand zeichnet sich durch den felsigen Untergrund aus. Das Wasser ist einzigartig kristallklar. Der Name ist darauf zurückzuführen, dass es im Wasser eine Art Kalksteinpyramide gibt, die bis zu 130 Meter aus dem Wasser hervorragt. "Pedra Longa" bedeutet nämlich hoher Stein. Den Strand erreicht man auf der panoramareichen Staatsstraße 125: Nach Baunei in Richtung Tortoli trifft man links auf eine asphaltierte Straße, wobei der Strand an der Abzweigung ausgeschildert ist. Der Strand verfügt über einen weitläufigen Parkplatz, ein Café und einen Erfrischungsstand. Er ist bei Freunden der Unterwasserjagd besonders beliebt, aber auch bei all denjenigen, die einfach nur den herrlichen Meeresgrund bewundern wollen. FRANCAIS: Pedra Longa se trouve sur la commune de Baunei. C'est une plage rocheuse. Ses eaux sont particulièrement cristallines. Son nom provient de la présence dans ses eaux de l'Agugliastra, une sorte de pyramide calcaire de 130 mètres de hauteur au dessus de la mer. Son nom, Perda longa, signifie ' pierre haute '. On arrive à la plage en prenant la route panoramique SS 125. Après Baunei, en direction de Tortolì, tourner à gauche sur une route goudronnée où la descente à la plage est indiquée. La plage dispose d'un grand parking, d'un bar et d'un point de restauration. Elle est particulièrement appréciée par les amateurs de pêche sous-marine et par ceux qui désirent plonger pour admirer ses beaux fonds.
65 명의 현지인이 추천하는 곳
Pedra Longa
65 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: A un primo sguardo appare come uno scoglio di enormi dimensioni, in realtà è un ‘pezzo di montagna’ franato in tempi immemori dalla falesia circostante, trait d’union fra massiccio del Gennargentu e golfo di Orosei. Pedra Longa è un blocco calcareo-dolomitico, parte integrante (staccatasi) del vastissimo tavolato di Baunei. La sua conformazione ‘a guglia’ si solleva dal mare sino a un’altezza di 128 metri: è uno dei più alti spuntoni di roccia dell’Isola direttamente a picco nel mare, dichiarato monumento naturale nel 1993. Il nome originario è Aguglia o Agugliastra, da cui deriverebbe Ogliastra e che rende l’idea della forma allargata in basso e slanciata verso l’alto. Così era chiamata in passato dai naviganti e segnalata nei portolani, perché riferimento visibile a numerose miglia di distanza. Il modo più affascinante per scoprirla è attraverso itinerari a piedi che dalle falesie digradano sulla costa. È punto di partenza del ‘Selvaggio blu’, itinerario di una settimana che conduce da Santa Maria Navarrese, frazione costiera baunese, a Cala Gonone, il trekking più arduo in Italia con tratti ‘alpinistici’ e scenari stupendi tra rocce e mare. La prima mini-tappa arriva a Pedra Longa, suggestivo avvicinamento e preparazione alle prove ben più impegnative dei giorni successivi. Nei quattro chilometri e mezzo di percorso l’Ogliastra si svela in tutta la sua bellezza: da immortalare in scatti fotografici sul terrazzino a picco sul mare, poco prima della meta. Un agevole sentiero dalla Perda, in direzione nord, parallelo alla costa, giunge in località Loppodine. Un altro più difficile, con forte dislivello, porta alle spalle della ‘pietra lunga’, verso nord, dove svetta maestosa la punta Giradili, ‘tetto’ del golfo, con 700 metri e più tra le falesie più alte del Mediterraneo. La prima via di arrampicata sulla Pedra, intitolata ‘luce senza memoria’, risale al 1981, un traverso lungo 250 metri, a un’altezza dall’acqua da due a dieci metri. Il percorso, con difficoltà sino al V+, è libero, senza chiodi e cordini: gli arrampicatori esperti possono interpretarlo come credono. Una seconda via sulla parete sud, detta ‘cromosomi corsari’, è bella da togliere il fiato, ma richiede molta precauzione e accompagnamento di guide. Pedra Longa segna l’inizio della spettacolare e selvaggia costa baunese, uno dei tratti più suggestivi del Mediterraneo: 40 chilometri di bastioni calcarei a strapiombo su acque dalle tonalità cangianti, interrotti da cale di ciottolini e solcati da canyon che arrivano fino al mare formando spiagge di sabbia morbida e bianca. Pedra Longa è raggiungibile direttamente in auto da una strada panoramica che la congiunge alla statale 125 (orientale sarda): arriverai sino a un’area di sosta vicino alla roccia, con bar-ristorante. Alla base dello spuntone potrai rilassarti in una spiaggia di ciottoli e rocce. Il fondale è caratterizzato da tavolati rocciosi, meta di appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquee. Accanto sgorgano le cascate di Baus, dove, secondo racconti popolari, si rifornirono i saraceni durante l’incursione fallita a Santa Maria Navarrese (metà XIX secolo). Potrai visitare l’alta roccia anche dal mare, in autonomia o come tappa del tour guidato con imbarcazioni in partenza dai porti di Arbatax, Cala Gonone e Santa Maria, che ti porteranno alla scoperta delle spiagge-simbolo ogliastrine: Cala Goloritzè, Cala Biriola, Cala Mariolu e la ‘sorella minore’ Cala dei Gabbiani, Cala Sisine e lo scenario da film di Cala Luna ENGLISH: At first glance, it looks like a huge rock, but in reality it is a 'piece of mountain' that has fallen from the surrounding cliff, a link between the Gennargentu massif and the Gulf of Orosei. Pedra Longa is a calcareous-dolomitic block, an integral part (detached) of the vast Baunei plateau. Its 'spire' shape rises from the sea to a height of 128 metres: it is one of the highest rocky outcrops on the island, directly overlooking the sea, and was declared a natural monument in 1993. The original name is Aguglia or Agugliastra, from which Ogliastra is said to derive and which gives the idea of the shape enlarged at the bottom and slender at the top (‘aguglia’ means needlefish in Italian). This is what it was called in the past by mariners and was mentioned in pilot books because it was a reference point visible from many miles away. The most fascinating way to discover it is along walking routes that descend from the cliffs to the coast. This is the starting point for the 'Selvaggio blu' (Wild blue), a week-long itinerary that leads from Santa Maria Navarrese, a coastal village in Baunei, to Cala Gonone, the most difficult trek in Italy, with 'alpine' stretches and stupendous scenery between rocks and sea. The first mini-stage arrives at Pedra Longa, an atmospheric approach and preparation for the much more demanding tests of the following days. During the four and a half kilometres of the route, Ogliastra is revealed in all its beauty: snap a photo on the terrace overlooking the sea, just before the destination. An easy path leads northwards from the Pedra, parallel to the coast, to the resort of Loppodine. Another more difficult route, with a considerable climb, leads behind the 'pietra lunga' ('long stone'), towards the north, where the punta Giradili peak rises majestically, the 'roof' of the gulf, standing at 700 metres plus and among the highest crags in the Mediterranean. The first climbing route on the Pedra, called 'luce senza memoria’ (‘light without memory'), dates back to 1981, a 250-metre-long crossing, two to ten metres above the water. The route, with difficulties up to V+, is free, with no pitons or ropes: experienced climbers can take it as they please. A second route on the south face, known as the ‘cromosomi corsari’ (‘pirate chromosomes’), is breathtakingly beautiful, but requires a great deal of caution and the accompaniment of guides. Pedra Longa marks the start of the spectacular, wild Baunei coastline, one of the most striking stretches of the Mediterranean: 40 kilometres of limestone ramparts overlooking waters of shimmering hues, interrupted by coves of pebbles and furrowed by canyons that reach down to the sea, forming beaches of soft, white sand. La Pedra is its only point of interest that can be reached directly by car from a scenic road that joins it to the SS 125 (the Sardinian orientale): you will arrive at a rest area near the rock, with a bar-restaurant. At the base of the outcrop you can relax on a beach of pebbles and rocks. The seabed is characterised by rocky plateaus, which are popular with snorkellers, divers and underwater fishermen. Next to it are the Baus waterfalls, where, according to popular tales, the Saracens refuelled during their failed raid on Santa Maria Navarrese (mid-19th century). You can also visit the huge rock from the sea, on your own or as part of a guided tour with boats departing from the ports of Arbatax, Cala Gonone and Santa Maria. DEUTSCH: Pedra Longa befindet sich im gleichnamigen Gebiet der Gemeinde Baunei. Der Strand zeichnet sich durch den felsigen Untergrund aus. Das Wasser ist einzigartig kristallklar. Der Name ist darauf zurückzuführen, dass es im Wasser eine Art Kalksteinpyramide gibt, die bis zu 130 Meter aus dem Wasser hervorragt. "Pedra Longa" bedeutet nämlich hoher Stein. Den Strand erreicht man auf der panoramareichen Staatsstraße 125: Nach Baunei in Richtung Tortoli trifft man links auf eine asphaltierte Straße, wobei der Strand an der Abzweigung ausgeschildert ist. Der Strand verfügt über einen weitläufigen Parkplatz, ein Café und einen Erfrischungsstand. Er ist bei Freunden der Unterwasserjagd besonders beliebt, aber auch bei all denjenigen, die einfach nur den herrlichen Meeresgrund bewundern wollen. FRANCAIS: Pedra Longa se trouve sur la commune de Baunei. C'est une plage rocheuse. Ses eaux sont particulièrement cristallines. Son nom provient de la présence dans ses eaux de l'Agugliastra, une sorte de pyramide calcaire de 130 mètres de hauteur au dessus de la mer. Son nom, Perda longa, signifie ' pierre haute '. On arrive à la plage en prenant la route panoramique SS 125. Après Baunei, en direction de Tortolì, tourner à gauche sur une route goudronnée où la descente à la plage est indiquée. La plage dispose d'un grand parking, d'un bar et d'un point de restauration. Elle est particulièrement appréciée par les amateurs de pêche sous-marine et par ceux qui désirent plonger pour admirer ses beaux fonds.
ITALIANO: Dapprima ti avvolgerà l’oscurità, poi man mano che andrai avanti, ti si aprirà allo sguardo un luogo che sembra essersi fermato 800 mila anni fa, quando si formarono le prime sale della grotta del Fico, una delle perle d’Ogliastra, nel territorio di Baunei. Stalattiti, stalagmiti e colonne di dimensioni e colori differenti cingono ogni parete della cavità scolpendo curiose forme. Un sistema di gallerie e agevoli passerelle ti permetteranno di camminare lungo il letto fossile di un antico fiume. La via si addentra nel profondo della terra, scavata dall’acqua, all’interno di ripide scogliere che si affacciano sul mare ​del golfo di Orosei. Vicino si aprono incantevoli calette raggiungibili via mare o con percorsi di trekking: Cala Luna, Cala Biriola, Cala Mariolu e Cala Goloritzè. Alla prima esplorazione (1957), la grotta mostrò tutto il suo aspetto selvaggio e vari tesori naturalistici. Lo scrittore Marcello Serra la ribattezzò ‘grotta del Castello’ per il prospetto maestoso affacciato sul mare. Aperta al pubblico dal 2003 e ribattezzata ‘del Fico’, ha un ingresso posto a sette metri d’altezza sulla scogliera, che raggiungerai dalla barca salendo su una passerella. Dall’apertura dominerai con lo sguardo il tratto del golfo vicino, uno strepitoso paesaggio marino. Potrai visitarla con esperte guide che ti accompagneranno attraverso la galleria principale che porta sino a un grande pozzo comunicante col mare. Nel profondo della cisterna i primi speleologi a esplorarla furono testimoni di uno spettacolo indimenticabile: in quello specchio d’acqua scorsero i corpi guizzanti delle foche monache. Qui furono compiuti i primi studi sull’animale che forse ha lasciato la costa orientale, ma di cui non è raro scorgere tracce di passaggio. La visita ai vari ambienti e tunnel, impreziositi da formazioni calcaree, fin ora conosciuti, dura 45 minuti ma per gli appassionati ed esperti speleologi, è possibile visitare anche una parte della grotta non attrezzata con passerelle. ENGLISH: At first, you will be enshrouded by the darkness, then, as you gradually move forward, you will see before your eyes a place in which time seems to have stopped 800 thousand years ago, when the first rooms of the Grotta del Fico cave were formed, one of the pearls of Ogliastra, in the territory of Baunei. Stalactites, stalagmites and columns of different sizes and colours enclose every wall of the cave, creating curious shapes. A system of tunnels and easy footbridges will allow you to walk along the fossil bed of an ancient river. The route penetrates deep into the earth, dug out by the water, within the sheer cliffs overlooking the sea of the Gulf of Orosei. Close by, there are charming little coves that can be reached by sea or via trekking trails: Cala Luna, Cala Biriola, Cala Mariolu and Cala Goloritzè. During the first exploration (1957), the cave revealed its wild appearance and various naturalistic treasures. The writer Marcello Serra renamed it 'Cave of the Castle' due to its majestic front overlooking the sea. Open to the public since 2003 and renamed 'del Fico', it has an entrance situated at a height of seven metres up on the cliff, which you can reach from the boat by climbing up a walkway. From the entrance, you can see the nearby stretch of gulf, an amazing seascape. You will be able to visit it with expert guides who will accompany you through the main tunnel that leads to a large pool communicating with the sea. In the depths of the reservoir, the first speleologists to explore it witnessed an unforgettable sight: in that body of water, they noticed the darting bodies of the Mediterranean monk seals. Here, the first studies were conducted on the animals that perhaps left the eastern coast, but it is not uncommon to see traces of their passage. The visit to the various spaces and tunnels, embellished by limestone formations, known to date, lasts 45 minutes but for speleology experts and enthusiasts, it is also possible to visit part of the cave that is not equipped with walkways. ESPANOL: Abierta al público en 2003, la cueva de la figura, situada al este de Cerdeña, en la Comunidad de Baunei, se extiende a lo largo der 1.800 metros, con algunas zonas aún sin explorar. Formado por una serie de galerías, la cueva está conectada al mar por un largo sifón y se puede recorrer a través de un sistema de pasarelas que conducen a través de espacios y pasillos pequeños, con enormes estalactitas y estalagmitas, un lugar que parece un auténtico plató de cine. En estas cuevas el espeleólogo y etólogo Padre Furreddu estuvo en contacto con la colonia de la foca monja, dentro de la cueva, donde realizó sus primeros estudios. Esta visita tiene una duración de 45 minutos y muestra lugares fascinantes donde parece que el tiempo y la historia no existen. Las paredes empinadas de la entrada le sorprenderán por su poder evocador, capaz de transportarte a un mundo de cuento de hadas y naturaleza.
22 명의 현지인이 추천하는 곳
Grotta del Fico
22 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Dapprima ti avvolgerà l’oscurità, poi man mano che andrai avanti, ti si aprirà allo sguardo un luogo che sembra essersi fermato 800 mila anni fa, quando si formarono le prime sale della grotta del Fico, una delle perle d’Ogliastra, nel territorio di Baunei. Stalattiti, stalagmiti e colonne di dimensioni e colori differenti cingono ogni parete della cavità scolpendo curiose forme. Un sistema di gallerie e agevoli passerelle ti permetteranno di camminare lungo il letto fossile di un antico fiume. La via si addentra nel profondo della terra, scavata dall’acqua, all’interno di ripide scogliere che si affacciano sul mare ​del golfo di Orosei. Vicino si aprono incantevoli calette raggiungibili via mare o con percorsi di trekking: Cala Luna, Cala Biriola, Cala Mariolu e Cala Goloritzè. Alla prima esplorazione (1957), la grotta mostrò tutto il suo aspetto selvaggio e vari tesori naturalistici. Lo scrittore Marcello Serra la ribattezzò ‘grotta del Castello’ per il prospetto maestoso affacciato sul mare. Aperta al pubblico dal 2003 e ribattezzata ‘del Fico’, ha un ingresso posto a sette metri d’altezza sulla scogliera, che raggiungerai dalla barca salendo su una passerella. Dall’apertura dominerai con lo sguardo il tratto del golfo vicino, uno strepitoso paesaggio marino. Potrai visitarla con esperte guide che ti accompagneranno attraverso la galleria principale che porta sino a un grande pozzo comunicante col mare. Nel profondo della cisterna i primi speleologi a esplorarla furono testimoni di uno spettacolo indimenticabile: in quello specchio d’acqua scorsero i corpi guizzanti delle foche monache. Qui furono compiuti i primi studi sull’animale che forse ha lasciato la costa orientale, ma di cui non è raro scorgere tracce di passaggio. La visita ai vari ambienti e tunnel, impreziositi da formazioni calcaree, fin ora conosciuti, dura 45 minuti ma per gli appassionati ed esperti speleologi, è possibile visitare anche una parte della grotta non attrezzata con passerelle. ENGLISH: At first, you will be enshrouded by the darkness, then, as you gradually move forward, you will see before your eyes a place in which time seems to have stopped 800 thousand years ago, when the first rooms of the Grotta del Fico cave were formed, one of the pearls of Ogliastra, in the territory of Baunei. Stalactites, stalagmites and columns of different sizes and colours enclose every wall of the cave, creating curious shapes. A system of tunnels and easy footbridges will allow you to walk along the fossil bed of an ancient river. The route penetrates deep into the earth, dug out by the water, within the sheer cliffs overlooking the sea of the Gulf of Orosei. Close by, there are charming little coves that can be reached by sea or via trekking trails: Cala Luna, Cala Biriola, Cala Mariolu and Cala Goloritzè. During the first exploration (1957), the cave revealed its wild appearance and various naturalistic treasures. The writer Marcello Serra renamed it 'Cave of the Castle' due to its majestic front overlooking the sea. Open to the public since 2003 and renamed 'del Fico', it has an entrance situated at a height of seven metres up on the cliff, which you can reach from the boat by climbing up a walkway. From the entrance, you can see the nearby stretch of gulf, an amazing seascape. You will be able to visit it with expert guides who will accompany you through the main tunnel that leads to a large pool communicating with the sea. In the depths of the reservoir, the first speleologists to explore it witnessed an unforgettable sight: in that body of water, they noticed the darting bodies of the Mediterranean monk seals. Here, the first studies were conducted on the animals that perhaps left the eastern coast, but it is not uncommon to see traces of their passage. The visit to the various spaces and tunnels, embellished by limestone formations, known to date, lasts 45 minutes but for speleology experts and enthusiasts, it is also possible to visit part of the cave that is not equipped with walkways. ESPANOL: Abierta al público en 2003, la cueva de la figura, situada al este de Cerdeña, en la Comunidad de Baunei, se extiende a lo largo der 1.800 metros, con algunas zonas aún sin explorar. Formado por una serie de galerías, la cueva está conectada al mar por un largo sifón y se puede recorrer a través de un sistema de pasarelas que conducen a través de espacios y pasillos pequeños, con enormes estalactitas y estalagmitas, un lugar que parece un auténtico plató de cine. En estas cuevas el espeleólogo y etólogo Padre Furreddu estuvo en contacto con la colonia de la foca monja, dentro de la cueva, donde realizó sus primeros estudios. Esta visita tiene una duración de 45 minutos y muestra lugares fascinantes donde parece que el tiempo y la historia no existen. Las paredes empinadas de la entrada le sorprenderán por su poder evocador, capaz de transportarte a un mundo de cuento de hadas y naturaleza.
ITALIANO: Cea è una spiaggia lunga più di un chilometro, che per tre quarti fa parte del territorio di Tortolì, da cui dista pochi chilometri proseguendo nel litorale di Orrì, e per un quarto è all’interno della costa di Barisardo, da cui dista circa sette chilometri. A sud è delimitata da una lingua di scogli, punta Niedda, poco oltre si trova la roccia vulcanica dell’altopiano di Teccu. Passeggiarci è un’esperienza sensoriale: la sabbia setosa al tatto, il profumo di ginepri e macchia mediterranea, i suoni del mare e i suoi colori ne faranno un luogo memorabile della vostra vacanza. Dalla collina vicina una cresta di porfido rosso termina in spiaggia. Nella stessa direzione, a 300 metri dalla riva, al centro del litorale, spuntano due faraglioni alti venti metri: is Scoglius Arrubius, che si incendiano al tramonto in un suggestivo spettacolo cromatico. Sono il simbolo di Cea, raggiungibili a nuoto o in pattìno. La spiaggia ospita punti ristoro, ampio parcheggio e noleggio attrezzature. Non mancano servizi per disabili e passerelle sino all’ acqua. Poco oltre la spiaggia una caletta con scogli e sassi offre attracco alle imbarcazioni da diporto. Alle spalle si estende una fitta vegetazione e, a ridosso, piccoli stagni, collegati al mare durante l’alta marea, dove si può praticare la pesca al cefalo. ENGLISH: Soft, white, weightless sand, shallow waters, smooth rocks and the sunlight highlighting the emerald green nuances of the sea. The beach of Cea is more than a kilometre long. Three quarters of it belong to the territory of Tortolì, a town just a few kilometres along the coastline of Orrì, and the other quarter is on theBarisardo coast, which is about seven kilometres away. To the south, it is delimited by a row of rocks, Punta Niedda, while a little further on, there is the volcanic rock of the Plateau of Teccu. Walking here is a sensory experience: the sand is silky to the touch, the scent of the junipers and Mediterranean scrub, the sounds of the sea and its colours all make it a memorable part of your holiday. From the nearby hill, a ridge of red porphyryends as a beach. In the same direction, 300 metres from the shore, in the centre of the coast, two twenty-metre high sea stacks appear: Is Scoglius Arrubius, which lights up at sunset in a spellbinding show of colours. They are the symbol of Cea, and you can swim to them or reach them on a pedalo. The beach has places for dining/refreshments, ample parking and equipment rental. There are also services for the disabled and walkways that lead to the water. A little way beyond the beach, a small cove with rocks and stones makes it possible for pleasure boats to dock there. Behind it, there is dense vegetation and next to it there are little ponds, linked to the sea during high tide, where you can fish for grey mullet. DEUTSCH: Der Strand von Cea ist mehr als einen Kilometer lang und zeichnet sich durch den weißen, feinen Sand mit flachen Felsen aus, die vom Meer und von Wind und Wetter geformt wurden. Das Wasser ist hier wirklich traumhaft klar und dieser Strand ist berühmt für die beiden wenige Meter vom Ufer entfernten freistehenden roten Felsen, die das Symbol dieses Strandes darstellen. Diese Felsen heißen „Is Scoglius Arrubius” (die roten Felsen) und bestehen aus Porphyrfels. Sie bilden einen herrlichen Kontrast aufgrund ihrer ungewöhnlichen Farbe. Der Strand wird eingerahmt von dichter Vegetation, bestehend aus der typischen Macchia des Mittelmeerraums, die neben dem herrlichen Duft auch einen weiteren Farbkontrast bildet. Ganz in der Nähe befindet sich eine kleine Bucht mit einem Untergrund aus Felsen und Steinen, in der auch Boote anlegen können. Der Strand zeichnet sich dadurch aus, dass er sanft ins Meer abfällt, weshalb er für spielende Kinder bestens geeignet ist. Der Strand bietet ein umfangreiches Serviceangebot und verfügt über einen weitläufigen Parkplatz, Cafés und sonstige Lokale. Außerdem können Sonnenschirme, Liegen und Tretboote gemietet werden. Dieser stark den Winden ausgesetzte Strand ist ein Mekka für Surfer und auch bei Freunden der Unterwasserjagd sehr beliebt. ESPANOL: Cea es una playa que se extiende en más de un kilómetro en el bonito Lido di Orri. Caminar por esta arena es una experiencia sensorial: el olor de los árboles de enebro y varias especies de vegetación mediterránea que cubren las dunas, la arena suave, blanca e inmaculada, los sonidos del mar y su azul, hacen de este lugar uno de los recuerdos más bonitos de tus vacaciones. Con más de un kilómetro de largo, esta playa se extiende con un telón de fondo de arena blanca y la suave luz del sol, con un que irradia mil tonos color esmeralda. Las rocas de granito pulidas por el mar y el clima brillan bajo el sol de verano, tras la erosión de las tormentas de invierno. En la colina, una cresta de pórfido rojo se ve en la playa con dos formaciones, Scoglius Arrubius, que encienden al atardecer de un color impresionante y son uno de los tesoros de Cea. FRANCAIS: La plage de Cea fait un kilomètre de long. Elle est de fin sable blanc, avec des rochers plats lissés par la mer et le temps. Ses eaux sont vraiment limpides, et elle est connue pour la présence, à quelques mètres du rivage, de deux écueils de porphyre rouge appelés Is Scoglius Arrubius (arrrubiu signifie rouge) qui se détachent sur l'horizon en un étonnant contraste de couleurs. Derrière la plage, l'épaisse végétation du maquis méditerranéen offre un autre jeu de couleurs, ainsi qu'un frais parfum. Aux environs, une petite crique au fond rocheux offre un lieu d'amarrage pour les bateaux de plaisance. Cea est caractérisée par ses eaux peu profondes, propices aux jeux des enfants. Elle possède de nombreux services : un grand parking, un bar, un point de restauration et différents établissements. On peut y louer des parasols, chaises-longues et pédalos. Exposée au vent, elle est idéale pour les surfeurs et les chasseurs sous-marins.
19 명의 현지인이 추천하는 곳
세아 비치
Spiaggia di Cea
19 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Cea è una spiaggia lunga più di un chilometro, che per tre quarti fa parte del territorio di Tortolì, da cui dista pochi chilometri proseguendo nel litorale di Orrì, e per un quarto è all’interno della costa di Barisardo, da cui dista circa sette chilometri. A sud è delimitata da una lingua di scogli, punta Niedda, poco oltre si trova la roccia vulcanica dell’altopiano di Teccu. Passeggiarci è un’esperienza sensoriale: la sabbia setosa al tatto, il profumo di ginepri e macchia mediterranea, i suoni del mare e i suoi colori ne faranno un luogo memorabile della vostra vacanza. Dalla collina vicina una cresta di porfido rosso termina in spiaggia. Nella stessa direzione, a 300 metri dalla riva, al centro del litorale, spuntano due faraglioni alti venti metri: is Scoglius Arrubius, che si incendiano al tramonto in un suggestivo spettacolo cromatico. Sono il simbolo di Cea, raggiungibili a nuoto o in pattìno. La spiaggia ospita punti ristoro, ampio parcheggio e noleggio attrezzature. Non mancano servizi per disabili e passerelle sino all’ acqua. Poco oltre la spiaggia una caletta con scogli e sassi offre attracco alle imbarcazioni da diporto. Alle spalle si estende una fitta vegetazione e, a ridosso, piccoli stagni, collegati al mare durante l’alta marea, dove si può praticare la pesca al cefalo. ENGLISH: Soft, white, weightless sand, shallow waters, smooth rocks and the sunlight highlighting the emerald green nuances of the sea. The beach of Cea is more than a kilometre long. Three quarters of it belong to the territory of Tortolì, a town just a few kilometres along the coastline of Orrì, and the other quarter is on theBarisardo coast, which is about seven kilometres away. To the south, it is delimited by a row of rocks, Punta Niedda, while a little further on, there is the volcanic rock of the Plateau of Teccu. Walking here is a sensory experience: the sand is silky to the touch, the scent of the junipers and Mediterranean scrub, the sounds of the sea and its colours all make it a memorable part of your holiday. From the nearby hill, a ridge of red porphyryends as a beach. In the same direction, 300 metres from the shore, in the centre of the coast, two twenty-metre high sea stacks appear: Is Scoglius Arrubius, which lights up at sunset in a spellbinding show of colours. They are the symbol of Cea, and you can swim to them or reach them on a pedalo. The beach has places for dining/refreshments, ample parking and equipment rental. There are also services for the disabled and walkways that lead to the water. A little way beyond the beach, a small cove with rocks and stones makes it possible for pleasure boats to dock there. Behind it, there is dense vegetation and next to it there are little ponds, linked to the sea during high tide, where you can fish for grey mullet. DEUTSCH: Der Strand von Cea ist mehr als einen Kilometer lang und zeichnet sich durch den weißen, feinen Sand mit flachen Felsen aus, die vom Meer und von Wind und Wetter geformt wurden. Das Wasser ist hier wirklich traumhaft klar und dieser Strand ist berühmt für die beiden wenige Meter vom Ufer entfernten freistehenden roten Felsen, die das Symbol dieses Strandes darstellen. Diese Felsen heißen „Is Scoglius Arrubius” (die roten Felsen) und bestehen aus Porphyrfels. Sie bilden einen herrlichen Kontrast aufgrund ihrer ungewöhnlichen Farbe. Der Strand wird eingerahmt von dichter Vegetation, bestehend aus der typischen Macchia des Mittelmeerraums, die neben dem herrlichen Duft auch einen weiteren Farbkontrast bildet. Ganz in der Nähe befindet sich eine kleine Bucht mit einem Untergrund aus Felsen und Steinen, in der auch Boote anlegen können. Der Strand zeichnet sich dadurch aus, dass er sanft ins Meer abfällt, weshalb er für spielende Kinder bestens geeignet ist. Der Strand bietet ein umfangreiches Serviceangebot und verfügt über einen weitläufigen Parkplatz, Cafés und sonstige Lokale. Außerdem können Sonnenschirme, Liegen und Tretboote gemietet werden. Dieser stark den Winden ausgesetzte Strand ist ein Mekka für Surfer und auch bei Freunden der Unterwasserjagd sehr beliebt. ESPANOL: Cea es una playa que se extiende en más de un kilómetro en el bonito Lido di Orri. Caminar por esta arena es una experiencia sensorial: el olor de los árboles de enebro y varias especies de vegetación mediterránea que cubren las dunas, la arena suave, blanca e inmaculada, los sonidos del mar y su azul, hacen de este lugar uno de los recuerdos más bonitos de tus vacaciones. Con más de un kilómetro de largo, esta playa se extiende con un telón de fondo de arena blanca y la suave luz del sol, con un que irradia mil tonos color esmeralda. Las rocas de granito pulidas por el mar y el clima brillan bajo el sol de verano, tras la erosión de las tormentas de invierno. En la colina, una cresta de pórfido rojo se ve en la playa con dos formaciones, Scoglius Arrubius, que encienden al atardecer de un color impresionante y son uno de los tesoros de Cea. FRANCAIS: La plage de Cea fait un kilomètre de long. Elle est de fin sable blanc, avec des rochers plats lissés par la mer et le temps. Ses eaux sont vraiment limpides, et elle est connue pour la présence, à quelques mètres du rivage, de deux écueils de porphyre rouge appelés Is Scoglius Arrubius (arrrubiu signifie rouge) qui se détachent sur l'horizon en un étonnant contraste de couleurs. Derrière la plage, l'épaisse végétation du maquis méditerranéen offre un autre jeu de couleurs, ainsi qu'un frais parfum. Aux environs, une petite crique au fond rocheux offre un lieu d'amarrage pour les bateaux de plaisance. Cea est caractérisée par ses eaux peu profondes, propices aux jeux des enfants. Elle possède de nombreux services : un grand parking, un bar, un point de restauration et différents établissements. On peut y louer des parasols, chaises-longues et pédalos. Exposée au vent, elle est idéale pour les surfeurs et les chasseurs sous-marins.
ITALIANO: Il Lido di Orrì è considerata una delle spiagge più belle e caratterizzanti della costa orientale dell’Isola, di certo è la più ampia e lunga: nove chilometri di insenature, contornate di scogliere granitiche che portano ciascuna a deliziose spiaggette, quasi mai affollate. È lo stupendo biglietto da visita di Tortolì, centro principale dell’ Ogliastra, il cui abitato dista circa quattro chilometri. Il suo litorale è il più premiato in Sardegna con le ‘bandiere blu’ di Legambiente. L’arenile di Orrì è formato da sabbia bianca e dorata, finissima e soffice, quasi impalpabile. Il fondale, basso per circa 300 metri dalla riva, digrada dolcemente e permette ai nuotatori meno esperti di immergersi senza preoccupazioni, ideale anche per i giochi dei bambini. Le acque trasparenti e cristalline assumono tonalità cangianti, dal verde smeraldo al turchese, per i giochi di luce creati dal sole riflesso sul fondale. Per chi ama fare lunghe nuotate o esplorare i fondali, Orrì ti invita nel suo blu ricco di fauna marina, perfetto per gli amanti della pesca sportiva e delle immersioni. Non lontano dalla riva affiorano scogli grigi levigati e arrotondati dal mare, che rendono suggestivo il paesaggio. Battuta dal vento è molto amata anche dai surfisti. Alle spalle dell’arenile troverai ombra e relax in una pineta. La spiaggia principale di Orrì, detta ‘spiaggia grande’, è lunga circa tre chilometri e mezzo, di sabbia fine e bianca, dotata di ampio parcheggio, adatto anche ai camper. Offre numerosi servizi: noleggio di attrezzatura balneare, pedalò, canoe e moto d’acqua, numerosi punti ristoro e chioschi-bar, giochi per bambini. È la spiaggia del campeggio. Mentre nelle vicinanze non mancano gli alberghi. Durante le serate estive, la strada che la costeggia è animata da bancarelle, locali, musica e divertimenti. Più a sud troverai altri due tratti di spiaggia, Foxilioni e ‘Golfetto’, dove la sabbia è intervallata da affioramenti granitici. Intorno, una cornice di profumata macchia mediterranea. ENGLISH: A picture-postcard location, an enchanting triumph of contrasting colours and fragrances. The Lido di Orrì is considered one of the most beautiful and characteristic beaches of the island's east coast and is certainly the largest and longest - nine kilometres of small coves embraced by granite cliffs that each lead to sumptuous beaches that are almost never crowded. This is the splendid calling card of Tortolì, the main town of Ogliastra, whose residential area lies around four kilometres away. Its coastline is the most awarded in Sardinia, having been granted 'bandiere blu' (blue flags) by Legambiente. The beach of Orrì is formed of white and golden sand that is very fine and soft, such as to almost be impalpable. The water is shallow for the first 300 meters or so from the shore, before the foundation gently slopes to allow less experienced swimmers to immerse themselves without worries, also being ideal for children to play. The transparent and crystalline waters take on iridescent hues, from emerald green to turquoise, with a play of light created by the sun reflected on the seabed. For those who love to go for long swims or explore the seabed, Orrì invites you into its blue water, rich with marine wildlife, perfect for recreational fishing and diving enthusiasts. Emerging close to the shore are smooth, rounded grey rocks that render the landscape truly striking. This wind-swept area is very popular with surfers whilst the beach is backdropped by a shaded area perfect for relaxation in a pine forest. The main beach of Orrì, known as the ‘Spiaggia Grande’ ('Big Beach'), is an expanse of around 3.5 kilometres of fine white sand, with ample parking nearly that is also suitable for campers. Numerous services are offered including rental of beach equipment, pedal boats, canoes and jet skis, along with various dining options and kiosks, plus games for children. This is the beach of the campsite. There are also hotels nearby. During summer evenings, the flanking street is enlivened by stalls, clubs, music and entertainment. Further south, you will find two other stretches of beach, Foxilioni and 'Golfetto', where the sand is interspersed with granite outcrops. It is surrounded by a frame of fragrant Mediterranean scrub. One of the jewels within Lido di Orrì is Cala Ginepro, whose name hails from a grove of junipers that extends to the beach. The green of the vegetation creates a beautiful chromatic contrast with the blue waters, the fine white sand mixed with smooth pebbles, and the rose of the granite rocks in the surrounds. Next to the Orrì coast lies another wonder of Ogliastra, being Cea, a kilometre of fine white sand, with a shallow seabed and blue sea, before which arise two red sea stacks, is Scoglius Arrubius, which can be reached by swimming or skating, forming a palette of colours that has to be seen. Taking a stroll is a sensory experience in itself - the feel of the silky sand, the scents of the Mediterranean, the sounds and colours of the sea. Then there is the red porphyry alongside the Tortolì port of Arbatax, with the Rocce Rosse ('Red Rocks') being a must-see, as a spectacular natural monument that 'shields' the beach town of Cala Moresca. A little further south are the blue hues of Porto Frailis. Much darker are the basalt rocks of Punta su Mastixi that forge coves dotted with little grottos. From here, the view extends from Capo Sferracavallo to the south right up until Capo Monte Santo to the north. The seabed unfurls with a succession of stone steps leading to the sand. DEUTSCH: Eine Postkartenlandschaft, ein bezaubernder Triumph aus Farbkontrasten und Düften. Lido di Orrì gilt als einer der schönsten typischen Strände der gesamten Ostküste der Insel, mit Sicherheit ist er der mit Abstand Weitläufigste: neun Kilometer kleine Buchten, umgeben von Granitklippen, die wiederum zu entzückenden kleinen und niemals überlaufenen Stränden führen. Das ist die ansprechende Visitenkarte von Tortolì, dem Hauptort der Ogliastra, der etwa vier km entfernt liegt. Kein anderer Küstenabschnitt ist mit so vielen blauen Fahnen von Legambiente ausgezeichnet wie dieser. Den Strand von Orrì kennzeichnet feinster, weicher, goldfarbener Sand. Das Wasser fällt vom Ufer weg ca. 300 Meter weit seicht ab und eignet sich somit auch für weniger erfahrene Schwimmer, Kinder kann man beruhigt spielen lassen. Das transparente und kristallklare Wasser schillert in kräftigen Farben von Smargadgrün bis Türkis und zeichnet durch das reflektierende Sonnenlicht faszinierende Lichtspiele auf den Meeresboden. Wer gerne ausgiebig schwimmt oder die Unterwasserwelt erkundet, auf den wartet das blaue Meer von Orrí mit seiner reichen Meeresfauna, ideal für Sportfischer und Taucher. Nicht weit vom Ufer ragen graue, vom Meer abgerundete und glatt geschmirgelte Klippen aus dem Wasser, die der Landschaft zusätzlichen Reiz verleihen. Durch den stets Wind ein beliebtes Ziel für Surfer. Hinter dem Strand spenden ausgedehnte Pinienhaine Schatten. Der auch „großer Strand“ genannte Hauptstrand von Orrì ist ein ca. dreieinhalb Kilometer langer weißer Sandstrand, an dem es einen großen Parkplatz mit Wohnwagen-Stellplätzen gibt. Das Serviceangebot ist umfassend: Verleih von Strandausstattung, Trettboote, Kanus, Jet-Ski, Restaurants, Kiosks, Bars, Kinderspielplätze. Der Strand gehört zum Campingplatz. Ebenso gibt es mehrere Hotels in der näheren Umgebung. Im Sommer ist die Straße am Strand entlang gesäumt von Verkaufsständen, Lokalen, Musik und Unterhaltung. Weiter südlich befinden sich die Strandabschnitte Foxilioni und ‘Golfetto’, wo sich Sand und Granitfelsen abwechseln. All das umrandet eine herrlich duftende mediterrane Macchia. Ein besonderes Schmuckstück des Lido di Orrì ist Cala Ginepro, deren Name von dem Wald aus dichten Wacholdersträuchern kommt, der bis zum Strand geht. Die grüne Vegetation bildet einen malerischen Farbkontrast zum Azurblau des Meeres, zum feinen weißen Sand, den glatten Kieseln und den Rosatönen der umliegenden Granitfelsen. Angrenzend an den Küstenstreifen von Orrì liegt ein weiteres Wunder der Gegend um Ogliastra, Cea, ein ein Kilometer langer feiner Sandstrand mit seichtem, azurblauem Wasser und zwei vorgalgerten roten Felsen, is Scoglius Arrubius, die man schwimmend oder mit dem Ruderboot erreicht: ein unvergessliches Farbschauspiel. Ein Spaziergang dort ist die reinste Sinneserfahrung: seidiger Sand unter den Füßen, mediterrane Düfte, die Geräusche und Farben des Meeres. Ein weiteres Beispiel für roten Porphyr gibt es neben dem Hafen von Arbatax mit den Rocce Rosse (rote Felsen) zu bewundern, ein spektakuläres Naturschauspiel, hinter dem geschützt der Strand des Städtechens namens Cala Moresca liegt. Nur etwas weiter südlich bezaubern die Blautöne von Porto Frailis. Deutlich dunkler sind die Basaltfelsen bei Punta su Mastixi, kleine Buchten und dazwischen kleine Grotten und Höhlen bilden: von hier reicht der Blick von Capo Sferracavallo im Süden bis Capo Monte Santo im Norden. Der Meeresgrund fällt mit Felsen und Sand stufenweise ab. ESPANOL: Una playa de postal, un encantador triunfo de contrastes cromáticos y de perfumes. El Lido di Orrì se considera una de las playas más bonitas y típicas de la costa este de la isla, sin duda alguna, la más ancha y larga: nueve kilómetros de pequeñas caletas, rodeadas por acantilados de granito que llevan, cada uno, a unas encantadoras playas, donde casi nunca hay nadie. Es la estupenda tarjeta de visita de Tortolì, centro principal de la provincia de Ogliastra, cuyo núcleo urbano está ubicado a aproximadamente cuatro kilómetros. Todos los años, su litoral recibe la mejor puntuación otorgada por la asociación Legambiente, siendo uno de los más premiados de Cerdeña. La playa de Orri es de arena blanca y dorada, fina y suave, casi impalpable. El fondo, poco profundo por unos trescientos metros, presenta una suave pendiente y permite que los nadadores menos expertos se sumerjan en sus aguas tranquilamente, siendo ideal también para los niños. Gracias a los juegos de luces creados por el sol reflejándose en el fondo marino, las aguas transparentes y cristalinas adquieren tonos cambiantes, que van desde el verde esmeralda hasta el azul turquesa. A quienes les gusta realizar largas brazadas o explorar los fondos marinos, Orrì les invita a disfrutar de su mar azul, rico de fauna marina, perfecto para los amantes de la pesca deportiva y del buceo. No lejos de la orilla emergen escollos grises, pulidos y redondeados por el mar, que hacen que el paisaje sea muy sugestivo. Muy ventosa, también es muy amada por los surfistas. Detrás de la playa, una pineda es el lugar ideal para relajarse a la sombra. La playa principal de Orrì, llamada playa Grande, mide aproximadamente tres kilómetros y medio y se caracteriza por su arena blanca y fina. Ofrece numerosos servicios: amplio aparcamiento preparado para autocaravanas, alquiler de tumbonas y sombrilla y también de patines de pedales, canoas y motos de agua, numerosos chiringuitos y bares, y zonas de juegos para niños. También cuenta con un camping y cerca de ella no faltan hoteles de todo tipo. Durante las noches de verano, la diversión está asegurada gracias a los tenderetes que se instalan en la carretera que la bordea y a los numerosos locales y bares abiertos hasta tarde. Más al sur hay otros dos tramos de costa donde la playa de arena está salpicada de rocas de granito: Foxilioni y Golfetto. Alrededor, la maquia mediterránea lo perfuma todo. Una de las joyas del Lido di Orrì es la cala Ginepro, cuyo nombre deriva de un bosque de enebros que llega hasta la playa. El verde de la vegetación crea un hermoso contraste cromático con el azul del agua, el blanco de la arena fina mezclada con cantos rodados y el rosa de las rocas de granito. Siguiendo por la costa de Orrì hay otra maravilla de la provincia de Ogliastra, Cea, un kilómetro de arena blanca y fina, fondo poco profundo y aguas azules, donde se alzan dos farallones rojos, llamados is Scoglius Arrubius, a los cuales se puede llegar nadando o con patín de pedales: una paleta de colores que no puedes perderte. Pasear es una experiencia sensorial: arena sedosa al tacto, aromas mediterráneos, sonidos y colores del mar. A propósito de pórfido rojo, al lado del puerto de Arbatax no debes perderte las rocas rojas, en italiano Rocce Rosse, un espectacular monumento natural que protege la playa urbana de cala Moresca. Un poco más al sur se encuentra Porto Frailis con sus aguas azules. Mucho más oscuras son las rocas basálticas de punta su Mastixi, que crean unas caletas salpicadas de pequeñas cuevas: desde aquí, se extiende un amplio panorama que va desde el cabo de Sferracavallo al sur hasta el cabo de Monte Santo al norte. El fondo desciende gradualmente entre rocas y arena. FRANCAIS: Un lieu de carte postale, un triomphe enchanteur de contrastes chromatiques et de parfums. Le Lido di Orrì est considéré comme l’une des plages les plus belles et caractérisantes de la côte est de l'Ile ; elle est indéniablement la plus longue et la plus large : neuf kilomètres de petites criques, entourées de rochers granitiques menant chacune à de délicieuses petites plages qui ne sont quasiment jamais bondées. C'est la magnifique carte de visite de Tortolì, centre principal de l'Ogliastra, dont l'agglomération se trouve à quatre kilomètres environ. Son littoral a reçu le plus grand nombre de ‘pavillons bleus’ de Legambiente en Sardaigne. La plage d'Orrì est formée de sable blanc et doré, très fin et doux, quasiment impalpable. Le fond, bas sur 300 mètres environ du rivage, baisse doucement et permet aux nageurs moins experts de plonger sans problèmes. Il est indiqué même pour les jeux des enfants. Les eaux transparentes et cristallines prennent des couleurs changeantes, du vert émeraude au turquoise, en raison des jeux de lumière créés par le soleil qui se reflète sur le fond. Pour les amateurs de longues baignades ou d'explorations des fonds, Orrì vous invite dans son bleu riche en faune marine, parfait pour les passionnés de pêche sportive et de plongées. Non loin du rivage, des rochers gris lisses et arrondis par la mer, affleurent et rendent le paysage encore plus beau. Battue par le vent, elle est très appréciée même par les surfeurs. Au dos de la plage, vous trouverez de l'ombre et de la détente dans une pinède. La plage principale d'Orrì, dénommée la ‘grande plage’, a environ trois kilomètres et demi de long, avec un sable fin et blanc ; elle est dotée d'un grand parking, indiqué pour les camping-cars. Elle offre de nombreux services : la location d'équipements de plage, des pédalos, des canoës et de motos d'eau, de nombreux points de ravitaillement et des kiosques bars, des jeux pour les enfants. C'est la plage du camping. Mais il ne manque pas d'hôtels dans les environs. Durant les soirs d'été, la route qui la côtoie est animée par des étals, des boites de nuit, de la musique et des distractions. Plus au sud, vous trouverez d'autres plages, Foxilioni et ‘Golfetto’, où le sable est intercalé d'affleurements granitiques. Tout autour, dans un décor de maquis parfumé. Cala Ginepro est l'un des ‘joyaux’, à l'intérieur du Lido di Orrì, son nom dérive d'un bosquet de genévriers qui arrive jusqu'à la plage. Le vert de la végétation crée un très beau contraste chromatique avec les eaux bleues, le sable blanc fin, mélangé à de petits cailloux lisses et le rose des rochers granitiques tout autour. Tout près du littoral Orrì vous trouverez Cea, une autre merveille de l'Ogliastra, un kilomètre de sable blanc et fin, un fond bas, une mer bleu en face desquels deux ‘faraglioni’ rouges, is Scoglius Arrubius, se détachent et sont accessibles à la nage ou en pédalo : c’est une palette de couleurs à ne pas manquer. S'y promener est une expérience sensorielle : du sable soyeux au tact, des parfums méditerranéens, des sons et des couleurs de la mer. À propos de porphyre rouge, à côté du port d'Arbatax, il ne faut pas rater les Rocce Rosse, un monument naturel spectaculaire qui sert ‘de bouclier’ à la plage ‘de la ville’ de Cala Moresca. Un peu plus au sud, vous admirerez les tons bleus de Porto Frailis. Les rochers basaltiques de punta su Mastixi, sont beaucoup plus foncés, ils dessinent des criques et sont ponctués de petites grottes : de là la vue s'étend de capo Sferracavallo au sud au capo Monte Santo au nord. Le fond s'étend avec des marches de rocher d'affilée jusqu'au sable.
68 명의 현지인이 추천하는 곳
리도디오리 비치
68 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Il Lido di Orrì è considerata una delle spiagge più belle e caratterizzanti della costa orientale dell’Isola, di certo è la più ampia e lunga: nove chilometri di insenature, contornate di scogliere granitiche che portano ciascuna a deliziose spiaggette, quasi mai affollate. È lo stupendo biglietto da visita di Tortolì, centro principale dell’ Ogliastra, il cui abitato dista circa quattro chilometri. Il suo litorale è il più premiato in Sardegna con le ‘bandiere blu’ di Legambiente. L’arenile di Orrì è formato da sabbia bianca e dorata, finissima e soffice, quasi impalpabile. Il fondale, basso per circa 300 metri dalla riva, digrada dolcemente e permette ai nuotatori meno esperti di immergersi senza preoccupazioni, ideale anche per i giochi dei bambini. Le acque trasparenti e cristalline assumono tonalità cangianti, dal verde smeraldo al turchese, per i giochi di luce creati dal sole riflesso sul fondale. Per chi ama fare lunghe nuotate o esplorare i fondali, Orrì ti invita nel suo blu ricco di fauna marina, perfetto per gli amanti della pesca sportiva e delle immersioni. Non lontano dalla riva affiorano scogli grigi levigati e arrotondati dal mare, che rendono suggestivo il paesaggio. Battuta dal vento è molto amata anche dai surfisti. Alle spalle dell’arenile troverai ombra e relax in una pineta. La spiaggia principale di Orrì, detta ‘spiaggia grande’, è lunga circa tre chilometri e mezzo, di sabbia fine e bianca, dotata di ampio parcheggio, adatto anche ai camper. Offre numerosi servizi: noleggio di attrezzatura balneare, pedalò, canoe e moto d’acqua, numerosi punti ristoro e chioschi-bar, giochi per bambini. È la spiaggia del campeggio. Mentre nelle vicinanze non mancano gli alberghi. Durante le serate estive, la strada che la costeggia è animata da bancarelle, locali, musica e divertimenti. Più a sud troverai altri due tratti di spiaggia, Foxilioni e ‘Golfetto’, dove la sabbia è intervallata da affioramenti granitici. Intorno, una cornice di profumata macchia mediterranea. ENGLISH: A picture-postcard location, an enchanting triumph of contrasting colours and fragrances. The Lido di Orrì is considered one of the most beautiful and characteristic beaches of the island's east coast and is certainly the largest and longest - nine kilometres of small coves embraced by granite cliffs that each lead to sumptuous beaches that are almost never crowded. This is the splendid calling card of Tortolì, the main town of Ogliastra, whose residential area lies around four kilometres away. Its coastline is the most awarded in Sardinia, having been granted 'bandiere blu' (blue flags) by Legambiente. The beach of Orrì is formed of white and golden sand that is very fine and soft, such as to almost be impalpable. The water is shallow for the first 300 meters or so from the shore, before the foundation gently slopes to allow less experienced swimmers to immerse themselves without worries, also being ideal for children to play. The transparent and crystalline waters take on iridescent hues, from emerald green to turquoise, with a play of light created by the sun reflected on the seabed. For those who love to go for long swims or explore the seabed, Orrì invites you into its blue water, rich with marine wildlife, perfect for recreational fishing and diving enthusiasts. Emerging close to the shore are smooth, rounded grey rocks that render the landscape truly striking. This wind-swept area is very popular with surfers whilst the beach is backdropped by a shaded area perfect for relaxation in a pine forest. The main beach of Orrì, known as the ‘Spiaggia Grande’ ('Big Beach'), is an expanse of around 3.5 kilometres of fine white sand, with ample parking nearly that is also suitable for campers. Numerous services are offered including rental of beach equipment, pedal boats, canoes and jet skis, along with various dining options and kiosks, plus games for children. This is the beach of the campsite. There are also hotels nearby. During summer evenings, the flanking street is enlivened by stalls, clubs, music and entertainment. Further south, you will find two other stretches of beach, Foxilioni and 'Golfetto', where the sand is interspersed with granite outcrops. It is surrounded by a frame of fragrant Mediterranean scrub. One of the jewels within Lido di Orrì is Cala Ginepro, whose name hails from a grove of junipers that extends to the beach. The green of the vegetation creates a beautiful chromatic contrast with the blue waters, the fine white sand mixed with smooth pebbles, and the rose of the granite rocks in the surrounds. Next to the Orrì coast lies another wonder of Ogliastra, being Cea, a kilometre of fine white sand, with a shallow seabed and blue sea, before which arise two red sea stacks, is Scoglius Arrubius, which can be reached by swimming or skating, forming a palette of colours that has to be seen. Taking a stroll is a sensory experience in itself - the feel of the silky sand, the scents of the Mediterranean, the sounds and colours of the sea. Then there is the red porphyry alongside the Tortolì port of Arbatax, with the Rocce Rosse ('Red Rocks') being a must-see, as a spectacular natural monument that 'shields' the beach town of Cala Moresca. A little further south are the blue hues of Porto Frailis. Much darker are the basalt rocks of Punta su Mastixi that forge coves dotted with little grottos. From here, the view extends from Capo Sferracavallo to the south right up until Capo Monte Santo to the north. The seabed unfurls with a succession of stone steps leading to the sand. DEUTSCH: Eine Postkartenlandschaft, ein bezaubernder Triumph aus Farbkontrasten und Düften. Lido di Orrì gilt als einer der schönsten typischen Strände der gesamten Ostküste der Insel, mit Sicherheit ist er der mit Abstand Weitläufigste: neun Kilometer kleine Buchten, umgeben von Granitklippen, die wiederum zu entzückenden kleinen und niemals überlaufenen Stränden führen. Das ist die ansprechende Visitenkarte von Tortolì, dem Hauptort der Ogliastra, der etwa vier km entfernt liegt. Kein anderer Küstenabschnitt ist mit so vielen blauen Fahnen von Legambiente ausgezeichnet wie dieser. Den Strand von Orrì kennzeichnet feinster, weicher, goldfarbener Sand. Das Wasser fällt vom Ufer weg ca. 300 Meter weit seicht ab und eignet sich somit auch für weniger erfahrene Schwimmer, Kinder kann man beruhigt spielen lassen. Das transparente und kristallklare Wasser schillert in kräftigen Farben von Smargadgrün bis Türkis und zeichnet durch das reflektierende Sonnenlicht faszinierende Lichtspiele auf den Meeresboden. Wer gerne ausgiebig schwimmt oder die Unterwasserwelt erkundet, auf den wartet das blaue Meer von Orrí mit seiner reichen Meeresfauna, ideal für Sportfischer und Taucher. Nicht weit vom Ufer ragen graue, vom Meer abgerundete und glatt geschmirgelte Klippen aus dem Wasser, die der Landschaft zusätzlichen Reiz verleihen. Durch den stets Wind ein beliebtes Ziel für Surfer. Hinter dem Strand spenden ausgedehnte Pinienhaine Schatten. Der auch „großer Strand“ genannte Hauptstrand von Orrì ist ein ca. dreieinhalb Kilometer langer weißer Sandstrand, an dem es einen großen Parkplatz mit Wohnwagen-Stellplätzen gibt. Das Serviceangebot ist umfassend: Verleih von Strandausstattung, Trettboote, Kanus, Jet-Ski, Restaurants, Kiosks, Bars, Kinderspielplätze. Der Strand gehört zum Campingplatz. Ebenso gibt es mehrere Hotels in der näheren Umgebung. Im Sommer ist die Straße am Strand entlang gesäumt von Verkaufsständen, Lokalen, Musik und Unterhaltung. Weiter südlich befinden sich die Strandabschnitte Foxilioni und ‘Golfetto’, wo sich Sand und Granitfelsen abwechseln. All das umrandet eine herrlich duftende mediterrane Macchia. Ein besonderes Schmuckstück des Lido di Orrì ist Cala Ginepro, deren Name von dem Wald aus dichten Wacholdersträuchern kommt, der bis zum Strand geht. Die grüne Vegetation bildet einen malerischen Farbkontrast zum Azurblau des Meeres, zum feinen weißen Sand, den glatten Kieseln und den Rosatönen der umliegenden Granitfelsen. Angrenzend an den Küstenstreifen von Orrì liegt ein weiteres Wunder der Gegend um Ogliastra, Cea, ein ein Kilometer langer feiner Sandstrand mit seichtem, azurblauem Wasser und zwei vorgalgerten roten Felsen, is Scoglius Arrubius, die man schwimmend oder mit dem Ruderboot erreicht: ein unvergessliches Farbschauspiel. Ein Spaziergang dort ist die reinste Sinneserfahrung: seidiger Sand unter den Füßen, mediterrane Düfte, die Geräusche und Farben des Meeres. Ein weiteres Beispiel für roten Porphyr gibt es neben dem Hafen von Arbatax mit den Rocce Rosse (rote Felsen) zu bewundern, ein spektakuläres Naturschauspiel, hinter dem geschützt der Strand des Städtechens namens Cala Moresca liegt. Nur etwas weiter südlich bezaubern die Blautöne von Porto Frailis. Deutlich dunkler sind die Basaltfelsen bei Punta su Mastixi, kleine Buchten und dazwischen kleine Grotten und Höhlen bilden: von hier reicht der Blick von Capo Sferracavallo im Süden bis Capo Monte Santo im Norden. Der Meeresgrund fällt mit Felsen und Sand stufenweise ab. ESPANOL: Una playa de postal, un encantador triunfo de contrastes cromáticos y de perfumes. El Lido di Orrì se considera una de las playas más bonitas y típicas de la costa este de la isla, sin duda alguna, la más ancha y larga: nueve kilómetros de pequeñas caletas, rodeadas por acantilados de granito que llevan, cada uno, a unas encantadoras playas, donde casi nunca hay nadie. Es la estupenda tarjeta de visita de Tortolì, centro principal de la provincia de Ogliastra, cuyo núcleo urbano está ubicado a aproximadamente cuatro kilómetros. Todos los años, su litoral recibe la mejor puntuación otorgada por la asociación Legambiente, siendo uno de los más premiados de Cerdeña. La playa de Orri es de arena blanca y dorada, fina y suave, casi impalpable. El fondo, poco profundo por unos trescientos metros, presenta una suave pendiente y permite que los nadadores menos expertos se sumerjan en sus aguas tranquilamente, siendo ideal también para los niños. Gracias a los juegos de luces creados por el sol reflejándose en el fondo marino, las aguas transparentes y cristalinas adquieren tonos cambiantes, que van desde el verde esmeralda hasta el azul turquesa. A quienes les gusta realizar largas brazadas o explorar los fondos marinos, Orrì les invita a disfrutar de su mar azul, rico de fauna marina, perfecto para los amantes de la pesca deportiva y del buceo. No lejos de la orilla emergen escollos grises, pulidos y redondeados por el mar, que hacen que el paisaje sea muy sugestivo. Muy ventosa, también es muy amada por los surfistas. Detrás de la playa, una pineda es el lugar ideal para relajarse a la sombra. La playa principal de Orrì, llamada playa Grande, mide aproximadamente tres kilómetros y medio y se caracteriza por su arena blanca y fina. Ofrece numerosos servicios: amplio aparcamiento preparado para autocaravanas, alquiler de tumbonas y sombrilla y también de patines de pedales, canoas y motos de agua, numerosos chiringuitos y bares, y zonas de juegos para niños. También cuenta con un camping y cerca de ella no faltan hoteles de todo tipo. Durante las noches de verano, la diversión está asegurada gracias a los tenderetes que se instalan en la carretera que la bordea y a los numerosos locales y bares abiertos hasta tarde. Más al sur hay otros dos tramos de costa donde la playa de arena está salpicada de rocas de granito: Foxilioni y Golfetto. Alrededor, la maquia mediterránea lo perfuma todo. Una de las joyas del Lido di Orrì es la cala Ginepro, cuyo nombre deriva de un bosque de enebros que llega hasta la playa. El verde de la vegetación crea un hermoso contraste cromático con el azul del agua, el blanco de la arena fina mezclada con cantos rodados y el rosa de las rocas de granito. Siguiendo por la costa de Orrì hay otra maravilla de la provincia de Ogliastra, Cea, un kilómetro de arena blanca y fina, fondo poco profundo y aguas azules, donde se alzan dos farallones rojos, llamados is Scoglius Arrubius, a los cuales se puede llegar nadando o con patín de pedales: una paleta de colores que no puedes perderte. Pasear es una experiencia sensorial: arena sedosa al tacto, aromas mediterráneos, sonidos y colores del mar. A propósito de pórfido rojo, al lado del puerto de Arbatax no debes perderte las rocas rojas, en italiano Rocce Rosse, un espectacular monumento natural que protege la playa urbana de cala Moresca. Un poco más al sur se encuentra Porto Frailis con sus aguas azules. Mucho más oscuras son las rocas basálticas de punta su Mastixi, que crean unas caletas salpicadas de pequeñas cuevas: desde aquí, se extiende un amplio panorama que va desde el cabo de Sferracavallo al sur hasta el cabo de Monte Santo al norte. El fondo desciende gradualmente entre rocas y arena. FRANCAIS: Un lieu de carte postale, un triomphe enchanteur de contrastes chromatiques et de parfums. Le Lido di Orrì est considéré comme l’une des plages les plus belles et caractérisantes de la côte est de l'Ile ; elle est indéniablement la plus longue et la plus large : neuf kilomètres de petites criques, entourées de rochers granitiques menant chacune à de délicieuses petites plages qui ne sont quasiment jamais bondées. C'est la magnifique carte de visite de Tortolì, centre principal de l'Ogliastra, dont l'agglomération se trouve à quatre kilomètres environ. Son littoral a reçu le plus grand nombre de ‘pavillons bleus’ de Legambiente en Sardaigne. La plage d'Orrì est formée de sable blanc et doré, très fin et doux, quasiment impalpable. Le fond, bas sur 300 mètres environ du rivage, baisse doucement et permet aux nageurs moins experts de plonger sans problèmes. Il est indiqué même pour les jeux des enfants. Les eaux transparentes et cristallines prennent des couleurs changeantes, du vert émeraude au turquoise, en raison des jeux de lumière créés par le soleil qui se reflète sur le fond. Pour les amateurs de longues baignades ou d'explorations des fonds, Orrì vous invite dans son bleu riche en faune marine, parfait pour les passionnés de pêche sportive et de plongées. Non loin du rivage, des rochers gris lisses et arrondis par la mer, affleurent et rendent le paysage encore plus beau. Battue par le vent, elle est très appréciée même par les surfeurs. Au dos de la plage, vous trouverez de l'ombre et de la détente dans une pinède. La plage principale d'Orrì, dénommée la ‘grande plage’, a environ trois kilomètres et demi de long, avec un sable fin et blanc ; elle est dotée d'un grand parking, indiqué pour les camping-cars. Elle offre de nombreux services : la location d'équipements de plage, des pédalos, des canoës et de motos d'eau, de nombreux points de ravitaillement et des kiosques bars, des jeux pour les enfants. C'est la plage du camping. Mais il ne manque pas d'hôtels dans les environs. Durant les soirs d'été, la route qui la côtoie est animée par des étals, des boites de nuit, de la musique et des distractions. Plus au sud, vous trouverez d'autres plages, Foxilioni et ‘Golfetto’, où le sable est intercalé d'affleurements granitiques. Tout autour, dans un décor de maquis parfumé. Cala Ginepro est l'un des ‘joyaux’, à l'intérieur du Lido di Orrì, son nom dérive d'un bosquet de genévriers qui arrive jusqu'à la plage. Le vert de la végétation crée un très beau contraste chromatique avec les eaux bleues, le sable blanc fin, mélangé à de petits cailloux lisses et le rose des rochers granitiques tout autour. Tout près du littoral Orrì vous trouverez Cea, une autre merveille de l'Ogliastra, un kilomètre de sable blanc et fin, un fond bas, une mer bleu en face desquels deux ‘faraglioni’ rouges, is Scoglius Arrubius, se détachent et sont accessibles à la nage ou en pédalo : c’est une palette de couleurs à ne pas manquer. S'y promener est une expérience sensorielle : du sable soyeux au tact, des parfums méditerranéens, des sons et des couleurs de la mer. À propos de porphyre rouge, à côté du port d'Arbatax, il ne faut pas rater les Rocce Rosse, un monument naturel spectaculaire qui sert ‘de bouclier’ à la plage ‘de la ville’ de Cala Moresca. Un peu plus au sud, vous admirerez les tons bleus de Porto Frailis. Les rochers basaltiques de punta su Mastixi, sont beaucoup plus foncés, ils dessinent des criques et sont ponctués de petites grottes : de là la vue s'étend de capo Sferracavallo au sud au capo Monte Santo au nord. Le fond s'étend avec des marches de rocher d'affilée jusqu'au sable.
ITALIANO: Vi piace differenziarvi per la vostra ricerca di emozioni intense? Avete voglia di fare un’escursione insolita, divertente e appassionante, all’insegna dell’avventura e della scoperta? Vi interessa farvi coinvolgere dallo spirito atavico e naturalistico tipico del territorio di Baunei? L’Associazione Cavalieri di Baunei organizza escursioni e trekking a cavallo, per sentieri e ippovie che si snodano attraverso le zone più suggestive del territorio montano e conducono fino al mare. Capiterà di salire verso le alte vette panoramiche percorrendo qualcuna delle numerose antiche mulattiere dei carbonai, abbeverare i cavalli in preistoriche pozze di raccolta dell’acqua piovana, ripararsi in suggestive spelonche calcaree immutate nel tempo, attraversare insediamenti nuragici ricchi di testimonianze di un passato esclusivo, bivaccare in un pittoresco ovile con Barraccu e Corte che conserva ancora il ricordo dell’antico insediamento agropastorale, proseguire per Codulas che lungo il passo si svelano gradualmente sbocciando sul mare in una delle caratteristiche Cale. L’Associazione Cavalieri di Baunei vi offre ospitalità e cortesia, mettendo a vostra disposizione cavalli perfettamente domati adatti alle diverse età, condizione fisica e abilità. Una guida equestre qualificata vi accompagnerà per l’itinerario prescelto, commentando lungo il percorso i luoghi visitati e raccontando i costumi antichi e moderni che in quei luoghi si sono succeduti. ENGLISH: Would you like to experience different and intense emotions? Are you in the mood for unusual, fun and thrilling rides in the spirit of adventure and discovery? Would you like to immerse yourself in the ancestral and natural spirit that characterises the territory of Baunei? If so, we have just the right offering for you. The “Associazione Cavalieri di Baunei” organises horseback tours and trekking along trails winding their way through the most evocative mountain areas and down to the sea, ascending on occasions to the high points with panoramic vistas, riding along some of the old mule tracks created by charcoal burners of yesteryear. The horses are watered in rain filled prehistoric pools; we’ll visit evocative limestone caves unchanged by time and pass by Nuragic settlements bearing testimony to a unique past, resting in a picturesque traditional Sardinian shepherd’s hut and enclosure “Barraccu e Corte” which evokes images of ancient pastoral settlements. Finally, we head for “Codulas” along a canyon like route that gradually winds its way to a characteristic east coast bay by the sea. The “Associazione Cavalieri di Baunei” operates from the “Centro Equitazione di Golgo”, located in the high plain above Baunei called Golgo. Its structures blend empathetically with the surrounding countryside, created exclusively for horses, with ample open green grazing paddock like spaces in which they are free to roam. They have been created to meet the needs of keen horse riders, from beginners to experts as well as for those who simply wish to spend time relaxing close to nature and animals. The “Associazione Cavalieri di Baunei” offers you cordial hospitality, making available horses suitable for every age, skill and fitness level. An experienced equestrian guide will accompany you for the duration of your chosen itinerary, offering explanations along the way about the places visited and the customs, old and new, that took and take place.
Centro di Equitazione e Turismo Equestre Golgo
ITALIANO: Vi piace differenziarvi per la vostra ricerca di emozioni intense? Avete voglia di fare un’escursione insolita, divertente e appassionante, all’insegna dell’avventura e della scoperta? Vi interessa farvi coinvolgere dallo spirito atavico e naturalistico tipico del territorio di Baunei? L’Associazione Cavalieri di Baunei organizza escursioni e trekking a cavallo, per sentieri e ippovie che si snodano attraverso le zone più suggestive del territorio montano e conducono fino al mare. Capiterà di salire verso le alte vette panoramiche percorrendo qualcuna delle numerose antiche mulattiere dei carbonai, abbeverare i cavalli in preistoriche pozze di raccolta dell’acqua piovana, ripararsi in suggestive spelonche calcaree immutate nel tempo, attraversare insediamenti nuragici ricchi di testimonianze di un passato esclusivo, bivaccare in un pittoresco ovile con Barraccu e Corte che conserva ancora il ricordo dell’antico insediamento agropastorale, proseguire per Codulas che lungo il passo si svelano gradualmente sbocciando sul mare in una delle caratteristiche Cale. L’Associazione Cavalieri di Baunei vi offre ospitalità e cortesia, mettendo a vostra disposizione cavalli perfettamente domati adatti alle diverse età, condizione fisica e abilità. Una guida equestre qualificata vi accompagnerà per l’itinerario prescelto, commentando lungo il percorso i luoghi visitati e raccontando i costumi antichi e moderni che in quei luoghi si sono succeduti. ENGLISH: Would you like to experience different and intense emotions? Are you in the mood for unusual, fun and thrilling rides in the spirit of adventure and discovery? Would you like to immerse yourself in the ancestral and natural spirit that characterises the territory of Baunei? If so, we have just the right offering for you. The “Associazione Cavalieri di Baunei” organises horseback tours and trekking along trails winding their way through the most evocative mountain areas and down to the sea, ascending on occasions to the high points with panoramic vistas, riding along some of the old mule tracks created by charcoal burners of yesteryear. The horses are watered in rain filled prehistoric pools; we’ll visit evocative limestone caves unchanged by time and pass by Nuragic settlements bearing testimony to a unique past, resting in a picturesque traditional Sardinian shepherd’s hut and enclosure “Barraccu e Corte” which evokes images of ancient pastoral settlements. Finally, we head for “Codulas” along a canyon like route that gradually winds its way to a characteristic east coast bay by the sea. The “Associazione Cavalieri di Baunei” operates from the “Centro Equitazione di Golgo”, located in the high plain above Baunei called Golgo. Its structures blend empathetically with the surrounding countryside, created exclusively for horses, with ample open green grazing paddock like spaces in which they are free to roam. They have been created to meet the needs of keen horse riders, from beginners to experts as well as for those who simply wish to spend time relaxing close to nature and animals. The “Associazione Cavalieri di Baunei” offers you cordial hospitality, making available horses suitable for every age, skill and fitness level. An experienced equestrian guide will accompany you for the duration of your chosen itinerary, offering explanations along the way about the places visited and the customs, old and new, that took and take place.
ITALIANO: L'altopiano del Golgo si raggiunge seguendo la strada per la chiesetta di San Pietro, che parte dal bivio quasi di fronte alla chiesa parrocchiale di Baunei; la strada, asfaltata, è in forte pendenza. Dopo circa 5 km. si arriva ad un bivio, si prosegue diritti per 2 km. circa e si troverà una deviazione a destra: imboccandola e proseguendo per poche centinaia di metri si arriva ai margini de Su Sterru. Poco prima della chiesetta si trova una deviazione a destra che prosegue sino alla valle chiamata Codula di Sisine, un vallone calcareo contornato da altissime pareti, e boschi centenari di lecci. Proseguendo a piedi o con un fuoristrada si arriva al splendida Cala Sisine, una delle più belle spiagge della zona, frequentata sin dall'epoca romana, quando era sede di un piccolo porto. In prossimità di un parcheggio custodito, si trova un sentiero che in circa un ora e mezzo di cammino porta alla bellissima Cala Goloritzè. ENGLISH: The Altopiano del Golgo (Golgo Plateau in English) is an incredible place in Baunei’s Supramonte, filled to the brim with nature and history. If you happen to be in the area (anywhere in the Gulf of Orosei, actually), you shouldn’t miss a trip to the Golgo Plateau. There are plenty of things to see and do in this plateau located at 630 meters (2097 feet) above sea level, and you will have the rare opportunity to visit one of the wildest regions of Sardinia, surrounded by secular plants and animals – some of them truly elusive. Besides, this part of the island is blissfully isolated and a great place to forego the stress of daily life. The area of the Altopiano del Golgo has been inhabited since the most ancient times, as the many Giants’ Tombs and nuraghe found in the area show. The Golgo Plateau was a safe place where to build a semi-sedentary society based on hunting and farming during the prehistoric era, and proved equally great for the Nuragic civilization which started to take advantage of the fertile ground and settled down. Among the most important and best preserved nuraghe in the area, you could plan a short trip to Nuraghe Coa ‘e Serra and Nuraghe Orgoduri. The plateau wasn’t, however, abandoned after the fall of the Nuragic civilization: people have continued to come and go, especially the shepherds, who have always used the place as safe grazing land for their animals. The Church dedicated to St. Peter (more about it below) and the yearly festival for the Saint definitely prove the fact that the Golgo Plateau is still quite busy nowadays. Speaking about St. Peter’s Church, there is a legend about its foundation, and it involves the most famous attraction in the Golgo Plateau: the su Sterru Abyss. Su Sterru is a deep chasm (270 meters/885 feet) in the area, one of the deepest in Europe and the deepest in Sardinia. It opens out of nowhere, in the middle of the Plateau, and leaves the same, unsettling feeling on every visitor: it really looks like a bottomless pit. Because of that, people used to think it was home to a legendary dragon, called Scultone and very similar to a basilisk, according to some versions of the myth. The beast used to torment the land, eat the animals and the crops, and sometimes even attack humans. However, apparently, at some point in history St. Peter appeared in the area and assured everyone that all it would take to get rid of the monster was building a church in his name; and so did they, and they still celebrate a festival in his honor after all these centuries. Another version of the same legend says that St. Peter personally fought the dragon and the Sterru pit is the consequence of the battle: it opened because the Saint threw the dragon on the ground with such violence, an abyss formed beneath. Visit some of the landmarks I already talked about the nuraghe and Su Sterru, but the Golgo Plateu has some other little – and big – things to offer. While you’re visiting, and maybe enjoying a hike, make sure to stop at the following landmarks: Church of San Pietro The only church located in the Golgo Plateau is a stark white against the Mediterranean shrub and the small pine trees found here. It was built between the 17th and 18th centuries and is actually very plain, yet it remains one of the nicest sights in the area. If you happen to be in the area at the end of June, don’t miss it: the last Sunday of the month is when St. Peter’s Festival is celebrated here. As Piscinas Literally, the Pools. They are natural basins, of natural origin but that have been enhanced by ancient men, which gather the rainwater and can hold it all year round, even during the hot summers. They were probably a sacred area during ancient times, and they are still widely used by the local fauna – both the wild animals and the domesticated ones – to drink, and therefore essential to the environment and economy of the area. Anthropomorphic Bethel The Anthropomorphic Bethel is a small statue from the Neolithic, which is located in front of St. Peter’s Church. Despite it being not its original place – it probably comes from some nuraghe or Giants’ Tomb – it blends well with the scenario, like a little man sitting and admiring the church. Stone Mask The Stone Mask is an incredible rock formation molded by centuries of erosion that have created a stunning human-like face on the side of the mountain. It can only be seen from certain angles, but once you notice the shape, you can’t unsee it: be sure to snap a few pictures. To get there you can follow the easy trail starting behind the Rifugio Cooperativa Goloritzè. You will need to wear good shoes for this. How to get to the Altopiano Del Golgo The only way to get to the Altopiano del Golgo is by car. Find your way to State Road SS 125 – which is the only road in the area – and drive all the way to Baunei. Once there, follow the road signs to the Golgo: enjoy the short (8 km / 5 miles) but beautiful panoramic road, and stop along the way to admire the landscape; the incredible views of the coast; and the animals roaming about.
25 명의 현지인이 추천하는 곳
Altopiano di Golgo
25 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: L'altopiano del Golgo si raggiunge seguendo la strada per la chiesetta di San Pietro, che parte dal bivio quasi di fronte alla chiesa parrocchiale di Baunei; la strada, asfaltata, è in forte pendenza. Dopo circa 5 km. si arriva ad un bivio, si prosegue diritti per 2 km. circa e si troverà una deviazione a destra: imboccandola e proseguendo per poche centinaia di metri si arriva ai margini de Su Sterru. Poco prima della chiesetta si trova una deviazione a destra che prosegue sino alla valle chiamata Codula di Sisine, un vallone calcareo contornato da altissime pareti, e boschi centenari di lecci. Proseguendo a piedi o con un fuoristrada si arriva al splendida Cala Sisine, una delle più belle spiagge della zona, frequentata sin dall'epoca romana, quando era sede di un piccolo porto. In prossimità di un parcheggio custodito, si trova un sentiero che in circa un ora e mezzo di cammino porta alla bellissima Cala Goloritzè. ENGLISH: The Altopiano del Golgo (Golgo Plateau in English) is an incredible place in Baunei’s Supramonte, filled to the brim with nature and history. If you happen to be in the area (anywhere in the Gulf of Orosei, actually), you shouldn’t miss a trip to the Golgo Plateau. There are plenty of things to see and do in this plateau located at 630 meters (2097 feet) above sea level, and you will have the rare opportunity to visit one of the wildest regions of Sardinia, surrounded by secular plants and animals – some of them truly elusive. Besides, this part of the island is blissfully isolated and a great place to forego the stress of daily life. The area of the Altopiano del Golgo has been inhabited since the most ancient times, as the many Giants’ Tombs and nuraghe found in the area show. The Golgo Plateau was a safe place where to build a semi-sedentary society based on hunting and farming during the prehistoric era, and proved equally great for the Nuragic civilization which started to take advantage of the fertile ground and settled down. Among the most important and best preserved nuraghe in the area, you could plan a short trip to Nuraghe Coa ‘e Serra and Nuraghe Orgoduri. The plateau wasn’t, however, abandoned after the fall of the Nuragic civilization: people have continued to come and go, especially the shepherds, who have always used the place as safe grazing land for their animals. The Church dedicated to St. Peter (more about it below) and the yearly festival for the Saint definitely prove the fact that the Golgo Plateau is still quite busy nowadays. Speaking about St. Peter’s Church, there is a legend about its foundation, and it involves the most famous attraction in the Golgo Plateau: the su Sterru Abyss. Su Sterru is a deep chasm (270 meters/885 feet) in the area, one of the deepest in Europe and the deepest in Sardinia. It opens out of nowhere, in the middle of the Plateau, and leaves the same, unsettling feeling on every visitor: it really looks like a bottomless pit. Because of that, people used to think it was home to a legendary dragon, called Scultone and very similar to a basilisk, according to some versions of the myth. The beast used to torment the land, eat the animals and the crops, and sometimes even attack humans. However, apparently, at some point in history St. Peter appeared in the area and assured everyone that all it would take to get rid of the monster was building a church in his name; and so did they, and they still celebrate a festival in his honor after all these centuries. Another version of the same legend says that St. Peter personally fought the dragon and the Sterru pit is the consequence of the battle: it opened because the Saint threw the dragon on the ground with such violence, an abyss formed beneath. Visit some of the landmarks I already talked about the nuraghe and Su Sterru, but the Golgo Plateu has some other little – and big – things to offer. While you’re visiting, and maybe enjoying a hike, make sure to stop at the following landmarks: Church of San Pietro The only church located in the Golgo Plateau is a stark white against the Mediterranean shrub and the small pine trees found here. It was built between the 17th and 18th centuries and is actually very plain, yet it remains one of the nicest sights in the area. If you happen to be in the area at the end of June, don’t miss it: the last Sunday of the month is when St. Peter’s Festival is celebrated here. As Piscinas Literally, the Pools. They are natural basins, of natural origin but that have been enhanced by ancient men, which gather the rainwater and can hold it all year round, even during the hot summers. They were probably a sacred area during ancient times, and they are still widely used by the local fauna – both the wild animals and the domesticated ones – to drink, and therefore essential to the environment and economy of the area. Anthropomorphic Bethel The Anthropomorphic Bethel is a small statue from the Neolithic, which is located in front of St. Peter’s Church. Despite it being not its original place – it probably comes from some nuraghe or Giants’ Tomb – it blends well with the scenario, like a little man sitting and admiring the church. Stone Mask The Stone Mask is an incredible rock formation molded by centuries of erosion that have created a stunning human-like face on the side of the mountain. It can only be seen from certain angles, but once you notice the shape, you can’t unsee it: be sure to snap a few pictures. To get there you can follow the easy trail starting behind the Rifugio Cooperativa Goloritzè. You will need to wear good shoes for this. How to get to the Altopiano Del Golgo The only way to get to the Altopiano del Golgo is by car. Find your way to State Road SS 125 – which is the only road in the area – and drive all the way to Baunei. Once there, follow the road signs to the Golgo: enjoy the short (8 km / 5 miles) but beautiful panoramic road, and stop along the way to admire the landscape; the incredible views of the coast; and the animals roaming about.
ITALIANO: “Ancora poco conosciuta, oscurata dalla fama della vicina Cala Mariolu, presenta le stesse caratteristiche: acqua cristallina sfumata di verde e di blu, scogliera levigata dal tempo e un lido di sassolini bianchi”. È la motivazione con la quale nel 2017 Cala dei Gabbiani è stata scelta dagli esperti di Skyscanner, celebre portale web di vacanze, come seconda spiaggia più bella d’Italia. La classifica valorizza calette meno famose, ‘perle nascoste’, esattamente come quest’angolo di paradiso della parte meridionale del golfo di Orosei, all’interno del territorio di Baunei. La potrai raggiunge via mare, come le altre ‘perle’ della costa d’Ogliastra, con imbarcazioni private o che partono dai porti turistici di Cala Gonone, Arbatax e Santa Maria Navarrese; oppure attraverso un arduo e impegnativo sentiero di trekking (3-4 ore di cammino), consigliato ai più esperti, accompagnati da guide, che partendo dall’altopiano del Golgo attraversa la foresta Ispuligidenie. Il piatto sperone di punta Ispuligi che digrada dolcemente - fino al 1953 punto di attracco dei mercantili che imbarcavano il carbone prodotto dai furisteris (carbonai) – separa l’incantevole e incontaminata Cala dei Gabbiani dalla più celebre Cala Mariolu, di cui rappresenta il naturale proseguo verso sud e con la quale condivide lo stesso impatto scenografico. Fino a fine XX secolo il tratto di litorale era indicato unitamente come Ispulige de nie, ossia ‘le pulci di neve’ in riferimento ai sassolini levigati dalle onde che le caratterizzano: sono appiattiti e tondi, color crema, bianchi e rosa, simili a confetti, e si mescolano alla sabbia candida e a qualche ciottolo più grande. Sono arenili detti ‘di frana’, originatisi da materiale crollato dalle rocce. Non a caso, il nome della spiaggia è recente: deriva dalle centinaia di gabbiani che all’imbrunire vi trovano rifugio per poi lasciarla libera nelle prime ore diurne. Nelle sue acque dalle mille sfumature di azzurro create dai giochi di luce del sole, emergono scenografici scogli candidi e brillanti. Il fondale merita necessariamente un’immersione. La cala è lunga circa 250 metri, larga in alcuni punti più di dieci metri ed è chiusa a nord e sud dalla montagna a picco sul mare. Alle spalle si stagliano prorompenti pareti rocciose, alte 500 metri, illuminate dal sole e punteggiate da rigogliosa vegetazione. ENGLISH: “Still little known, obscured by the fame of the nearby Cala Mariolu, it bears the same characteristics: crystal-clear water in shades of green and blue, a cliff polished by time and a lido of white pebbles.” This is why in 2017, Cala dei Gabbiani was chosen by the experts of Skyscanner, a famous holiday web portal, as the second most beautiful beach in Italy. The classification values less-known creeks, ‘hidden pearls’, just like this corner of paradise in the southern part of the Orosei Gulf, within the Baunei territory. It can be reached by sea, like the other ‘pearls’ of the Ogliastra coast, via private boat or on one departing from the marinas of Cala Gonone, Arbatax and Santa Maria Navarrese, or by trekking along a difficult and challenging path (3-4 hours’ walk), recommended for the more experienced and accompanied by guides, starting from the Golgo plateau through the Ispuligidenie forest. The flat spur of the Ispuligi peak slopes down gently. Until 1953, it was the docking point for merchants who loaded the coal produced by the furisteris (coalmen) – separating the enchanting and pristine Cala dei Gabbiani from the more famous Cala Mariolu, which represents the natural continuation to the south and with which it shares the same scenic impact. Until the end of the 20th century, this stretch of coastline was jointly referred to as Ispulige de nie, or ‘snow fleas’, in reference to the pebbles smoothed by the waves that characterise this area, being flattened and round, coloured cream, white and pink, similar to sugared almonds, all mixed with the white sand and other larger pebbles. These are so-called ‘landslide’ beaches, originating from material falling from the rocks. It is not by chance that the name of the beach is recent, as it derives from the hundreds of seagulls that find refuge here at dusk before flying off in the early hours of the day. From its waters of a thousand shades of blue created by a play of sunlight, emerge scenic bright white rocks. The seabed is certainly worthy of seeing up-close on a dive. The cove is around 250 metres long, in some points being over ten metres wide and enclosed to the north and south by the mountain overlooking the sea. Behind them, 500-metre-high rock faces rise up, illuminated by the sun and dotted with lush vegetation.
17 명의 현지인이 추천하는 곳
Cala dei Gabbiani
17 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: “Ancora poco conosciuta, oscurata dalla fama della vicina Cala Mariolu, presenta le stesse caratteristiche: acqua cristallina sfumata di verde e di blu, scogliera levigata dal tempo e un lido di sassolini bianchi”. È la motivazione con la quale nel 2017 Cala dei Gabbiani è stata scelta dagli esperti di Skyscanner, celebre portale web di vacanze, come seconda spiaggia più bella d’Italia. La classifica valorizza calette meno famose, ‘perle nascoste’, esattamente come quest’angolo di paradiso della parte meridionale del golfo di Orosei, all’interno del territorio di Baunei. La potrai raggiunge via mare, come le altre ‘perle’ della costa d’Ogliastra, con imbarcazioni private o che partono dai porti turistici di Cala Gonone, Arbatax e Santa Maria Navarrese; oppure attraverso un arduo e impegnativo sentiero di trekking (3-4 ore di cammino), consigliato ai più esperti, accompagnati da guide, che partendo dall’altopiano del Golgo attraversa la foresta Ispuligidenie. Il piatto sperone di punta Ispuligi che digrada dolcemente - fino al 1953 punto di attracco dei mercantili che imbarcavano il carbone prodotto dai furisteris (carbonai) – separa l’incantevole e incontaminata Cala dei Gabbiani dalla più celebre Cala Mariolu, di cui rappresenta il naturale proseguo verso sud e con la quale condivide lo stesso impatto scenografico. Fino a fine XX secolo il tratto di litorale era indicato unitamente come Ispulige de nie, ossia ‘le pulci di neve’ in riferimento ai sassolini levigati dalle onde che le caratterizzano: sono appiattiti e tondi, color crema, bianchi e rosa, simili a confetti, e si mescolano alla sabbia candida e a qualche ciottolo più grande. Sono arenili detti ‘di frana’, originatisi da materiale crollato dalle rocce. Non a caso, il nome della spiaggia è recente: deriva dalle centinaia di gabbiani che all’imbrunire vi trovano rifugio per poi lasciarla libera nelle prime ore diurne. Nelle sue acque dalle mille sfumature di azzurro create dai giochi di luce del sole, emergono scenografici scogli candidi e brillanti. Il fondale merita necessariamente un’immersione. La cala è lunga circa 250 metri, larga in alcuni punti più di dieci metri ed è chiusa a nord e sud dalla montagna a picco sul mare. Alle spalle si stagliano prorompenti pareti rocciose, alte 500 metri, illuminate dal sole e punteggiate da rigogliosa vegetazione. ENGLISH: “Still little known, obscured by the fame of the nearby Cala Mariolu, it bears the same characteristics: crystal-clear water in shades of green and blue, a cliff polished by time and a lido of white pebbles.” This is why in 2017, Cala dei Gabbiani was chosen by the experts of Skyscanner, a famous holiday web portal, as the second most beautiful beach in Italy. The classification values less-known creeks, ‘hidden pearls’, just like this corner of paradise in the southern part of the Orosei Gulf, within the Baunei territory. It can be reached by sea, like the other ‘pearls’ of the Ogliastra coast, via private boat or on one departing from the marinas of Cala Gonone, Arbatax and Santa Maria Navarrese, or by trekking along a difficult and challenging path (3-4 hours’ walk), recommended for the more experienced and accompanied by guides, starting from the Golgo plateau through the Ispuligidenie forest. The flat spur of the Ispuligi peak slopes down gently. Until 1953, it was the docking point for merchants who loaded the coal produced by the furisteris (coalmen) – separating the enchanting and pristine Cala dei Gabbiani from the more famous Cala Mariolu, which represents the natural continuation to the south and with which it shares the same scenic impact. Until the end of the 20th century, this stretch of coastline was jointly referred to as Ispulige de nie, or ‘snow fleas’, in reference to the pebbles smoothed by the waves that characterise this area, being flattened and round, coloured cream, white and pink, similar to sugared almonds, all mixed with the white sand and other larger pebbles. These are so-called ‘landslide’ beaches, originating from material falling from the rocks. It is not by chance that the name of the beach is recent, as it derives from the hundreds of seagulls that find refuge here at dusk before flying off in the early hours of the day. From its waters of a thousand shades of blue created by a play of sunlight, emerge scenic bright white rocks. The seabed is certainly worthy of seeing up-close on a dive. The cove is around 250 metres long, in some points being over ten metres wide and enclosed to the north and south by the mountain overlooking the sea. Behind them, 500-metre-high rock faces rise up, illuminated by the sun and dotted with lush vegetation.
ITALIANO: Oltre venti metri di lunghezza, quasi altrettanti quelli misurati dall’arco dell’esedra, a formare la struttura di un’antichissima sepoltura incastonata in un anfiteatro naturale, con le creste dei monti di Baunei come quinta scenografica. La tomba di Giganti di Osono è uno dei gioielli del patrimonio nuragico ogliastrino, situato in una vallata di Triei. Il monumento funebre presenta un aspetto particolare, dovuto alla pendenza del terreno, con un tumulo – il cui lato sud è gradonato - ed elementi di rinforzo alle spalle dell’esedra semicircolare. L’ingresso è architravato e introduce alla camera funeraria, lunga poco più di dieci metri. È costruita con blocchi di granito in filari aggettanti, mentre nel tumulo sono stati usati anche scisto e calcare. La copertura è a piattabanda, ne vedrai ancora in posa sette grandi lastroni. L’esedra, forse realizzata durante una seconda fase costruttiva (intorno al X secolo a.C.) conta dodici monoliti granitici infissi a coltello sul terreno. Grazie ai materiali rinvenuti durante le campagne di scavo è stato possibile datare la frequentazione del sito dal Bronzo medio (XVI a.C.) all’età imperiale, in quanto alcuni reperti risalgono sino al III secolo d.C. Da allora la tomba è sempre rimasta nascosta, ‘protetta’ da terriccio e da fitti cespugli di lentischi e rovi. Attorno, noterai tracce di altri ambienti non ancora indagati, la cui funzione rimane per ora sconosciuta. Oltre al Supramonte di Baunei, la vista dal pianoro dove sorge la tomba ti permetterà di ammirare le colline circostanti a nord e a ovest, mentre in direzione sud-est la tua vista si aprirà sulla vallata di Ardali, giungendo fino a scorgere in lontananza il litorale di Arbatax. Proseguirai l’esplorazione delle testimonianze nuragiche nel territorio di Triei spostandoti per due chilometri in direzione sud-est: nei pressi di una sorgente, troverai i resti del complesso nuragico di Bau Nuraxi. Lo costituiscono un nuraghe, un antemurale e un ampio villaggio di capanne circolari e rettangolari absidate, queste ultime addossate al profilo interno della cinta muraria. Il nuraghe è di tipo complesso: al mastio furono addossate due torri secondarie, mentre attorno vi correva l’antemurale curvilineo, che inglobava altre quattro torri. Dall’archeologia all’arte: Triei merita una visita per i suggestivi murales che impreziosiscono gli scorci del suo centro storico. Un affascinante patrimonio pittorico è custodito anche nella parrocchiale, dedicata ai santi Cosma e Damiano: ammirerai una serie di affreschi del XVIII secolo, attribuiti alla bottega Are di Nuoro. ENGLISH: Giant tomb is still there, a burial chamber of some 20 metres in length, brought to light in its entirety in 1989. The exedra is made up of twelve boulders set in the ground and an entrance with architrave. The digs uncovered artefacts dating from the Nuragic Age to the Roman Imperial Era. The entire area is dotted with Nuragic remains: Figu, Fratta, Nonnùccoli, Pizzu‘e Serra and, above all, just 2 km from town, the five-lobed nuraghe known as Bau Nuraxi, made with boulders of granite. It has a central tower and two side ones, a vast wall that encompasses another four towers and surrounds the complex.
Tomba dei Giganti Ósono
ITALIANO: Oltre venti metri di lunghezza, quasi altrettanti quelli misurati dall’arco dell’esedra, a formare la struttura di un’antichissima sepoltura incastonata in un anfiteatro naturale, con le creste dei monti di Baunei come quinta scenografica. La tomba di Giganti di Osono è uno dei gioielli del patrimonio nuragico ogliastrino, situato in una vallata di Triei. Il monumento funebre presenta un aspetto particolare, dovuto alla pendenza del terreno, con un tumulo – il cui lato sud è gradonato - ed elementi di rinforzo alle spalle dell’esedra semicircolare. L’ingresso è architravato e introduce alla camera funeraria, lunga poco più di dieci metri. È costruita con blocchi di granito in filari aggettanti, mentre nel tumulo sono stati usati anche scisto e calcare. La copertura è a piattabanda, ne vedrai ancora in posa sette grandi lastroni. L’esedra, forse realizzata durante una seconda fase costruttiva (intorno al X secolo a.C.) conta dodici monoliti granitici infissi a coltello sul terreno. Grazie ai materiali rinvenuti durante le campagne di scavo è stato possibile datare la frequentazione del sito dal Bronzo medio (XVI a.C.) all’età imperiale, in quanto alcuni reperti risalgono sino al III secolo d.C. Da allora la tomba è sempre rimasta nascosta, ‘protetta’ da terriccio e da fitti cespugli di lentischi e rovi. Attorno, noterai tracce di altri ambienti non ancora indagati, la cui funzione rimane per ora sconosciuta. Oltre al Supramonte di Baunei, la vista dal pianoro dove sorge la tomba ti permetterà di ammirare le colline circostanti a nord e a ovest, mentre in direzione sud-est la tua vista si aprirà sulla vallata di Ardali, giungendo fino a scorgere in lontananza il litorale di Arbatax. Proseguirai l’esplorazione delle testimonianze nuragiche nel territorio di Triei spostandoti per due chilometri in direzione sud-est: nei pressi di una sorgente, troverai i resti del complesso nuragico di Bau Nuraxi. Lo costituiscono un nuraghe, un antemurale e un ampio villaggio di capanne circolari e rettangolari absidate, queste ultime addossate al profilo interno della cinta muraria. Il nuraghe è di tipo complesso: al mastio furono addossate due torri secondarie, mentre attorno vi correva l’antemurale curvilineo, che inglobava altre quattro torri. Dall’archeologia all’arte: Triei merita una visita per i suggestivi murales che impreziosiscono gli scorci del suo centro storico. Un affascinante patrimonio pittorico è custodito anche nella parrocchiale, dedicata ai santi Cosma e Damiano: ammirerai una serie di affreschi del XVIII secolo, attribuiti alla bottega Are di Nuoro. ENGLISH: Giant tomb is still there, a burial chamber of some 20 metres in length, brought to light in its entirety in 1989. The exedra is made up of twelve boulders set in the ground and an entrance with architrave. The digs uncovered artefacts dating from the Nuragic Age to the Roman Imperial Era. The entire area is dotted with Nuragic remains: Figu, Fratta, Nonnùccoli, Pizzu‘e Serra and, above all, just 2 km from town, the five-lobed nuraghe known as Bau Nuraxi, made with boulders of granite. It has a central tower and two side ones, a vast wall that encompasses another four towers and surrounds the complex.
ITALIANO: Il verde della vegetazione, il bianco candido della sabbia, l’azzurro del mare e il rosa intenso delle rocce granitiche sono i colori che la natura ha scelto, nella sua tavolozza, per dipingere questa meraviglia: ci si può perdere nella sua bellezza naturale stando in totale relax. Cala Ginepro è un piccolo ‘gioiello’ d’Ogliastra, contigua al lunghissimo Lido di Orrì, alla base del promontorio di punta Muxi, nel territorio costiero di Tortolì. La cala deriva il nome da una piccola pineta di ginepri dalle forme particolari a ridosso del litorale, che offre riparo nelle ore più calde, nonché un’area pic-nic. È chiamata anche ‘il golfetto’, perché chiusa, quasi abbracciata, da due scogliere. Alla sabbia chiara, sottilissima e morbida si mischiamo sassolini levigati dall’erosione del mare. Gli scogli, bassi e tondeggianti, bordano la spiaggia in alcuni tratti facendola sembrare una piscina a cielo aperto. La distesa, un arco di circa 300 metri, si immerge in acque trasparenti e dalle infinite tonalità: azzurro, turchese e verde. Il fondale è basso, ideale per i bambini, con qualche scoglio affiorante, meta di appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquea. In spiaggia ci sono tutti i servizi necessari, compresi vari punti ristoro e noleggio attrezzatura balneare, pedalò, canoe e moto d’acqua. Battuta dal vento è meta ideale per surfisti. Panorami memorabili, colori e profumi mediterranei, natura incontaminata e selvaggia ti accompagneranno in lunghe passeggiate al tramonto, che rendono Cala Ginepro uno dei luoghi più poetici dell’Ogliastra e di tutta la costa orientale. Ci arriverai da Tortolì lungo la statale panoramica 125. Uscito dall’abitato, prima – dopo appena due chilometri - incontrerai il lungo litorale di Orrì: 16 chilometri di insenature e splendide calette, un tratto, tra i più limpidi dell’Isola, così lungo da non vederne i confini. Poi, preceduta dalla spiaggia Musculedda e accessibile dal parcheggio attraverso un sentiero, ecco Cala Ginepro, incastonata tra il Lido di Orrì e un’altra meraviglia ogliastrina: Cea. È una distesa di un chilometro di sabbia bianca e sottile, quasi impalpabile – per tre quarti nel territorio di Tortolì e un quarto in quello di Barì Sardo -, bordata di ginepri, che resterà a lungo nei tuoi ricordi per arenile ‘setoso’, profumi mediterranei, fondale basso, scogli levigati e per la luce del sole che risalta le sfumature azzurre del mare. A 300 metri dalla riva, al centro del litorale, spuntano due faraglioni alti venti metri: is Scoglius Arrubius, simbolo di Cea, raggiungibili a nuoto o in pattino. ENGLISH: A true gem of Ogliastra. Within theLido of Orrì, in the coastal territory of Tortolì, you will find Cala Ginepro, which gets its name from the small juniper forest situated by the coast. The cove is famous for its transparent waters and its beach with fine sand and pebbles, smoothed by the erosive action of the sea. The green vegetation, the pure white sand, the deep blue sea and the pink granite rocks are the colours that nature has chosen for its palette, painting this wonderful scenario: you can lose yourself in this natural beauty while relaxing completely. The low, rounded rocks act as a border to several areas of the beach, making it look like an outdoor swimming pool. The shallow waters also makes it suitable for children's games. Long walks and sunsets filled with poetry make the cove one of the most poetic on the eastern coast, accompanied by the intense evening fragrance of the junipers. The beach is equipped with ample parking, places for dining/refreshments and beach umbrella, sunbed and pedalo rentals. This windswept area is the ideal destination for surfers and it is very popular with those who like to do some underwater fishing or snorkelling. It is easy to get to along scenic trunk road no. 125. While on holiday in Tortolì, you will have a chance to visit the Orrì coastline, 16 kilometres of wonderful, hidden little coves. DEUTSCH: Der Strand von Cala Ginepro zeichnet sich durch hellen, feinen Sand aus, der von flachen Felsen durchzogen wird, die vom Meer und von der Zeit geglättet wurden. Das transparente Wasser glitzert herrlich azurblau durch das Spiel der einfallenden Sonnenstrahlen, die vom steinigen Meeresgrund zurückgespiegelt werden. Der Name geht auf einen Wacholderwald zurück, der mit der typischen Macchia des Mittelmeerraums bewachsen ist und der Bucht ihre typisch grüne Farbe verleiht, die das Blau des Meers noch stärker hervorhebt. Dieser Strand bietet auch ein auf das Wesentliche beschränktes Serviceangebot: Es gibt hier einen weitläufigen Parkplatz und der flache Strand ist bestens auch spielende Kinder geeignet. Außerdem können Sonnenschirme, Liegen und Tretboote gemietet werden. Dieser stark den Winden ausgesetzte Strand ist ein Mekka für Surfer und auch bei Freunden der Unterwasserjagd sehr beliebt. Aber auch all diejenigen, die sich einfach nur ins kühle Nass stürzen möchten, kommen hier keineswegs zu kurz. ESPANOL: Situado en Lido di Orri, al este de la Cerdeña, en el territorio de la Comunidad de Tortolì, Cala Juniper es famosa por su pequeña zona de enebros que combina el Mediterráneo y sus aguas transparentes con un fondo y una playa caracterizada por piedras pulidas por el mar. El verde de la vegetación, el bIanco de la arena blanca, el mar azul intenso y las rocas de granito son los colores que muestra su naturaleza, una paleta que pinta esta maravilla. Sumérgete en la belleza natural de Cala Juniper y disfruta de las tardes de colores puros. Báñte en las aguas bajas que forman piscinas naturales al aire libre. El fondal bajo hace que la playa sea perfecta para los niños. Ideal para hcer largas caminatas y contemplar puestas de sol de auténtica poesía de la costa este, con la presencia del enebro al atardecer que esparce su olor por todo el entorno. FRANCAIS: La plage de Cala Ginepro est faite de fin sable clair, mêlé à des rochers plats polis par la mer et par le temps. Ses eaux transparentes sont d'un bleu qui change avec les jeux de lumière du soleil sur le fond caillouteux. Son nom provient de la présence d'un bois de genévriers parmi la végétation typique du maquis méditerranéen qui offre à la crique une touche de vert et met en valeur la couleur de la mer. La plage possède les services essentiels : un grand parking, un bar, et ses eaux peu profondes la rendent parfaite pour les jeux des enfants. On peut y louer des parasols, des chaises longues et des pédalos. Le vent qui y souffle la rend idéale pour les surfeurs et elle est aimée par les pêcheurs sous-marins et par ceux qui aiment se baigner dans ses eaux.
10 명의 현지인이 추천하는 곳
칼라지네프로 비치
SS125
10 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Il verde della vegetazione, il bianco candido della sabbia, l’azzurro del mare e il rosa intenso delle rocce granitiche sono i colori che la natura ha scelto, nella sua tavolozza, per dipingere questa meraviglia: ci si può perdere nella sua bellezza naturale stando in totale relax. Cala Ginepro è un piccolo ‘gioiello’ d’Ogliastra, contigua al lunghissimo Lido di Orrì, alla base del promontorio di punta Muxi, nel territorio costiero di Tortolì. La cala deriva il nome da una piccola pineta di ginepri dalle forme particolari a ridosso del litorale, che offre riparo nelle ore più calde, nonché un’area pic-nic. È chiamata anche ‘il golfetto’, perché chiusa, quasi abbracciata, da due scogliere. Alla sabbia chiara, sottilissima e morbida si mischiamo sassolini levigati dall’erosione del mare. Gli scogli, bassi e tondeggianti, bordano la spiaggia in alcuni tratti facendola sembrare una piscina a cielo aperto. La distesa, un arco di circa 300 metri, si immerge in acque trasparenti e dalle infinite tonalità: azzurro, turchese e verde. Il fondale è basso, ideale per i bambini, con qualche scoglio affiorante, meta di appassionati di snorkeling, immersioni e pesca subacquea. In spiaggia ci sono tutti i servizi necessari, compresi vari punti ristoro e noleggio attrezzatura balneare, pedalò, canoe e moto d’acqua. Battuta dal vento è meta ideale per surfisti. Panorami memorabili, colori e profumi mediterranei, natura incontaminata e selvaggia ti accompagneranno in lunghe passeggiate al tramonto, che rendono Cala Ginepro uno dei luoghi più poetici dell’Ogliastra e di tutta la costa orientale. Ci arriverai da Tortolì lungo la statale panoramica 125. Uscito dall’abitato, prima – dopo appena due chilometri - incontrerai il lungo litorale di Orrì: 16 chilometri di insenature e splendide calette, un tratto, tra i più limpidi dell’Isola, così lungo da non vederne i confini. Poi, preceduta dalla spiaggia Musculedda e accessibile dal parcheggio attraverso un sentiero, ecco Cala Ginepro, incastonata tra il Lido di Orrì e un’altra meraviglia ogliastrina: Cea. È una distesa di un chilometro di sabbia bianca e sottile, quasi impalpabile – per tre quarti nel territorio di Tortolì e un quarto in quello di Barì Sardo -, bordata di ginepri, che resterà a lungo nei tuoi ricordi per arenile ‘setoso’, profumi mediterranei, fondale basso, scogli levigati e per la luce del sole che risalta le sfumature azzurre del mare. A 300 metri dalla riva, al centro del litorale, spuntano due faraglioni alti venti metri: is Scoglius Arrubius, simbolo di Cea, raggiungibili a nuoto o in pattino. ENGLISH: A true gem of Ogliastra. Within theLido of Orrì, in the coastal territory of Tortolì, you will find Cala Ginepro, which gets its name from the small juniper forest situated by the coast. The cove is famous for its transparent waters and its beach with fine sand and pebbles, smoothed by the erosive action of the sea. The green vegetation, the pure white sand, the deep blue sea and the pink granite rocks are the colours that nature has chosen for its palette, painting this wonderful scenario: you can lose yourself in this natural beauty while relaxing completely. The low, rounded rocks act as a border to several areas of the beach, making it look like an outdoor swimming pool. The shallow waters also makes it suitable for children's games. Long walks and sunsets filled with poetry make the cove one of the most poetic on the eastern coast, accompanied by the intense evening fragrance of the junipers. The beach is equipped with ample parking, places for dining/refreshments and beach umbrella, sunbed and pedalo rentals. This windswept area is the ideal destination for surfers and it is very popular with those who like to do some underwater fishing or snorkelling. It is easy to get to along scenic trunk road no. 125. While on holiday in Tortolì, you will have a chance to visit the Orrì coastline, 16 kilometres of wonderful, hidden little coves. DEUTSCH: Der Strand von Cala Ginepro zeichnet sich durch hellen, feinen Sand aus, der von flachen Felsen durchzogen wird, die vom Meer und von der Zeit geglättet wurden. Das transparente Wasser glitzert herrlich azurblau durch das Spiel der einfallenden Sonnenstrahlen, die vom steinigen Meeresgrund zurückgespiegelt werden. Der Name geht auf einen Wacholderwald zurück, der mit der typischen Macchia des Mittelmeerraums bewachsen ist und der Bucht ihre typisch grüne Farbe verleiht, die das Blau des Meers noch stärker hervorhebt. Dieser Strand bietet auch ein auf das Wesentliche beschränktes Serviceangebot: Es gibt hier einen weitläufigen Parkplatz und der flache Strand ist bestens auch spielende Kinder geeignet. Außerdem können Sonnenschirme, Liegen und Tretboote gemietet werden. Dieser stark den Winden ausgesetzte Strand ist ein Mekka für Surfer und auch bei Freunden der Unterwasserjagd sehr beliebt. Aber auch all diejenigen, die sich einfach nur ins kühle Nass stürzen möchten, kommen hier keineswegs zu kurz. ESPANOL: Situado en Lido di Orri, al este de la Cerdeña, en el territorio de la Comunidad de Tortolì, Cala Juniper es famosa por su pequeña zona de enebros que combina el Mediterráneo y sus aguas transparentes con un fondo y una playa caracterizada por piedras pulidas por el mar. El verde de la vegetación, el bIanco de la arena blanca, el mar azul intenso y las rocas de granito son los colores que muestra su naturaleza, una paleta que pinta esta maravilla. Sumérgete en la belleza natural de Cala Juniper y disfruta de las tardes de colores puros. Báñte en las aguas bajas que forman piscinas naturales al aire libre. El fondal bajo hace que la playa sea perfecta para los niños. Ideal para hcer largas caminatas y contemplar puestas de sol de auténtica poesía de la costa este, con la presencia del enebro al atardecer que esparce su olor por todo el entorno. FRANCAIS: La plage de Cala Ginepro est faite de fin sable clair, mêlé à des rochers plats polis par la mer et par le temps. Ses eaux transparentes sont d'un bleu qui change avec les jeux de lumière du soleil sur le fond caillouteux. Son nom provient de la présence d'un bois de genévriers parmi la végétation typique du maquis méditerranéen qui offre à la crique une touche de vert et met en valeur la couleur de la mer. La plage possède les services essentiels : un grand parking, un bar, et ses eaux peu profondes la rendent parfaite pour les jeux des enfants. On peut y louer des parasols, des chaises longues et des pédalos. Le vent qui y souffle la rend idéale pour les surfeurs et elle est aimée par les pêcheurs sous-marins et par ceux qui aiment se baigner dans ses eaux.
ITALIANO: La vertiginosa altezza di 270 metri fa di su Sterru, la voragine a una campata più profonda d’Europa. Generatosi nel cuore dell’altopiano del Golgo (400 metri di altitudine), all’interno del territorio di Baunei, l’abisso è un luogo denso di richiami, misteri e antiche leggende, da brividi sulla pelle: si diceva fosse tana di un serpente (su scultone), la cui minaccia fu allontanata con la costruzione (XVII secolo) della vicina chiesa di san Pietro. In realtà, la cavità è habitat del mite geotritone sardo, anfibio ambientatosi qui, al quale fanno compagnia il ragno porrohomma e alcuni crostacei terrestri. In principio fu ritenuto un vulcano (nelle carte topografiche compariva come ‘Cratere vecchio’) e profondo 100-150 metri, ma la sua esplorazione completa (1957) ha svelato l’enorme abisso carsico creato da fenomeni erosivi. Sterru significa, infatti, sia ‘discesa’ che ‘scavo’, un termine comune ad altri toponimi ogliastrini e barbaricini. Oggi è esplorato solo da speleologi esperti. La voragine si apre all’improvviso sull’altopiano, a 13 chilometri dall’abitato di Baunei. L’imboccatura dell’inghiottitoio è fatta di rocce scure basaltiche, la parte interna di pietre calcaree bianche. Il diametro è di 25 metri che diventano 40 sul fondo. È raggiungibile a piedi attraverso un paesaggio affascinante: colate laviche sul calcare, felci e lecci ammantati di muschio e piccoli stagni (piscinas). È un museo a cielo aperto: pozzi per celebrare riti ancestrali, domus de Janas, che attestano al Neolitico la presenza umana, tombe di giganti e quasi venti complessi nuragici, posti come sentinelle agli accessi della valle. Una complessa rete di fortificazione costruita dal 1500 a.C. in poi: l’impressione è di passeggiare nella preistoria. ENGLISH: Its vertiginous height of 270 metres makes su Sterru Europe’s deepest single-span chasm. Formed in the heart of the Golgo plateau (400 metres high), within the Baunei territory, the chasm is a place filled with mysteries and ancient legends that will give you goose bumps: according to legend, it was once a snake’s lair (su scultone), whose menace was warded off by the building, in the 17th century, of the church of San Pietro nearby. The cavity is actually the habitat of the tame Sardinian cave salamander, an amphibian adapted to this location, accompanied by the porrohomma spider and a few terrestrial crustaceans. The chasm was initially believed to be a volcano (in old topographic maps it was identified as “Old Crater”) 100-150 metres deep, but its complete exploration, in 1957, revealed the enormous karstic abyss created by erosion. Sterru, in fact, means both “descending slope” and “pit”, and is a term commonly used to other place names in Ogliastra and Barbagia. Today, it is only explored by experienced speleologists. The chasm opens suddenly on the plateau, 13 kilometres from the town of Baunei. The mouth of the chasm is made of dark basaltic rocks, while the inner part is formed by white limestone. Its 25 metres of diameter increase to 40 in the bottom. It can be reached on foot my crossing a fascinating landscape: lava flow on limestone, ferns and holm oaks covered in moss, small ponds (piscinas). It is an open-air museum: wells to celebrate ancestral rituals, domus de Janas, which attest to human presence since the Neolithic, Giants’ tombs and almost twenty Nuragic complexes, placed as sentinels at the accesses to the valley. A complex network of fortresses built after 1500 BC: it feels like a walk through pre-history. DEUTSCH: Das Naturdenkmal des Golgo von Baunei, auch Su Sterru genannt, was im Sardischen „der Schlund” heißt, liegt auf der Golgo-Hochebene etwa 400 Meter über dem Meeresspiegel. Es handelt sich um einen Karstschlund, eine der tiefsten Grotten Sardiniens und nahezu einzigartig in Europa. Er erreicht eine Tiefe von 270 Meter und hat einen elliptischen Querschnitt. Im mittleren Abschnitt ist er bis zu 25 Meter weit. Der Schlund wird von einer interessanten Tierwelt bevölkert, darunter der Sardische Höhlensalamander, die Porrohomma-Spinne und auf dem Land lebende Krebstiere wie die Trischoniscus-Assel. ESPANOL: El monumento natural del Golgo di Baunei, también llamado Su Sterru, en sardo “vorágine”, se encuentra en el altiplano del mismo nombre a, aproximadamente, 400 metros sobre el nivel del mar. Es una garganta de origen cárstico, una de las grutas más profundas de Cerdeña y, probablemente, entre las más particulares de Europa. Alcanza una altura de 270 metros con una sección horizontal elíptica que alcanza los 25 metros de diámetro en el tramo central. La vorágine aloja una interesante fauna, en la que destaca un anfibio llamado geotritón sardo, la araña Porrohomma y los crustáceos terrestres del género Trischoniscus. FRANCAIS: Le monument naturel du Golgo de Baunei, appelé aussi Su Sterru - qui en sarde signifie "gouffre" -, se situe sur le haut-plateau du même nom à environ 400 m au-dessus du niveau de la mer. Il s'agit d'une gorge d'origine karstique, une des plus profondes en Sardaigne et très probablement parmi les plus singulières en Europe. Elle atteint une hauteur de 270 m avec une section horizontale elliptique qui fait jusqu'à 25 m dans sa partie centrale. Ce gouffre est l'habitat d'une faune très intéressante comme l'amphibien appelé le géotriton sarde, l'araignée Porrhomma et les isopodes terrestre de la famille Trichoniscus.
21 명의 현지인이 추천하는 곳
Voragine del Golgo (Su Sterru)
21 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: La vertiginosa altezza di 270 metri fa di su Sterru, la voragine a una campata più profonda d’Europa. Generatosi nel cuore dell’altopiano del Golgo (400 metri di altitudine), all’interno del territorio di Baunei, l’abisso è un luogo denso di richiami, misteri e antiche leggende, da brividi sulla pelle: si diceva fosse tana di un serpente (su scultone), la cui minaccia fu allontanata con la costruzione (XVII secolo) della vicina chiesa di san Pietro. In realtà, la cavità è habitat del mite geotritone sardo, anfibio ambientatosi qui, al quale fanno compagnia il ragno porrohomma e alcuni crostacei terrestri. In principio fu ritenuto un vulcano (nelle carte topografiche compariva come ‘Cratere vecchio’) e profondo 100-150 metri, ma la sua esplorazione completa (1957) ha svelato l’enorme abisso carsico creato da fenomeni erosivi. Sterru significa, infatti, sia ‘discesa’ che ‘scavo’, un termine comune ad altri toponimi ogliastrini e barbaricini. Oggi è esplorato solo da speleologi esperti. La voragine si apre all’improvviso sull’altopiano, a 13 chilometri dall’abitato di Baunei. L’imboccatura dell’inghiottitoio è fatta di rocce scure basaltiche, la parte interna di pietre calcaree bianche. Il diametro è di 25 metri che diventano 40 sul fondo. È raggiungibile a piedi attraverso un paesaggio affascinante: colate laviche sul calcare, felci e lecci ammantati di muschio e piccoli stagni (piscinas). È un museo a cielo aperto: pozzi per celebrare riti ancestrali, domus de Janas, che attestano al Neolitico la presenza umana, tombe di giganti e quasi venti complessi nuragici, posti come sentinelle agli accessi della valle. Una complessa rete di fortificazione costruita dal 1500 a.C. in poi: l’impressione è di passeggiare nella preistoria. ENGLISH: Its vertiginous height of 270 metres makes su Sterru Europe’s deepest single-span chasm. Formed in the heart of the Golgo plateau (400 metres high), within the Baunei territory, the chasm is a place filled with mysteries and ancient legends that will give you goose bumps: according to legend, it was once a snake’s lair (su scultone), whose menace was warded off by the building, in the 17th century, of the church of San Pietro nearby. The cavity is actually the habitat of the tame Sardinian cave salamander, an amphibian adapted to this location, accompanied by the porrohomma spider and a few terrestrial crustaceans. The chasm was initially believed to be a volcano (in old topographic maps it was identified as “Old Crater”) 100-150 metres deep, but its complete exploration, in 1957, revealed the enormous karstic abyss created by erosion. Sterru, in fact, means both “descending slope” and “pit”, and is a term commonly used to other place names in Ogliastra and Barbagia. Today, it is only explored by experienced speleologists. The chasm opens suddenly on the plateau, 13 kilometres from the town of Baunei. The mouth of the chasm is made of dark basaltic rocks, while the inner part is formed by white limestone. Its 25 metres of diameter increase to 40 in the bottom. It can be reached on foot my crossing a fascinating landscape: lava flow on limestone, ferns and holm oaks covered in moss, small ponds (piscinas). It is an open-air museum: wells to celebrate ancestral rituals, domus de Janas, which attest to human presence since the Neolithic, Giants’ tombs and almost twenty Nuragic complexes, placed as sentinels at the accesses to the valley. A complex network of fortresses built after 1500 BC: it feels like a walk through pre-history. DEUTSCH: Das Naturdenkmal des Golgo von Baunei, auch Su Sterru genannt, was im Sardischen „der Schlund” heißt, liegt auf der Golgo-Hochebene etwa 400 Meter über dem Meeresspiegel. Es handelt sich um einen Karstschlund, eine der tiefsten Grotten Sardiniens und nahezu einzigartig in Europa. Er erreicht eine Tiefe von 270 Meter und hat einen elliptischen Querschnitt. Im mittleren Abschnitt ist er bis zu 25 Meter weit. Der Schlund wird von einer interessanten Tierwelt bevölkert, darunter der Sardische Höhlensalamander, die Porrohomma-Spinne und auf dem Land lebende Krebstiere wie die Trischoniscus-Assel. ESPANOL: El monumento natural del Golgo di Baunei, también llamado Su Sterru, en sardo “vorágine”, se encuentra en el altiplano del mismo nombre a, aproximadamente, 400 metros sobre el nivel del mar. Es una garganta de origen cárstico, una de las grutas más profundas de Cerdeña y, probablemente, entre las más particulares de Europa. Alcanza una altura de 270 metros con una sección horizontal elíptica que alcanza los 25 metros de diámetro en el tramo central. La vorágine aloja una interesante fauna, en la que destaca un anfibio llamado geotritón sardo, la araña Porrohomma y los crustáceos terrestres del género Trischoniscus. FRANCAIS: Le monument naturel du Golgo de Baunei, appelé aussi Su Sterru - qui en sarde signifie "gouffre" -, se situe sur le haut-plateau du même nom à environ 400 m au-dessus du niveau de la mer. Il s'agit d'une gorge d'origine karstique, une des plus profondes en Sardaigne et très probablement parmi les plus singulières en Europe. Elle atteint une hauteur de 270 m avec une section horizontale elliptique qui fait jusqu'à 25 m dans sa partie centrale. Ce gouffre est l'habitat d'une faune très intéressante comme l'amphibien appelé le géotriton sarde, l'araignée Porrhomma et les isopodes terrestre de la famille Trichoniscus.
ITALIANO: Uno dei nuraghi più suggestivi e più facilmente accessibili della piana di Golgo, è quello di “Coa ’e Serra” (che significa, grosso modo, situato “nella parte terminale del crinale della montagna”) che svetta in posizione dominante sulla vallata, a 511 metri di altitudine, nella porzione meridionale dell’altopiano. Arrivarci è molto semplice: si percorre la strada per Golgo fino al punto in cui un cartello in legno indica la svolta per il nuraghe “Coa ’e Serra”; da qui si percorre una strada sterrata per circa un chilometro e mezzo, sino a raggiungere uno piccolo spiazzo da cui si intravede, tra la vegetazione, il bianco torrione calcareo del nuraghe; ancora un centinaio di metri a piedi e si è nel cuore del complesso nuragico. Il nuraghe, che gli archeologi fanno risalire all’età del Bronzo Medio (1500 - 1300 a. C. circa); è composto da un nucleo centrale riferibile al tipo dei cosiddetti “nuraghi a corridoio”, più antichi e strutturalmente diversi da quelli “a tholos” (in quanto la copertura non è a falsa cupola ma piattabandata), nel quale si individuano due ambienti: di questi, uno è a pianta circolare, con un diametro di circa 7 metri, l’altro invece a pianta ovale, dal diametro di circa 8 metri, collegati tra loro tramite un corridoio “coperto a piattabanda” (termine tecnico con cui gli archeologi si riferiscono alle grandi lastre di roccia utilizzate per coprire i lunghi e stretti vani interni dei nuraghi a corridoio). Secondo gli studiosi, a questo primo impianto, considerato il più antico del complesso, furono aggiunti successivamente una torre a pianta circolare di tipo “a tholos” e un altro edificio molto particolare, unito al corpo centrale da un muro lungo oltre 12 metri. La particolarità di questo edificio, che presenta un ambiente interno di forma rettangolare (a cui si accede passando sotto un piccolo ingresso architravato) sta nella forma trapezoidale della pianta esterna. Questa particolare morfologia dell’edifico, che secondo gli archeologi era una sorta di piccolo tempio, fa del nuraghe di “Coa ’e Serra” un “unicum” nell’architettura nuragica. Notevole anche il “finestrino di scarico”, che sovrasta l’ingresso architravato e che secondo alcuni ha la funzione di alleggerire il peso della struttura. Attorno al nuraghe si osservano tratti di mura di cinta, forse residui di un antemurale turrito. Tutt’intorno agli edifici principali si notano, tra la vegetazione, i ruderi di numerose capanne a pianta circolare. Il complesso di “Coa ’e Serra” faceva parte di una rete di nuraghi (tra i quali si distinguono, per posizione strategica, “Genna Sarmentu”, “Loppellài” e “Orgodùri”) che consentiva di controllare tutti gli accessi alla vallata di Golgo. ENGLISH: One of the most evocative and easily accessible nuraghes on the Golgo plain is the “Coa 'e Serra” (which means, roughly, located “in the back part of the mountain ridge”) that stands in a dominant position in the valley, 511 metres above sea level, in the southern part of the plateau. Getting there is very simple: take the road to Golgo until a wooden sign indicating a turning for the “Coa 'e Serra” nuraghe comes into view. From there, take the dirt road for about one and a half kilometres up to a small clearing from which the white limestone tower of the nuraghe is visible among the vegetation. Another one hundred metres on foot leads to the heart of the Nuragic complex. The nuraghe, which archaeologists date back to the Middle Bronze Age (circa 1500 to 1300 BC). It consists of a central core of the so-called “nuraghi a corridoio” (“corridor nuraghi”) type, that are older and structurally different to the “a tholos” type (since the roofing is not a false vault, but flat-plated), in which there are two spaces. Of these, one is circular, with a diameter of about 7 metres, while the other is oval- shaped, with a diameter of about 8 metres, connected by a corridor “coperto a piattabanda” (“flat-plate covered”, a technical term by which archaeologists refer to the large slabs of rock used to cover the long, narrow rooms inside corridor nuraghi). According to scholars, to this first structure, considered the oldest of the complex, were later added a circular-shaped “a tholos” type tower and another very particular building, joined to the main building by a wall over 12 metres in length. The peculiarity of the building, which has a rectangular inner space (accessed by passing under a small architrave entrance), is the trapezoidal shape on the outside. This particular morphology of the building, which according to archaeologists was a sort of small temple, makes the “Coa 'e Serra” nuraghe “unicum” (“unique”) among Nuragic architecture. Also worth noting is the “finestrino di scarico” (“load-bearing window”), above the entrance architrave and which according to some is designed to lighten the weight of the structure. Around the nuraghe there are stretches of enclosing walls, perhaps the remnants of a turreted rampart. The main buildings are surrounded by the ruins of a number of circular-shaped huts among the vegetation. The “Coa 'e Serra” complex was part of a network of nuraghi (among which stand out the “Genna Sarmentu”, “Loppellài” and “Orgoduri”, due to their strategic positions) that allowed all the access routes to the Golgo valley to be monitored.
Nuraghe Co 'e Serra
ITALIANO: Uno dei nuraghi più suggestivi e più facilmente accessibili della piana di Golgo, è quello di “Coa ’e Serra” (che significa, grosso modo, situato “nella parte terminale del crinale della montagna”) che svetta in posizione dominante sulla vallata, a 511 metri di altitudine, nella porzione meridionale dell’altopiano. Arrivarci è molto semplice: si percorre la strada per Golgo fino al punto in cui un cartello in legno indica la svolta per il nuraghe “Coa ’e Serra”; da qui si percorre una strada sterrata per circa un chilometro e mezzo, sino a raggiungere uno piccolo spiazzo da cui si intravede, tra la vegetazione, il bianco torrione calcareo del nuraghe; ancora un centinaio di metri a piedi e si è nel cuore del complesso nuragico. Il nuraghe, che gli archeologi fanno risalire all’età del Bronzo Medio (1500 - 1300 a. C. circa); è composto da un nucleo centrale riferibile al tipo dei cosiddetti “nuraghi a corridoio”, più antichi e strutturalmente diversi da quelli “a tholos” (in quanto la copertura non è a falsa cupola ma piattabandata), nel quale si individuano due ambienti: di questi, uno è a pianta circolare, con un diametro di circa 7 metri, l’altro invece a pianta ovale, dal diametro di circa 8 metri, collegati tra loro tramite un corridoio “coperto a piattabanda” (termine tecnico con cui gli archeologi si riferiscono alle grandi lastre di roccia utilizzate per coprire i lunghi e stretti vani interni dei nuraghi a corridoio). Secondo gli studiosi, a questo primo impianto, considerato il più antico del complesso, furono aggiunti successivamente una torre a pianta circolare di tipo “a tholos” e un altro edificio molto particolare, unito al corpo centrale da un muro lungo oltre 12 metri. La particolarità di questo edificio, che presenta un ambiente interno di forma rettangolare (a cui si accede passando sotto un piccolo ingresso architravato) sta nella forma trapezoidale della pianta esterna. Questa particolare morfologia dell’edifico, che secondo gli archeologi era una sorta di piccolo tempio, fa del nuraghe di “Coa ’e Serra” un “unicum” nell’architettura nuragica. Notevole anche il “finestrino di scarico”, che sovrasta l’ingresso architravato e che secondo alcuni ha la funzione di alleggerire il peso della struttura. Attorno al nuraghe si osservano tratti di mura di cinta, forse residui di un antemurale turrito. Tutt’intorno agli edifici principali si notano, tra la vegetazione, i ruderi di numerose capanne a pianta circolare. Il complesso di “Coa ’e Serra” faceva parte di una rete di nuraghi (tra i quali si distinguono, per posizione strategica, “Genna Sarmentu”, “Loppellài” e “Orgodùri”) che consentiva di controllare tutti gli accessi alla vallata di Golgo. ENGLISH: One of the most evocative and easily accessible nuraghes on the Golgo plain is the “Coa 'e Serra” (which means, roughly, located “in the back part of the mountain ridge”) that stands in a dominant position in the valley, 511 metres above sea level, in the southern part of the plateau. Getting there is very simple: take the road to Golgo until a wooden sign indicating a turning for the “Coa 'e Serra” nuraghe comes into view. From there, take the dirt road for about one and a half kilometres up to a small clearing from which the white limestone tower of the nuraghe is visible among the vegetation. Another one hundred metres on foot leads to the heart of the Nuragic complex. The nuraghe, which archaeologists date back to the Middle Bronze Age (circa 1500 to 1300 BC). It consists of a central core of the so-called “nuraghi a corridoio” (“corridor nuraghi”) type, that are older and structurally different to the “a tholos” type (since the roofing is not a false vault, but flat-plated), in which there are two spaces. Of these, one is circular, with a diameter of about 7 metres, while the other is oval- shaped, with a diameter of about 8 metres, connected by a corridor “coperto a piattabanda” (“flat-plate covered”, a technical term by which archaeologists refer to the large slabs of rock used to cover the long, narrow rooms inside corridor nuraghi). According to scholars, to this first structure, considered the oldest of the complex, were later added a circular-shaped “a tholos” type tower and another very particular building, joined to the main building by a wall over 12 metres in length. The peculiarity of the building, which has a rectangular inner space (accessed by passing under a small architrave entrance), is the trapezoidal shape on the outside. This particular morphology of the building, which according to archaeologists was a sort of small temple, makes the “Coa 'e Serra” nuraghe “unicum” (“unique”) among Nuragic architecture. Also worth noting is the “finestrino di scarico” (“load-bearing window”), above the entrance architrave and which according to some is designed to lighten the weight of the structure. Around the nuraghe there are stretches of enclosing walls, perhaps the remnants of a turreted rampart. The main buildings are surrounded by the ruins of a number of circular-shaped huts among the vegetation. The “Coa 'e Serra” complex was part of a network of nuraghi (among which stand out the “Genna Sarmentu”, “Loppellài” and “Orgoduri”, due to their strategic positions) that allowed all the access routes to the Golgo valley to be monitored.

Informazioni sulla città/località

ITALIANO: Un paese “aggrappato con precipitosa pendenza sul costone calcareo di monte Santo - come scrisse lo storico Vittorio Angius - isolato nell’isolata Ogliastra”. La posizione panoramica, a dominio della vallata sottostante, rende più credibile il racconto popolare sulla sua fondazione: un capraro diede vita a Baunei sul rilievo roccioso, a quasi 500 metri d’altezza, per sfuggire al tentativo di invasione araba, nel 1015. Al centro del ‘ripido’ paese, oggi popolato da tremila e 600 abitanti, spicca la parrocchiale di san Nicola di Bari, il cui impianto seicentesco è stato rimaneggiato nel XX secolo. Attorno all’abitato si estende il Supramonte di Baunei, patria dell’escursionismo, con sentieri di trekking, che vanno dalla montagna al mare, e pareti verticali paradiso dell’arrampicata sportiva. In particolare lungo il canalone che conduce al monumento naturale Pedra Longa, un pinnacolo aguzzo, alto 128 metri, a strapiombo sul mare. Otto chilometri di spettacolari tornanti ti accompagneranno dall’abitato nel cuore dell’ampio e silenzioso altopiano del Golgo, ricoperto da una colata di lava basaltica scura, risaltante nel contesto biancastro delle circostanti rocce calcaree. Da lassù, a quota 630 metri, godrai di una vista mozzafiato, dal Gennargentu al golfo di Orosei. Qui è stata attrezzata una rampa di lancio per il parapendio. L’altopiano è famoso per su Sterru, altro monumento naturale, la voragine carsica a campata unica più profonda d’Europa. L’abisso (-270 metri) è denso di misteriose leggende: si diceva fosse tana di un serpente, la cui minaccia fu sventata con la costruzione della vicina chiesa di san Pietro, celebrato a fine giugno, insieme alla sagra della carne di capra. Falesie e bastioni calcarei a strapiombo su acque profonde dalle tonalità cangianti, interrotti qua e là da cale di ciottolini e solcati da codule e canyon che arrivano fino al mare formando spiagge di sabbia morbida e bianca. Ecco i tratti distintivi del litorale di Baunei, 40 chilometri lungo la parte meridionale del golfo, uno dei tratti più selvaggi e suggestivi del Mediterraneo. Sulla costa si adagia la frazione di Santa Maria Navarrese, di fronte all’isolotto d’Ogliastra. Una leggenda lega frazione costiera a una principessa spagnola, cacciata o fuggita dalla Navarra: la giovane nel 1052 trovò riparo da una tempesta in una baia, dove, all’ombra di millenari olivastri, come ringraziamento per lo scampato pericolo, fece costruire una chiesetta bianca. Attorno sorse il paesino incantato sul mare, oggi uno dei centri turistici più amati della costa orientale. Dal suo moderno porto raggiungerai le spiagge-simbolo ogliastrine. Le acque trasparenti e turchesi di Cala Goloritzè, monumento nazionale, sgorgano da sorgenti sottomarine, tra rocce di marmo modellate dal tempo e lussureggiante vegetazione. Sormontata da una grandiosa guglia, è patria di appassionati di climbing. Potrai raggiungere Cala Biriola anche attraverso un lungo trekking: si dischiude alla fine di un bosco di lecci e ginepri. Se scegli barca o gommone, prima di arrivarci immergiti nelle piscine di Venere. Cala Mariolu e la sua ‘sorella minore’ Cala dei Gabbiani, protette da una falesia di 500 metri, colpiscono per le tonalità blu, verde smeraldo e azzurre del mare e per i sassolini tondi, bianchi e rosa, misti alla sabbia, simili a fiocchi di neve. Cala Sisine compare alla fine di un antico letto di fiume ricoperto da alberi secolari: una delle località di mare più belle ha un singolare aspetto di montagna. Infine lo scenario da film di Cala Luna – a metà col territorio di Dorgali – dai suoi crateri calcarei sembra di vedere il mare racchiuso in un’ampolla. Il Supramonte cela anche un mondo sotterraneo segnato dal lavorio paziente dell’acqua, profonde gallerie con curiose stalattiti e stalagmiti si affacciano con aperture sul mare. Luoghi fermi a 800 mila anni fa, come la grotta del Fico e un altro prodigio della natura, la grotta del Miracolo. Dentro capirai il motivo del nome. Lo splendido patrimonio naturalistico è habitat di specie rare e museo archeologico a cielo aperto. A Cala Luna, nella grotta su Marinaiu, sono state trovate tracce dei primi insediamenti risalenti all’Eneolitico. Le testimonianze più significative sono della civiltà nuragica, specie negli altopiani di Margine e di Golgo, dove sono stati ritrovati famosi bronzetti, esposti nel museo archeologico di Cagliari. ENGLISH: A village “clinging to a sheer slope on the limestone ridge of Monte Santo - as the historian Vittorio Angius wrote - isolated in the isolated Ogliastra”. The panoramic position overlooking the valley below, makes the folk tale about its founding more credible: a goatherd created Baunei on the rocky elevation, at an altitude of almost 500 metres, to escape from the Arabs who were trying to invade in 1015. In the centre of the ‘steep’ village, which now has a population of three thousand 600 inhabitants, the Nicola di Bari parish church stands out, with its seventeenth century structure that was renovated in the 20th century. The Supramonte mountain range of Baunei, the home of hiking, extends around the village, with trekking trails that stretch from the mountains to the sea and its vertical rock faces are a rock climbing paradise. In particular, a gully leads to the natural monument, Pedra Longa, a pointed pinnacle 128 metres high, overlooking the sea. Eight kilometres of spectacular hairpin bends take you from the village to the heart of the big, silent Golgo plateau, covered with a dark, basaltic lava flow standing out against the whitish colour of the surrounding limestone rocks. From up there, at an altitude of 630 metres, you will enjoy a breathtaking view that stretches from Gennargentu to the Gulf of Orosei. Here, a launching pad has been set up for paragliding. The plateau is famous for su Sterru, another natural monument, the deepest single span karst chasm in Europe. The chasm (270 metres deep) is dense with mysterious legends: it was said to have been a snake’s lair, the threat of which was thwarted by the construction of the nearby Church of San Pietro, celebrated at the end of June, along with the feast of goat meat. Limestone cliffs and bastions overlooking the deep waters with iridescent colours, broken here and there by pebbled coves and crossed by codule and canyons that reach the sea forming soft white sandy beaches. These are the distinctive features of the Baunei coastline, which extends for 40 kilometres along the southern part of the gulf, one of the wildest and most evocative stretches in the Mediterranean. The district of Santa Maria Navarrese is located on the coast, facing the islet of Ogliastra. A legend links the coastal district to a Spanish princess, who had been driven out or who had fled from Navarra: in 1052, the young woman took refuge from a storm in a bay, where, in the shade of some olive trees thousands of years old, she had a little white church built, to express her thanks for being safe from danger. Around it, an enchanting little village arose by the sea and today it is one of the most popular tourist centres along the eastern coast. From its modern port, you can get to the beaches that symbolize Ogliastra. The transparent, turquoise waters of Cala Goloritzè, a national monument, flow from underwater springs, between marble rocks shaped by time and lush vegetation. A majestic pinnacle stands above it and it is the home of climbing enthusiasts. You can also get to Cala Biriola along a long trekking trail: it opens up at the end of a holm oak and juniper forest. If you choose to use a boat or a dinghy, before you get there, take a dip in the Piscine di Venere. Cala Mariolu and its ‘little sister’ Cala dei Gabbiani are protected by a 500-metre cliff and are striking as a result of their blue, emerald green and azure waters and round pink and white pebbles, mixed with sand, that resemble snowflakes. Cala Sisine appears at the end of an ancient riverbed covered in centuries-old trees: this is one of the most beautiful sea resorts and has a unique mountain view. Lastly, Cala Luna is like the setting for a film – halfway between the territory of Dorgali – with its limestone craters, it looks as if the sea is inside an ampoule. The Supramonte also conceals an underground world, marked by the patient work of the water, with deep tunnels and unusual stalactites and stalagmites, looking out onto the sea. These are places where time stood still 800,000 years ago, like Grotta del Fico and another miracle of nature, Grotta del Miracolo. Inside it, the reason for its name becomes clear. The beautiful natural heritage is the habitat of rare species and an open-air archaeological museum. At Cala Luna, in the su Marinaiu cave, traces of the first settlements dating back to the Eneolithic period have been found. The most significant evidence is of the Nuragic civilization, especially in the plateaus of Margine and Golgo, where famous bronzes were discovered and are on display at the Archaeological Museum of Cagliari. The area isn’t poor in archeological remains either: there are plenty of Nuraghe, Giant’s Tombs, and a few temples to visit. And, of course, Baunei itself is a village worth spending some hours exploring. Whether you came all the way to Baunei to enjoy some time on a heavenly beach, have an adventurous tour of the mountains or you are just stopping by before heading to your next holiday destination (maybe closer to the coast?), you will not be disappointed with it. Here’s what you can see and experience in the area. The History Of Baunei The area where Baunei is located was inhabited since prehistoric times. There are numerous Nuraghe and Giant Tombs you can visit that testify to human presence already in prehistoric times – the most famous of which are the Coa e’ Serra Nuraghe complex and Osono Giant Tombs. The first time Baunei is mentioned in an official paper is the year 1316, in a census of the Sardinia’s villages. It became, like the rest of the island, property of the Aragonese in 1324. Nothing extraordinary ever happened to the village, because of its isolated nature: even the pirates, who attacked Sardinia for several decades, didn’t dare to adventure up the mountains – nor close to the coast. In modern times, the village has become famous thanks to its stunning nature – both the marine and the hinterland area are unique on the island – and tourists are starting to go there to enjoy the pristine nature and the dreamlike beaches. Visit an archeological site or two Baunei territory is rich with nuraghe, Giant Tombs, and Domus de Janas. Of course, you will need a car to get around (or you could book a quad tour – I’ll get to that later) and explore the mountains as you wish. Among the best places, you should definitely pay a visit to the Grutta ‘e Janas Cave, an ancient (4000 BC) sacred cave that has been recently excavated and is now even more easily accessible. Another place worth a visit is the Coa ‘e Serra Nuraghe complex. Set at 511 meters (1,676,ì.5 feet) above sea level, on the top of the Golgo plateu, this is one of the easiest nuraghe to reach in the area, and is guaranteed to leave you breathless with the view. DEUTSCH: Vor der malerischen Kulisse gewaltiger Kalkformationen, die hoch über herrlichen Buchten und Ständen aufragen, liegt der Ort Baunei im historischen Gebiet der Ogliastra. Die Felswand, die das Dorf überragt, verleiht ihm den Charakter eines Bergdorfes, aber in Wirklichkeit ist es nicht weit von wunderbaren Küstenstrichen wie Aguglia di Pedra Longa, Capo Montesanto, Portu Petrosu, Cala Bigiala, Cala Goloritzè, Cala Mariolu und Cala Sisine entfernt. Der Ortsname scheint vom Namen der Burg herzurühren, die zwischen dem 10. und 11. Jahrhundert von den Doria gebaut wurde: "Baun". Einige Forscher sind dagegen der Ansicht, dass der Name von "bainòs" abgeleitet ist, dem Schmelz- bzw. Brennofen (für Metalle und Kalk). Das Dorf erstreckt sich um den abschüssigen historischen Ortskern, wo sich die Pfarrkirche San Nicola mit ihrem geschmückten Portal erhebt, deren Grundriss aus dem 17. Jahrhundert stammt, während andere Gebäudeteile auf spätere Epochen zurückgehen. Zu den kulturellen Traditionen des Ortes Baunei zählt das "pletare", ein Ritual, das am Abend vor einer Hochzeit stattfindet. Ein Zug zieht vom Elternhaus des Verlobten zum Haus der künftigen Braut und trägt dabei "su paralimpu", einen Stab mit einer brennenden Kerze. Auf die Ankunft beim Haus folgt ein Gespräch, in dem um die Hand der jungen Frau angehalten wird, die von den Verwandten verweigert wird, bis schließlich festlich die Verbindung geschlossen wird. Die märchenhafte Naturumgebung schließt die Basalthochebene Su Golgo mit der Schlucht "Su Sterru" und dem Nuraghen Coa” e Serra ein. Nicht weit entfernt findet man "As Piscinas", eine Reihe von natürlichen Regenwasserbecken, die in der Vergangenheit für die Metallwäsche und die Vollziehung magischer Handlungen genutzt wurden. Einen Besuch lohnt Santa Maria Navarrese, ein Ortsteil von Baunei, der nicht nur den Supramonte im Hintergrund zu bieten hat, sondern auch ein kristallklares Meer, in dem das wunderschöne Inselchen Isolotto dell'Ogliastra liegt. ESPANOL: Un pueblo "aferrado a una pendiente escarpada en la cresta calcárea de Monte Santo -como escribió el historiador Vittorio Angius- aislado en la aislada Ogliastra". La posición panorámica, dominando el valle de abajo, hace más creíble la historia popular sobre su fundación: una cabrero dio vida a Baunei sobre el relieve rocoso, de casi 500 metros de altura, para escapar del intento de invasión árabe, en 1015. En el centro del "empinado" pueblo, hoy poblado por tres mil 600 habitantes, se encuentra la iglesia de San Nicola di Bari, cuya estructura del siglo XVII fue modificada en el siglo XX. Alrededor del pueblo se encuentra el Supramonte de Baunei, hogar del senderismo, con senderos de trekking, que van desde las montañas hasta el mar, y paredes verticales paraíso de los deportes de escalada. Especialmente a lo largo del barranco que conduce al monumento natural Pedra Longa, un pináculo afilado, de 128 metros de altura, con vistas al mar. Ocho kilómetros de espectaculares curvas en forma le acompañarán desde la ciudad hasta el corazón de la amplia y silenciosa meseta del Golgo, cubierta por un flujo de lava basáltica oscura, que destaca en el contexto blanquecino de las rocas calizas circundantes. Desde allí arriba, a una altitud de 630 metros, disfrutará de una vista impresionante, del Gennargentu al Golfo de Orosei. Aquí se ha instalado una plataforma de lanzamiento para el parapente. La meseta es famosa por su Sterru, otro monumento natural, el abismo kárstico de un solo vano más profundo de Europa. El abismo (-270 metros) está lleno de leyendas misteriosas: se decía que era la guarida de una serpiente, cuya amenaza fue frustrada por la construcción de la cercana iglesia de San Pietro, celebrado a finales de junio, junto con la fiesta de la carne de cabra. Acantilados y murallas de piedra caliza que dominan aguas profundas de matices cambiantes, interrumpidas aquí y allá por calas de guijarros y surcadas por códulas y cañones que llegan al mar formando playas de suave arena blanca. Estos son los rasgos distintivos de la costa de Baunei, a 40 kilómetros al sur del golfo, uno de los tramos más salvajes y sugestivos del Mediterráneo. En la costa se encuentra la aldea de Santa María Navarrese, frente al islote de Ogliastra, hoy uno de los centros turísticos más populares de la costa este. Desde su moderno puerto se llega a las playas-símbolo ogliastrinas. Las transparentes aguas turquesas de Cala Goloritzè, monumento nacional, nacen de manantiales submarinos, entre rocas de mármol formadas por el tiempo y una exuberante vegetación. Superada por un magnífico pináculo, es el hogar de los entusiastas de climbing. También se puede llegar a Cala Biriola a través de un largo trekking: se entreabre al final de un bosque de encinas y enebros. Si elige una barca o un bote, antes de llegar allí, sumérjase en las piscinas de Venus. Cala Mariolu y su "hermana menor", Cala dei Gabbiani, protegidas por un acantilado de 500 metros, destacan por los tonos azules, verdes esmeraldas y azules del mar y por los guijarros redondos, blancos y rosados, mezclados con la arena, similares a los copos de nieve. Cala Sisine aparece al final de un antiguo cauce de un río cubierto de árboles centenarios: uno de los balnearios más bellos tiene un aspecto montañoso único. Por último, el paisaje cinematográfico de Cala Luna -a medio camino entre el territorio de Dorgali- desde sus cráteres de piedra caliza parece ver el mar encerrado en una ampolla. El Supramonte también esconde un mundo subterráneo marcado por el paciente trabajo del agua, profundas galerías con curiosas estalactitas y estalagmitas se asoman con aberturas en el mar. Lugares que se detuvieron hace 800 mil años, como la cueva del Fico y otra maravilla de la naturaleza, la cueva del Miracolo. Una vez dentro entenderá el motivo del nombre. El espléndido patrimonio natural es un hábitat para especies raras y un museo arqueológico al aire libre. En Cala Luna, en la cueva su Marinaiu, se han encontrado vestigios de los primeros asentamientos que datan del Eneolítico. Los testimonios más significativos son de la civilización nurágica, especialmente en las mesetas de Margine y Golgo, donde se encontraron famosos bronces, expuestos en el museo arqueológico de Cagliari. FRANCAIS: Un village “agrippé avec une déclivité étourdissante sur l'arête calcaire du mont Santo - comme l'écrivit l'historien Vittorio Angius - isolé dans l'Ogliastra”. La position panoramique rend plus crédible le récit populaire au sujet de sa fondation: un gardien de chèvres donna vie à Baunei sur le relief rocheux pour échapper à la tentative d'invasion arabe, en 1015. L'église de san Nicola di Bari, dont la structure datant du XVIIe siècle a été remaniée au XXe siècle, se détache au centre du village «en pente», qui compte aujourd'hui trois mille 600 habitants. Le Supramonte de Baunei s'étend autour de l'agglomération, c'est la patrie de l'excursionnisme, avec des sentiers de trekking, qui vont de la montagne à la mer, et des parois verticales qui sont le paradis de l'escalade sportive. Notamment le long du couloir qui mène au monument naturel Pedra Longa, une sorte de pyramide aigu, de 128 mètres de haut, à pic sur la mer. Huit kilomètres de tournants spectaculaires vous accompagneront de l'agglomération au cœur du haut-plateau del Golgo recouvert d'une coulée de lave basaltique foncée, qui ressort dans le contexte blanchâtre des rochers calcaires environnants. De là-haut vous profiterez d'une vue à couper le souffle, du Gennargentu au golfe d'Orosei. C'est ici qu'une rampe de lancement a été aménagée pour le parapente. Le haut-plateau est célèbre pour su Sterru le gouffre karstique à travée unique le plus profond d'Europe. L'abysse (-270 mètres) est riche en légendes mystérieuses: on disait que c'était tanière d'un serpent, dont la menace fut conjurée par la construction de la proche église de san Pietro. Des falaises et des bastions calcaires à pic sur les eaux profondes aux tons chatoyants, interrompus ici et là par des criques de galets et fendus de codule et de canyons qui arrivent jusqu'à la mer et forment des plages de sable doux et blanc. Voici les traits caractéristiques du littoral de Baunei un des lieux les plus sauvages et suggestifs de la Méditerranée. Le hameau de Santa Maria Navarrese c'est aujourd'hui un des centres touristiques les plus appréciés de la côte est. C'est en partant de son port moderne que vous atteindrez les plages-symbole de l'Ogliastra. Les eaux transparentes et turquoise de Cala Goloritzè, monument national, jaillissent des sources sous-marines, entre des rochers en marbre modelés par le temps et une végétation luxuriante. Surmontée par une aiguille grandiose, c'est la patrie des amateurs d'escalade. Vous pourrez vous rendre à Cala Biriola même à travers un long trekking: elle s'entrouvre à la fin d'un bois de chênes verts et de genévriers. Si vous choisissez le bateau ou le canot, avant d'y arriver, accordez-vous un plongeon dans les piscines de Vénus. Cala Mariolu et sa « petite sœur » Cala dei Gabbiani, protégées par une falaise de 500 mètres, nous frappent pour les tons bleu, vert émeraude et bleu de la mer et pour les petit cailloux ronds, blancs et roses, mélangés au sable, semblables à des flocons de neige. Cala Sisine apparait à la fin d'un ancien lit de fleuve recouvert d'arbres séculaires : c'est une des plus belles localités maritimes avec un aspect de montagne très singulier. Au final le décor de Cala Luna est digne d'un film – à mi-chemin du territoire de Dorgali – et depuis ses cratères calcaires vous aurez l'impression de voir la mer renfermée dans une burette. Le Supramonte cache également un monde souterrain marqué par l'action patiente de l'eau, de profonds tunnels avec de curieuses stalactites et stalagmites ont des ouvertures sur la mer. Des lieux qui sont immobiles depuis 800 mille ans, comme la grotta del Fico et un autre prodige de la nature, la grotta del Miracolo. À Cala Luna, dans la grotte su Marinaiu, on a trouvé des traces des premières implantations remontant au Néolithique. Les témoignages les plus significatifs sont ceux de la civilisation nuragique, spécialement sur les hauts-plateaux de Margine et de Golgo, où l'on a trouvé les célèbres petits bronzes qui sont exposés au musée archéologique de Cagliari.
17 명의 현지인이 추천하는 곳
Baunei
17 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Un paese “aggrappato con precipitosa pendenza sul costone calcareo di monte Santo - come scrisse lo storico Vittorio Angius - isolato nell’isolata Ogliastra”. La posizione panoramica, a dominio della vallata sottostante, rende più credibile il racconto popolare sulla sua fondazione: un capraro diede vita a Baunei sul rilievo roccioso, a quasi 500 metri d’altezza, per sfuggire al tentativo di invasione araba, nel 1015. Al centro del ‘ripido’ paese, oggi popolato da tremila e 600 abitanti, spicca la parrocchiale di san Nicola di Bari, il cui impianto seicentesco è stato rimaneggiato nel XX secolo. Attorno all’abitato si estende il Supramonte di Baunei, patria dell’escursionismo, con sentieri di trekking, che vanno dalla montagna al mare, e pareti verticali paradiso dell’arrampicata sportiva. In particolare lungo il canalone che conduce al monumento naturale Pedra Longa, un pinnacolo aguzzo, alto 128 metri, a strapiombo sul mare. Otto chilometri di spettacolari tornanti ti accompagneranno dall’abitato nel cuore dell’ampio e silenzioso altopiano del Golgo, ricoperto da una colata di lava basaltica scura, risaltante nel contesto biancastro delle circostanti rocce calcaree. Da lassù, a quota 630 metri, godrai di una vista mozzafiato, dal Gennargentu al golfo di Orosei. Qui è stata attrezzata una rampa di lancio per il parapendio. L’altopiano è famoso per su Sterru, altro monumento naturale, la voragine carsica a campata unica più profonda d’Europa. L’abisso (-270 metri) è denso di misteriose leggende: si diceva fosse tana di un serpente, la cui minaccia fu sventata con la costruzione della vicina chiesa di san Pietro, celebrato a fine giugno, insieme alla sagra della carne di capra. Falesie e bastioni calcarei a strapiombo su acque profonde dalle tonalità cangianti, interrotti qua e là da cale di ciottolini e solcati da codule e canyon che arrivano fino al mare formando spiagge di sabbia morbida e bianca. Ecco i tratti distintivi del litorale di Baunei, 40 chilometri lungo la parte meridionale del golfo, uno dei tratti più selvaggi e suggestivi del Mediterraneo. Sulla costa si adagia la frazione di Santa Maria Navarrese, di fronte all’isolotto d’Ogliastra. Una leggenda lega frazione costiera a una principessa spagnola, cacciata o fuggita dalla Navarra: la giovane nel 1052 trovò riparo da una tempesta in una baia, dove, all’ombra di millenari olivastri, come ringraziamento per lo scampato pericolo, fece costruire una chiesetta bianca. Attorno sorse il paesino incantato sul mare, oggi uno dei centri turistici più amati della costa orientale. Dal suo moderno porto raggiungerai le spiagge-simbolo ogliastrine. Le acque trasparenti e turchesi di Cala Goloritzè, monumento nazionale, sgorgano da sorgenti sottomarine, tra rocce di marmo modellate dal tempo e lussureggiante vegetazione. Sormontata da una grandiosa guglia, è patria di appassionati di climbing. Potrai raggiungere Cala Biriola anche attraverso un lungo trekking: si dischiude alla fine di un bosco di lecci e ginepri. Se scegli barca o gommone, prima di arrivarci immergiti nelle piscine di Venere. Cala Mariolu e la sua ‘sorella minore’ Cala dei Gabbiani, protette da una falesia di 500 metri, colpiscono per le tonalità blu, verde smeraldo e azzurre del mare e per i sassolini tondi, bianchi e rosa, misti alla sabbia, simili a fiocchi di neve. Cala Sisine compare alla fine di un antico letto di fiume ricoperto da alberi secolari: una delle località di mare più belle ha un singolare aspetto di montagna. Infine lo scenario da film di Cala Luna – a metà col territorio di Dorgali – dai suoi crateri calcarei sembra di vedere il mare racchiuso in un’ampolla. Il Supramonte cela anche un mondo sotterraneo segnato dal lavorio paziente dell’acqua, profonde gallerie con curiose stalattiti e stalagmiti si affacciano con aperture sul mare. Luoghi fermi a 800 mila anni fa, come la grotta del Fico e un altro prodigio della natura, la grotta del Miracolo. Dentro capirai il motivo del nome. Lo splendido patrimonio naturalistico è habitat di specie rare e museo archeologico a cielo aperto. A Cala Luna, nella grotta su Marinaiu, sono state trovate tracce dei primi insediamenti risalenti all’Eneolitico. Le testimonianze più significative sono della civiltà nuragica, specie negli altopiani di Margine e di Golgo, dove sono stati ritrovati famosi bronzetti, esposti nel museo archeologico di Cagliari. ENGLISH: A village “clinging to a sheer slope on the limestone ridge of Monte Santo - as the historian Vittorio Angius wrote - isolated in the isolated Ogliastra”. The panoramic position overlooking the valley below, makes the folk tale about its founding more credible: a goatherd created Baunei on the rocky elevation, at an altitude of almost 500 metres, to escape from the Arabs who were trying to invade in 1015. In the centre of the ‘steep’ village, which now has a population of three thousand 600 inhabitants, the Nicola di Bari parish church stands out, with its seventeenth century structure that was renovated in the 20th century. The Supramonte mountain range of Baunei, the home of hiking, extends around the village, with trekking trails that stretch from the mountains to the sea and its vertical rock faces are a rock climbing paradise. In particular, a gully leads to the natural monument, Pedra Longa, a pointed pinnacle 128 metres high, overlooking the sea. Eight kilometres of spectacular hairpin bends take you from the village to the heart of the big, silent Golgo plateau, covered with a dark, basaltic lava flow standing out against the whitish colour of the surrounding limestone rocks. From up there, at an altitude of 630 metres, you will enjoy a breathtaking view that stretches from Gennargentu to the Gulf of Orosei. Here, a launching pad has been set up for paragliding. The plateau is famous for su Sterru, another natural monument, the deepest single span karst chasm in Europe. The chasm (270 metres deep) is dense with mysterious legends: it was said to have been a snake’s lair, the threat of which was thwarted by the construction of the nearby Church of San Pietro, celebrated at the end of June, along with the feast of goat meat. Limestone cliffs and bastions overlooking the deep waters with iridescent colours, broken here and there by pebbled coves and crossed by codule and canyons that reach the sea forming soft white sandy beaches. These are the distinctive features of the Baunei coastline, which extends for 40 kilometres along the southern part of the gulf, one of the wildest and most evocative stretches in the Mediterranean. The district of Santa Maria Navarrese is located on the coast, facing the islet of Ogliastra. A legend links the coastal district to a Spanish princess, who had been driven out or who had fled from Navarra: in 1052, the young woman took refuge from a storm in a bay, where, in the shade of some olive trees thousands of years old, she had a little white church built, to express her thanks for being safe from danger. Around it, an enchanting little village arose by the sea and today it is one of the most popular tourist centres along the eastern coast. From its modern port, you can get to the beaches that symbolize Ogliastra. The transparent, turquoise waters of Cala Goloritzè, a national monument, flow from underwater springs, between marble rocks shaped by time and lush vegetation. A majestic pinnacle stands above it and it is the home of climbing enthusiasts. You can also get to Cala Biriola along a long trekking trail: it opens up at the end of a holm oak and juniper forest. If you choose to use a boat or a dinghy, before you get there, take a dip in the Piscine di Venere. Cala Mariolu and its ‘little sister’ Cala dei Gabbiani are protected by a 500-metre cliff and are striking as a result of their blue, emerald green and azure waters and round pink and white pebbles, mixed with sand, that resemble snowflakes. Cala Sisine appears at the end of an ancient riverbed covered in centuries-old trees: this is one of the most beautiful sea resorts and has a unique mountain view. Lastly, Cala Luna is like the setting for a film – halfway between the territory of Dorgali – with its limestone craters, it looks as if the sea is inside an ampoule. The Supramonte also conceals an underground world, marked by the patient work of the water, with deep tunnels and unusual stalactites and stalagmites, looking out onto the sea. These are places where time stood still 800,000 years ago, like Grotta del Fico and another miracle of nature, Grotta del Miracolo. Inside it, the reason for its name becomes clear. The beautiful natural heritage is the habitat of rare species and an open-air archaeological museum. At Cala Luna, in the su Marinaiu cave, traces of the first settlements dating back to the Eneolithic period have been found. The most significant evidence is of the Nuragic civilization, especially in the plateaus of Margine and Golgo, where famous bronzes were discovered and are on display at the Archaeological Museum of Cagliari. The area isn’t poor in archeological remains either: there are plenty of Nuraghe, Giant’s Tombs, and a few temples to visit. And, of course, Baunei itself is a village worth spending some hours exploring. Whether you came all the way to Baunei to enjoy some time on a heavenly beach, have an adventurous tour of the mountains or you are just stopping by before heading to your next holiday destination (maybe closer to the coast?), you will not be disappointed with it. Here’s what you can see and experience in the area. The History Of Baunei The area where Baunei is located was inhabited since prehistoric times. There are numerous Nuraghe and Giant Tombs you can visit that testify to human presence already in prehistoric times – the most famous of which are the Coa e’ Serra Nuraghe complex and Osono Giant Tombs. The first time Baunei is mentioned in an official paper is the year 1316, in a census of the Sardinia’s villages. It became, like the rest of the island, property of the Aragonese in 1324. Nothing extraordinary ever happened to the village, because of its isolated nature: even the pirates, who attacked Sardinia for several decades, didn’t dare to adventure up the mountains – nor close to the coast. In modern times, the village has become famous thanks to its stunning nature – both the marine and the hinterland area are unique on the island – and tourists are starting to go there to enjoy the pristine nature and the dreamlike beaches. Visit an archeological site or two Baunei territory is rich with nuraghe, Giant Tombs, and Domus de Janas. Of course, you will need a car to get around (or you could book a quad tour – I’ll get to that later) and explore the mountains as you wish. Among the best places, you should definitely pay a visit to the Grutta ‘e Janas Cave, an ancient (4000 BC) sacred cave that has been recently excavated and is now even more easily accessible. Another place worth a visit is the Coa ‘e Serra Nuraghe complex. Set at 511 meters (1,676,ì.5 feet) above sea level, on the top of the Golgo plateu, this is one of the easiest nuraghe to reach in the area, and is guaranteed to leave you breathless with the view. DEUTSCH: Vor der malerischen Kulisse gewaltiger Kalkformationen, die hoch über herrlichen Buchten und Ständen aufragen, liegt der Ort Baunei im historischen Gebiet der Ogliastra. Die Felswand, die das Dorf überragt, verleiht ihm den Charakter eines Bergdorfes, aber in Wirklichkeit ist es nicht weit von wunderbaren Küstenstrichen wie Aguglia di Pedra Longa, Capo Montesanto, Portu Petrosu, Cala Bigiala, Cala Goloritzè, Cala Mariolu und Cala Sisine entfernt. Der Ortsname scheint vom Namen der Burg herzurühren, die zwischen dem 10. und 11. Jahrhundert von den Doria gebaut wurde: "Baun". Einige Forscher sind dagegen der Ansicht, dass der Name von "bainòs" abgeleitet ist, dem Schmelz- bzw. Brennofen (für Metalle und Kalk). Das Dorf erstreckt sich um den abschüssigen historischen Ortskern, wo sich die Pfarrkirche San Nicola mit ihrem geschmückten Portal erhebt, deren Grundriss aus dem 17. Jahrhundert stammt, während andere Gebäudeteile auf spätere Epochen zurückgehen. Zu den kulturellen Traditionen des Ortes Baunei zählt das "pletare", ein Ritual, das am Abend vor einer Hochzeit stattfindet. Ein Zug zieht vom Elternhaus des Verlobten zum Haus der künftigen Braut und trägt dabei "su paralimpu", einen Stab mit einer brennenden Kerze. Auf die Ankunft beim Haus folgt ein Gespräch, in dem um die Hand der jungen Frau angehalten wird, die von den Verwandten verweigert wird, bis schließlich festlich die Verbindung geschlossen wird. Die märchenhafte Naturumgebung schließt die Basalthochebene Su Golgo mit der Schlucht "Su Sterru" und dem Nuraghen Coa” e Serra ein. Nicht weit entfernt findet man "As Piscinas", eine Reihe von natürlichen Regenwasserbecken, die in der Vergangenheit für die Metallwäsche und die Vollziehung magischer Handlungen genutzt wurden. Einen Besuch lohnt Santa Maria Navarrese, ein Ortsteil von Baunei, der nicht nur den Supramonte im Hintergrund zu bieten hat, sondern auch ein kristallklares Meer, in dem das wunderschöne Inselchen Isolotto dell'Ogliastra liegt. ESPANOL: Un pueblo "aferrado a una pendiente escarpada en la cresta calcárea de Monte Santo -como escribió el historiador Vittorio Angius- aislado en la aislada Ogliastra". La posición panorámica, dominando el valle de abajo, hace más creíble la historia popular sobre su fundación: una cabrero dio vida a Baunei sobre el relieve rocoso, de casi 500 metros de altura, para escapar del intento de invasión árabe, en 1015. En el centro del "empinado" pueblo, hoy poblado por tres mil 600 habitantes, se encuentra la iglesia de San Nicola di Bari, cuya estructura del siglo XVII fue modificada en el siglo XX. Alrededor del pueblo se encuentra el Supramonte de Baunei, hogar del senderismo, con senderos de trekking, que van desde las montañas hasta el mar, y paredes verticales paraíso de los deportes de escalada. Especialmente a lo largo del barranco que conduce al monumento natural Pedra Longa, un pináculo afilado, de 128 metros de altura, con vistas al mar. Ocho kilómetros de espectaculares curvas en forma le acompañarán desde la ciudad hasta el corazón de la amplia y silenciosa meseta del Golgo, cubierta por un flujo de lava basáltica oscura, que destaca en el contexto blanquecino de las rocas calizas circundantes. Desde allí arriba, a una altitud de 630 metros, disfrutará de una vista impresionante, del Gennargentu al Golfo de Orosei. Aquí se ha instalado una plataforma de lanzamiento para el parapente. La meseta es famosa por su Sterru, otro monumento natural, el abismo kárstico de un solo vano más profundo de Europa. El abismo (-270 metros) está lleno de leyendas misteriosas: se decía que era la guarida de una serpiente, cuya amenaza fue frustrada por la construcción de la cercana iglesia de San Pietro, celebrado a finales de junio, junto con la fiesta de la carne de cabra. Acantilados y murallas de piedra caliza que dominan aguas profundas de matices cambiantes, interrumpidas aquí y allá por calas de guijarros y surcadas por códulas y cañones que llegan al mar formando playas de suave arena blanca. Estos son los rasgos distintivos de la costa de Baunei, a 40 kilómetros al sur del golfo, uno de los tramos más salvajes y sugestivos del Mediterráneo. En la costa se encuentra la aldea de Santa María Navarrese, frente al islote de Ogliastra, hoy uno de los centros turísticos más populares de la costa este. Desde su moderno puerto se llega a las playas-símbolo ogliastrinas. Las transparentes aguas turquesas de Cala Goloritzè, monumento nacional, nacen de manantiales submarinos, entre rocas de mármol formadas por el tiempo y una exuberante vegetación. Superada por un magnífico pináculo, es el hogar de los entusiastas de climbing. También se puede llegar a Cala Biriola a través de un largo trekking: se entreabre al final de un bosque de encinas y enebros. Si elige una barca o un bote, antes de llegar allí, sumérjase en las piscinas de Venus. Cala Mariolu y su "hermana menor", Cala dei Gabbiani, protegidas por un acantilado de 500 metros, destacan por los tonos azules, verdes esmeraldas y azules del mar y por los guijarros redondos, blancos y rosados, mezclados con la arena, similares a los copos de nieve. Cala Sisine aparece al final de un antiguo cauce de un río cubierto de árboles centenarios: uno de los balnearios más bellos tiene un aspecto montañoso único. Por último, el paisaje cinematográfico de Cala Luna -a medio camino entre el territorio de Dorgali- desde sus cráteres de piedra caliza parece ver el mar encerrado en una ampolla. El Supramonte también esconde un mundo subterráneo marcado por el paciente trabajo del agua, profundas galerías con curiosas estalactitas y estalagmitas se asoman con aberturas en el mar. Lugares que se detuvieron hace 800 mil años, como la cueva del Fico y otra maravilla de la naturaleza, la cueva del Miracolo. Una vez dentro entenderá el motivo del nombre. El espléndido patrimonio natural es un hábitat para especies raras y un museo arqueológico al aire libre. En Cala Luna, en la cueva su Marinaiu, se han encontrado vestigios de los primeros asentamientos que datan del Eneolítico. Los testimonios más significativos son de la civilización nurágica, especialmente en las mesetas de Margine y Golgo, donde se encontraron famosos bronces, expuestos en el museo arqueológico de Cagliari. FRANCAIS: Un village “agrippé avec une déclivité étourdissante sur l'arête calcaire du mont Santo - comme l'écrivit l'historien Vittorio Angius - isolé dans l'Ogliastra”. La position panoramique rend plus crédible le récit populaire au sujet de sa fondation: un gardien de chèvres donna vie à Baunei sur le relief rocheux pour échapper à la tentative d'invasion arabe, en 1015. L'église de san Nicola di Bari, dont la structure datant du XVIIe siècle a été remaniée au XXe siècle, se détache au centre du village «en pente», qui compte aujourd'hui trois mille 600 habitants. Le Supramonte de Baunei s'étend autour de l'agglomération, c'est la patrie de l'excursionnisme, avec des sentiers de trekking, qui vont de la montagne à la mer, et des parois verticales qui sont le paradis de l'escalade sportive. Notamment le long du couloir qui mène au monument naturel Pedra Longa, une sorte de pyramide aigu, de 128 mètres de haut, à pic sur la mer. Huit kilomètres de tournants spectaculaires vous accompagneront de l'agglomération au cœur du haut-plateau del Golgo recouvert d'une coulée de lave basaltique foncée, qui ressort dans le contexte blanchâtre des rochers calcaires environnants. De là-haut vous profiterez d'une vue à couper le souffle, du Gennargentu au golfe d'Orosei. C'est ici qu'une rampe de lancement a été aménagée pour le parapente. Le haut-plateau est célèbre pour su Sterru le gouffre karstique à travée unique le plus profond d'Europe. L'abysse (-270 mètres) est riche en légendes mystérieuses: on disait que c'était tanière d'un serpent, dont la menace fut conjurée par la construction de la proche église de san Pietro. Des falaises et des bastions calcaires à pic sur les eaux profondes aux tons chatoyants, interrompus ici et là par des criques de galets et fendus de codule et de canyons qui arrivent jusqu'à la mer et forment des plages de sable doux et blanc. Voici les traits caractéristiques du littoral de Baunei un des lieux les plus sauvages et suggestifs de la Méditerranée. Le hameau de Santa Maria Navarrese c'est aujourd'hui un des centres touristiques les plus appréciés de la côte est. C'est en partant de son port moderne que vous atteindrez les plages-symbole de l'Ogliastra. Les eaux transparentes et turquoise de Cala Goloritzè, monument national, jaillissent des sources sous-marines, entre des rochers en marbre modelés par le temps et une végétation luxuriante. Surmontée par une aiguille grandiose, c'est la patrie des amateurs d'escalade. Vous pourrez vous rendre à Cala Biriola même à travers un long trekking: elle s'entrouvre à la fin d'un bois de chênes verts et de genévriers. Si vous choisissez le bateau ou le canot, avant d'y arriver, accordez-vous un plongeon dans les piscines de Vénus. Cala Mariolu et sa « petite sœur » Cala dei Gabbiani, protégées par une falaise de 500 mètres, nous frappent pour les tons bleu, vert émeraude et bleu de la mer et pour les petit cailloux ronds, blancs et roses, mélangés au sable, semblables à des flocons de neige. Cala Sisine apparait à la fin d'un ancien lit de fleuve recouvert d'arbres séculaires : c'est une des plus belles localités maritimes avec un aspect de montagne très singulier. Au final le décor de Cala Luna est digne d'un film – à mi-chemin du territoire de Dorgali – et depuis ses cratères calcaires vous aurez l'impression de voir la mer renfermée dans une burette. Le Supramonte cache également un monde souterrain marqué par l'action patiente de l'eau, de profonds tunnels avec de curieuses stalactites et stalagmites ont des ouvertures sur la mer. Des lieux qui sont immobiles depuis 800 mille ans, comme la grotta del Fico et un autre prodige de la nature, la grotta del Miracolo. À Cala Luna, dans la grotte su Marinaiu, on a trouvé des traces des premières implantations remontant au Néolithique. Les témoignages les plus significatifs sont ceux de la civilisation nuragique, spécialement sur les hauts-plateaux de Margine et de Golgo, où l'on a trouvé les célèbres petits bronzes qui sont exposés au musée archéologique de Cagliari.
ITALIANO: Arriverai a Santa Maria Navarrese incantato dalle romantiche vie a ridosso della costa, bordate dal turchese dell’acqua, fra panchine che ti invitano alla contemplazione e vele bianche che si stagliano nel mare. La chiesa di Santa Maria di Navarra, risalente all’undicesimo secolo, e la torre spagnola, edificata nel diciassettesimo secolo per sorvegliare le coste, rappresentano la memoria storica del paese. Dalla terrazza che si affaccia sul golfo, all’ombra dei pini, dominata dalla torre, lasciati incantare dal panorama che guarda al porticciolo. La leggenda attribuisce il nome dell’antica chiesetta alla principessa di Navarra che ne ordinò la costruzione per esprimere gratitudine alla Vergine Maria. Fra i luoghi più belli nelle sue vicinanze ti consigliamo Cala Sisine, perla del Golfo di Orosei, con la sua spiaggia dai grossi chicchi fiancheggiata da due imponenti costoni di roccia, ma anche Cala Mariolu, dal basso fondale, Cala Follò, Cala Goloritzè, che unisce il turchese delle sue acque alla spiaggia bianchissima, e Cala Luna, considerata fra le spiagge più belle del Mediterraneo. La macchia mediterranea, raggruppata in una folta boscaglia di lecci secolari, ginepri e pini, si affaccia a picco sulle decise pennellate del mare. Il muflone, il falco della regina, l’aquila reale e il gabbiano corso hanno scelto questo luogo tutt’oggi selvaggio e aspro per mandare avanti la specie. Nei dintorni l’ineguagliabile bellezza del territorio selvaggio di Baunei: bastioni calcarei a picco sul mare, distese marine di inenarrabile splendore, acque verdi come freschi germogli e azzurre come se non si distinguessero dal cielo, rendono questa località un imperdibile viaggio da compiere. ENGLISH: By the time you get to Santa Maria Navarrese, you will have been enchanted by the romantic streets near the coast bordered by turquoise water, with benches that invite contemplation and white sails silhouetted out in the sea. The church of Santa Maria of Navarra, dating from the eleventh century, and the Spanish tower, built in the seventeenth century to guard the coast, represent the historical memory of the town. Under the shade of pine trees and dominated by the tower, the terrace overlooking the gulf offers a view of the marina to be enchanted by. The legend attributes the name of the ancient church to the princess of Navarra who ordered its construction to express her gratitude to the Virgin Mary. As for the most beautiful places in the vicinity, we recommend Cala Sisine Beach, the pearl of the Gulf of Orosei, with large grains of sand and two imposing rocky outcrops on either side, and also the shallow waters of Cala Mariolu, Cala Follo, Cala Goloritzè, with turquoise waters and super white sand, and Cala Luna, considered to be one of the most beautiful Mediterranean beaches. The Mediterranean brush, gathered in a thick wood of oak, juniper and pine tree, looks over the cliffs to the bold brushstrokes of the sea. Mouflons, Eleonora's falcons, golden eagles and seagulls chose this place that is still wild and rugged to breed. Nearby is the incomparable beauty of the wild Baunei landscape: limestone ramparts rising steeply from the sea, sea expanses of indescribable splendor and waters as green as fresh sprouts and as blue as the sky make of this resort a must see destination. DEUTSCH: Wenn Sie in Santa Maria Navarrese ankommen, werden Sie von den romantischen Straßen unmittelbar hinter der Küste begeistert sein, die vom türkisblauen Wasser begrenzt werden, zwischen den Bänken, die zur Betrachtung einladen und den weißen Segeln, die sich deutlich vom Meer abheben. Die Kirche namens „Chiesa di Santa Maria di Navarra“, die auf das elfte Jahrhundert zurückgeht und der spanische Turm, der im siebzehnten Jahrhundert errichtet wurde, um die Küsten überwachen zu können, stellen ein historisches Zeugnis für das Dorf dar. Lassen Sie sich von der Terrasse aus, die auf den Golf hinausgeht, im Schatten der Pinien und vom Turm dominiert vom Panorama verzaubern, das die Aussicht auf den kleinen Hafen bietet. Die Legende teilt den Namen der alten Kirche der Prinzessin von Navarra zu, die deren Erbauung anordnete, um der Jungfrau Maria ihre Dankbarkeit auszudrücken. Zu den schönsten und empfehlenswerten Orten in der Nähe zählen Cala Sisine, die Perle des Golfs von Orosei, mit dem Strand mit dem groben Kies, der von zwei beeindruckenden Felsgraten gesäumt wird, jedoch auch der Strand Cala Mariolu, mit den seichten Gewässern, Cala Follò, Cala Goloritzè, wo sich türkisblaues Wasser mit den strahlend weißen Stränden vereint und der Strand Cala Luna, der als einer der schönsten Strände des Mittelmeeres angesehen wird. Die mediterrane Macchia, die zu einem dichten Wäldchen aus jahrhundertealten Steineichen, Wacholdern und Pinien zusammengestellt ist, fällt steil zu den deutlichen Pinselstrichen der Wellen des Meers hin ab. Das Mufflon, der Eleonorenfalke, der Königsadler und die Korallenmöwe haben diesen heute noch wilden und rauen Ort auserkoren, um die Brut ihrer Spezies aufzuziehen. In der Umgebung findet man den unvergleichlichen Liebreiz des wilden Territoriums von Baunei: Steil zum Meer hin abfallende Kalkbastionen, ausgedehnte Seeküsten von unsagbarer Schönheit, blaue, kaum vom Himmel zu unterscheidende und Gewässer, grün wie frische Keimlinge, machen diesen Ort zum Ziel einer Reise, die man unbedingt unternehmen sollte. ESPANOL: Usted llegará a Santa Maria Navarrese encantado por las románticas calles frente a la costa, bordeadas por el turquesa del agua, entre bancos que invitan a la contemplación y velas blancas que destacan en el mar. La iglesia de Santa María de Navarra, que data del siglo XI, y la torre española, construida en el siglo XVII para proteger las costas, representan la memoria histórica del pueblo. Desde el saliente frente al golfo hasta la sombra de los pinos, dominada por la torre, déjese encantar por la vista que da al puerto. La leyenda atribuye el nombre de la antigua iglesia a la princesa de Navarra, que ordenó su construcción para expresar agradecimiento a la Virgen María. Entre los lugares más bellos de los alrededores, sugerimos Cala Sisine, perla del Golfo de Orosei, con su playa de gruesos granos flanqueada por dos imponentes peñascos, así como Cala Mariolu, de aguas poco profundas, Cala Follo, Cala Goloritze, que une el turquesa de sus aguas con la playa de arena blanca, y Cala Luna, considerada una de las más bellas playas del Mediterráneo. La maquia mediterránea, agrupada en un denso bosque de robles, enebros y pinos, se encuentra frente a las decididas pinceladas del mar. El muflón, el halcón de Eleonora, el águila real y la gaviota de Audouin han elegido este lugar aún salvaje y agreste para continuar su especie. En los alrededores, la belleza incomparable del territorio silvestre de Baunei: bastiones calcáreos con vistas al mar, extensiones marinas de esplendor indescriptible, y aguas verdes como brotes frescos y azules que no se distinguen del cielo, hacen de esta localidad un viaje imperdible. FRANCAIS: Dès votre arrivée à Santa Maria Navarrese, celle-ci vous émerveillera par ses rues romantiques près du rivage, bordées par une eau turquoise, entre des bancs qui sont une invitation à la contemplation et les voiles blanches qui se détachent sur la mer. L’église de Santa Maria di Navarra, qui date du onzième siècle, et la tour espagnole, construite au dix-septième siècle pour surveiller les côtes, sont les témoins de l’histoire du village. Depuis la terrasse dominée par la tour et qui donne sur le golfe, à l’ombre des pins, laissez-vous ébahir par le panorama sur le port. On raconte que le nom de l’ancienne petite église est à rattacher à celui de la princesse de Navarre qui ordonna sa construction comme signe de gratitude envers la Vierge Marie. Parmi les endroits les plus beaux situés dans les environs, nous vous conseillons Cala Sisine, la perle du Golfe d’Orosei, avec sa plage aux gros grains flanquée par deux majestueuses arêtes rocheuses, mais également Cala Mariolu, au fond peu profond, Cala Follò, Cala Goloritzè, qui unit le turquoise de sa mer au blanc de la plage, et Cala Luna, considérée comme l’une des plus belles plages de la Méditerranée. Le maquis, regroupé à l’intérieur d’une végétation dense de chênes séculaires, de genévriers et de pin, tombe à pic sur les mouvements de la mer. Le mouflon, le faucon d’Éléonore, l’aigle royal et le goéland d’Audouin ont choisi cet endroit, dont le caractère sauvage et âpre a été conservé, pour donner naissance à leurs petits. Aux alentours, signalons la beauté incomparable du territoire sauvage de Baunei : des remparts de calcaire qui tombent à pic sur la mer, des étendues de mer d’une splendeur indicible, des eaux vertes comme des bourgeons frais et bleues comme le ciel font de cette localité un voyage à accomplir absolument.
37 명의 현지인이 추천하는 곳
Santa Maria Navarrese
Lungomare Monte Santo
37 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Arriverai a Santa Maria Navarrese incantato dalle romantiche vie a ridosso della costa, bordate dal turchese dell’acqua, fra panchine che ti invitano alla contemplazione e vele bianche che si stagliano nel mare. La chiesa di Santa Maria di Navarra, risalente all’undicesimo secolo, e la torre spagnola, edificata nel diciassettesimo secolo per sorvegliare le coste, rappresentano la memoria storica del paese. Dalla terrazza che si affaccia sul golfo, all’ombra dei pini, dominata dalla torre, lasciati incantare dal panorama che guarda al porticciolo. La leggenda attribuisce il nome dell’antica chiesetta alla principessa di Navarra che ne ordinò la costruzione per esprimere gratitudine alla Vergine Maria. Fra i luoghi più belli nelle sue vicinanze ti consigliamo Cala Sisine, perla del Golfo di Orosei, con la sua spiaggia dai grossi chicchi fiancheggiata da due imponenti costoni di roccia, ma anche Cala Mariolu, dal basso fondale, Cala Follò, Cala Goloritzè, che unisce il turchese delle sue acque alla spiaggia bianchissima, e Cala Luna, considerata fra le spiagge più belle del Mediterraneo. La macchia mediterranea, raggruppata in una folta boscaglia di lecci secolari, ginepri e pini, si affaccia a picco sulle decise pennellate del mare. Il muflone, il falco della regina, l’aquila reale e il gabbiano corso hanno scelto questo luogo tutt’oggi selvaggio e aspro per mandare avanti la specie. Nei dintorni l’ineguagliabile bellezza del territorio selvaggio di Baunei: bastioni calcarei a picco sul mare, distese marine di inenarrabile splendore, acque verdi come freschi germogli e azzurre come se non si distinguessero dal cielo, rendono questa località un imperdibile viaggio da compiere. ENGLISH: By the time you get to Santa Maria Navarrese, you will have been enchanted by the romantic streets near the coast bordered by turquoise water, with benches that invite contemplation and white sails silhouetted out in the sea. The church of Santa Maria of Navarra, dating from the eleventh century, and the Spanish tower, built in the seventeenth century to guard the coast, represent the historical memory of the town. Under the shade of pine trees and dominated by the tower, the terrace overlooking the gulf offers a view of the marina to be enchanted by. The legend attributes the name of the ancient church to the princess of Navarra who ordered its construction to express her gratitude to the Virgin Mary. As for the most beautiful places in the vicinity, we recommend Cala Sisine Beach, the pearl of the Gulf of Orosei, with large grains of sand and two imposing rocky outcrops on either side, and also the shallow waters of Cala Mariolu, Cala Follo, Cala Goloritzè, with turquoise waters and super white sand, and Cala Luna, considered to be one of the most beautiful Mediterranean beaches. The Mediterranean brush, gathered in a thick wood of oak, juniper and pine tree, looks over the cliffs to the bold brushstrokes of the sea. Mouflons, Eleonora's falcons, golden eagles and seagulls chose this place that is still wild and rugged to breed. Nearby is the incomparable beauty of the wild Baunei landscape: limestone ramparts rising steeply from the sea, sea expanses of indescribable splendor and waters as green as fresh sprouts and as blue as the sky make of this resort a must see destination. DEUTSCH: Wenn Sie in Santa Maria Navarrese ankommen, werden Sie von den romantischen Straßen unmittelbar hinter der Küste begeistert sein, die vom türkisblauen Wasser begrenzt werden, zwischen den Bänken, die zur Betrachtung einladen und den weißen Segeln, die sich deutlich vom Meer abheben. Die Kirche namens „Chiesa di Santa Maria di Navarra“, die auf das elfte Jahrhundert zurückgeht und der spanische Turm, der im siebzehnten Jahrhundert errichtet wurde, um die Küsten überwachen zu können, stellen ein historisches Zeugnis für das Dorf dar. Lassen Sie sich von der Terrasse aus, die auf den Golf hinausgeht, im Schatten der Pinien und vom Turm dominiert vom Panorama verzaubern, das die Aussicht auf den kleinen Hafen bietet. Die Legende teilt den Namen der alten Kirche der Prinzessin von Navarra zu, die deren Erbauung anordnete, um der Jungfrau Maria ihre Dankbarkeit auszudrücken. Zu den schönsten und empfehlenswerten Orten in der Nähe zählen Cala Sisine, die Perle des Golfs von Orosei, mit dem Strand mit dem groben Kies, der von zwei beeindruckenden Felsgraten gesäumt wird, jedoch auch der Strand Cala Mariolu, mit den seichten Gewässern, Cala Follò, Cala Goloritzè, wo sich türkisblaues Wasser mit den strahlend weißen Stränden vereint und der Strand Cala Luna, der als einer der schönsten Strände des Mittelmeeres angesehen wird. Die mediterrane Macchia, die zu einem dichten Wäldchen aus jahrhundertealten Steineichen, Wacholdern und Pinien zusammengestellt ist, fällt steil zu den deutlichen Pinselstrichen der Wellen des Meers hin ab. Das Mufflon, der Eleonorenfalke, der Königsadler und die Korallenmöwe haben diesen heute noch wilden und rauen Ort auserkoren, um die Brut ihrer Spezies aufzuziehen. In der Umgebung findet man den unvergleichlichen Liebreiz des wilden Territoriums von Baunei: Steil zum Meer hin abfallende Kalkbastionen, ausgedehnte Seeküsten von unsagbarer Schönheit, blaue, kaum vom Himmel zu unterscheidende und Gewässer, grün wie frische Keimlinge, machen diesen Ort zum Ziel einer Reise, die man unbedingt unternehmen sollte. ESPANOL: Usted llegará a Santa Maria Navarrese encantado por las románticas calles frente a la costa, bordeadas por el turquesa del agua, entre bancos que invitan a la contemplación y velas blancas que destacan en el mar. La iglesia de Santa María de Navarra, que data del siglo XI, y la torre española, construida en el siglo XVII para proteger las costas, representan la memoria histórica del pueblo. Desde el saliente frente al golfo hasta la sombra de los pinos, dominada por la torre, déjese encantar por la vista que da al puerto. La leyenda atribuye el nombre de la antigua iglesia a la princesa de Navarra, que ordenó su construcción para expresar agradecimiento a la Virgen María. Entre los lugares más bellos de los alrededores, sugerimos Cala Sisine, perla del Golfo de Orosei, con su playa de gruesos granos flanqueada por dos imponentes peñascos, así como Cala Mariolu, de aguas poco profundas, Cala Follo, Cala Goloritze, que une el turquesa de sus aguas con la playa de arena blanca, y Cala Luna, considerada una de las más bellas playas del Mediterráneo. La maquia mediterránea, agrupada en un denso bosque de robles, enebros y pinos, se encuentra frente a las decididas pinceladas del mar. El muflón, el halcón de Eleonora, el águila real y la gaviota de Audouin han elegido este lugar aún salvaje y agreste para continuar su especie. En los alrededores, la belleza incomparable del territorio silvestre de Baunei: bastiones calcáreos con vistas al mar, extensiones marinas de esplendor indescriptible, y aguas verdes como brotes frescos y azules que no se distinguen del cielo, hacen de esta localidad un viaje imperdible. FRANCAIS: Dès votre arrivée à Santa Maria Navarrese, celle-ci vous émerveillera par ses rues romantiques près du rivage, bordées par une eau turquoise, entre des bancs qui sont une invitation à la contemplation et les voiles blanches qui se détachent sur la mer. L’église de Santa Maria di Navarra, qui date du onzième siècle, et la tour espagnole, construite au dix-septième siècle pour surveiller les côtes, sont les témoins de l’histoire du village. Depuis la terrasse dominée par la tour et qui donne sur le golfe, à l’ombre des pins, laissez-vous ébahir par le panorama sur le port. On raconte que le nom de l’ancienne petite église est à rattacher à celui de la princesse de Navarre qui ordonna sa construction comme signe de gratitude envers la Vierge Marie. Parmi les endroits les plus beaux situés dans les environs, nous vous conseillons Cala Sisine, la perle du Golfe d’Orosei, avec sa plage aux gros grains flanquée par deux majestueuses arêtes rocheuses, mais également Cala Mariolu, au fond peu profond, Cala Follò, Cala Goloritzè, qui unit le turquoise de sa mer au blanc de la plage, et Cala Luna, considérée comme l’une des plus belles plages de la Méditerranée. Le maquis, regroupé à l’intérieur d’une végétation dense de chênes séculaires, de genévriers et de pin, tombe à pic sur les mouvements de la mer. Le mouflon, le faucon d’Éléonore, l’aigle royal et le goéland d’Audouin ont choisi cet endroit, dont le caractère sauvage et âpre a été conservé, pour donner naissance à leurs petits. Aux alentours, signalons la beauté incomparable du territoire sauvage de Baunei : des remparts de calcaire qui tombent à pic sur la mer, des étendues de mer d’une splendeur indicible, des eaux vertes comme des bourgeons frais et bleues comme le ciel font de cette localité un voyage à accomplir absolument.
ITALIANO: Secoli fa era un luogo pericoloso, teatro di assalti pirateschi, oggi la frazione costiera di Tortolì è uno scrigno di attrazioni. Arbatax si sviluppa attorno al suo porto e alle pendici del promontorio di capo Bellavista, dominato da un faro, a circa tre chilometri dal più importante centro dell’Ogliastra. Principale scalo marittimo della costa orientale, il porto assunse rilevanza grazie allo sviluppo della vicina area produttiva e mantiene oggi un ruolo commerciale e di collegamento da e per la penisola tramite traghetti. All’interno della struttura c’è il porticciolo turistico, che dispone di circa 650 posti barca, può ospitare imbarcazioni fino a 85 metri e offre servizi di noleggio gommoni e di charter: da qui potrai partire per esplorare le meraviglie della costa di Baunei e del golfo di Orosei: le esclusive Cala Goloritzé, Cala Mariolu e Cala dei Gabbiani, il monumento naturale di Pedra Longa, le spiagge da cartolina di Cala Luna, Cala Sisine e Cala Biriola fino alle grotte del Fico e del Bue Marino. Non ti servirà prendere il largo per ammirare le Rocce Rosse: alte falesie di porfido rossastro e diorite nera, accanto al porto, che regalano un panorama indimenticabile. Uno scenario talmente caratteristico da essere immortalato in film e fungere da quinta scenografica per festival musicali come Rocce Rosse Blues e Red Valley. Davanti al porto spicca la candida torre di San Miguel, conosciuta anche come torre di Arbatax. Da lei forse deriva il nome della località: Arba ‘at ‘ashar è un’espressione araba che indicherebbe la quattordicesima torre, contando in senso antiorario da sud. Fu eretta in granito e porfido intorno alla metà del XVI secolo e fu seguita dalla torre di San Gemiliano - tuttora esistente -, e dalla torre di Largavista, demolita per far posto al faro di Bellavista. Su ben sette spiagge del litorale di Tortolì sventola la Bandiera Blu, conferita dalla FEE per qualità delle acque, sostenibilità ambientale e livello dei servizi. Tre di esse si estendono attorno al borgo di Arbatax: a nord c’è la spiaggia di Ponente, compresa tra il porto e lo stagno di Tortolì. A sud, incastonata in un’insenatura, troverai Porto Frailis, con sottile sabbia dai riflessi argentati e dorati e mare dal colore azzurro con tinte smeraldine. Oltre il promontorio, sul quale domina la torre di San Gemiliano, ecco la spiaggia omonima: è il tratto iniziale del lunghissimo lido di Orrì e si caratterizza per sabbia dorata, mare azzurro intenso, fondale basso e tanti servizi a disposizione.
23 명의 현지인이 추천하는 곳
Arbatax
23 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Secoli fa era un luogo pericoloso, teatro di assalti pirateschi, oggi la frazione costiera di Tortolì è uno scrigno di attrazioni. Arbatax si sviluppa attorno al suo porto e alle pendici del promontorio di capo Bellavista, dominato da un faro, a circa tre chilometri dal più importante centro dell’Ogliastra. Principale scalo marittimo della costa orientale, il porto assunse rilevanza grazie allo sviluppo della vicina area produttiva e mantiene oggi un ruolo commerciale e di collegamento da e per la penisola tramite traghetti. All’interno della struttura c’è il porticciolo turistico, che dispone di circa 650 posti barca, può ospitare imbarcazioni fino a 85 metri e offre servizi di noleggio gommoni e di charter: da qui potrai partire per esplorare le meraviglie della costa di Baunei e del golfo di Orosei: le esclusive Cala Goloritzé, Cala Mariolu e Cala dei Gabbiani, il monumento naturale di Pedra Longa, le spiagge da cartolina di Cala Luna, Cala Sisine e Cala Biriola fino alle grotte del Fico e del Bue Marino. Non ti servirà prendere il largo per ammirare le Rocce Rosse: alte falesie di porfido rossastro e diorite nera, accanto al porto, che regalano un panorama indimenticabile. Uno scenario talmente caratteristico da essere immortalato in film e fungere da quinta scenografica per festival musicali come Rocce Rosse Blues e Red Valley. Davanti al porto spicca la candida torre di San Miguel, conosciuta anche come torre di Arbatax. Da lei forse deriva il nome della località: Arba ‘at ‘ashar è un’espressione araba che indicherebbe la quattordicesima torre, contando in senso antiorario da sud. Fu eretta in granito e porfido intorno alla metà del XVI secolo e fu seguita dalla torre di San Gemiliano - tuttora esistente -, e dalla torre di Largavista, demolita per far posto al faro di Bellavista. Su ben sette spiagge del litorale di Tortolì sventola la Bandiera Blu, conferita dalla FEE per qualità delle acque, sostenibilità ambientale e livello dei servizi. Tre di esse si estendono attorno al borgo di Arbatax: a nord c’è la spiaggia di Ponente, compresa tra il porto e lo stagno di Tortolì. A sud, incastonata in un’insenatura, troverai Porto Frailis, con sottile sabbia dai riflessi argentati e dorati e mare dal colore azzurro con tinte smeraldine. Oltre il promontorio, sul quale domina la torre di San Gemiliano, ecco la spiaggia omonima: è il tratto iniziale del lunghissimo lido di Orrì e si caratterizza per sabbia dorata, mare azzurro intenso, fondale basso e tanti servizi a disposizione.
ITALIANO: Tortolì è la porta d’Ogliastra, dà accesso a un territorio multiforme e sorprendente: attorno alla città, abitata da undicimila residenti e animata da decine di migliaia di visitatori in estate, troverai spiagge tropicali, boschi e macchia mediterranea, fertili pianure e stagni, dolci colline coltivate e una particolarità, una striscia di porfido rosso che corre parallela alla costa. Le Rocce Rosse sono l’esempio più spettacolare. Il monumento naturale della frazione di Arbatax affiora da acque verdi smeraldo offrendo un suggestivo contrasto cromatico: è scenario del festival musicale Rocce Rosse Blues. Accanto c’è il porto, punto d’arrivo dei turisti e luogo di imbarco alla scoperta delle splendide cale ogliastrine. Il mare di Tortolì è un incanto, il litorale isolano più premiato con le ‘bandiere blu’. Dietro le Rocce Rosse spicca Cala Moresca, perla ‘cittadina’ con ​scogli granitici e sabbia dorata. Poco più a sud le tonalità azzurre di Porto Frailis e il lungo Lido di Orrì: sedici chilometri di insenature nascoste e spiaggette, tra cui la splendida Cala Ginepro, con sabbia fine, sassolini levigati e un boschetto di ginepri, e San Gemiliano. Gli scogli rossi affiorano anche nel paradiso di Cea, quattro chilometri di sabbia bianca e soffice. Lo spettacolo della natura è completato da accoglienti aree verdi: il parco urbano La Sughereta e il parco Batteria, in cime a una collina, con vista su tutto il golfo. L’età nuragica ha lasciato nel territorio più di 200 monumenti, il sito di s’Ortali ‘e su Monti ne è completa rappresentazione: nei suoi sette ettari sono compresi un nuraghe complesso, una tomba di Giganti, due menhir, capanne, una domu de Janas, un muro e resti di un altro nuraghe. Con l’arrivo di fenici (VII secolo a.C.) e punici nell’area sorse Sulci Tirrenica, porto strategico per i navigatori antichi. Tracce puniche si trovano nello stagno di Tortolì, mentre vestigia del dominio romano sono i relitti di navi nei fondali del golfo. Eredità spagnola sono le torri di controllo, tra cui la torre di san Miguel. Tra i monumenti cittadini, il museo d’arte moderna su Logu de s’Iscultura e l’ex cattedrale di sant’Andrea, realizzata a fine XVIII secolo in stile classicheggiante su una chiesa più antica, di cui restano due cappelle, in una fu trovato il simulacro di santa Elisabetta d’Ungheria. All’interno c’è un sontuoso altare in marmi policromi. La festa tortoliense più sentita è Stella Maris, a fine luglio, nella chiesetta di Arbatax, con processione a mare. Nei ristoranti assaporerai i culurgiones, ravioli chiusi ‘a spiga’, e le zuppe, porcetto e agnello arrosto e pecora bollita. Tutto accompagnato da un bicchiere di cannonau, immancabile nell’esperienza ogliastrina. ENGLISH: Tortolì is the port of Ogliastra, the gateway to a surprising world with a wide variety of landscapes. Around the city, where 11,000 people live and to which tens of thousands of tourists flock in summer, you’ll find tropical beaches, dense woods and Mediterranean brush, fertile plains and marshes, gently rolling hills covered in tilled fields and an oddity, a wide stripe of porphyry red rock that runs parallel to the coastline. The Rocce Rosse, literally red rocks, in the Arbatax area are the most spectacular example of this phenomenon, a natural monument that sticks straight up out of the emerald blue sea along the shore offering a truly amazing colour contrast. It is here that the Rocce Rosse Blues festival is held. The adjacent harbour is where the tourists arrive and take off on excursions to explore the enchanting coves and inlets of Ogliastra. The sea around Tortolì is magnificent, it is the shoreline that has most often been awarded the FEE’s Blue Flag. Behind the Rocce Rosse is Cala Moresca, the city’s pride and joy, a beach of golden sand edged with granite boulders. A bit further south you’ll find the many shades of blue of Porto Frailis and the long Lido di Orrì beach: sixteen kilometres of hidden coves and little beaches, including the lovely Cala Ginepro, blessed with fine sand, polished pebbles and a stand of juniper trees, and San Gemiliano. The red rocks also appear in the little slice of heaven that is Cea, four kilometres of soft white beaches. This spectacle of nature is complemented by lovely green areas: like the town’s La Sughereta park and Batteria park, perched on the top of a hill with views over the entire gulf. There are more than 200 monuments here that date back to the Nuragic Age, and the s’Ortali ‘e su Monti is an exemplary site. Its seven hectares includes a Nuragic complex, a Giant’s Tomb, two menhirs, huts, a domu de Janas chamber tomb, a wall and the remains of another nuraghe. The port of Sulci Tirrenica was built to accommodate navigators with the arrival of the Phoenicians (VII century BCE) and the Punic peoples. Traces of Punic settlement were found in the marshes of Tortolì, while vestiges of Roman domination take the form of shipwrecks in the depths of the gulf. The ancient control towers, like the torre di San Miguel, were built by the Spaniards. The city’s landmarks include the su Logu de s’Iscultura museum of modern art and the former Cathedral of Sant’Andrea, a classic building from the XVIII century built over an older church. Two chapels of the older church remain, and in one of them they found the simulacrum of St. Elisabeth of Hungary. Inside the church is an elaborate altar of multi-coloured marble. The town’s most heartfelt festival is Stella Maris in late July at the church of Arbatax and features a procession that leads to the water’s edge. While in the area, make sure to eat some culurgiones, typical ravioli, the stews, porcetto, roast lamb and boiled sheep meat along with a glass of cannonau, the most authentic of Ogliastra’s experiences. DEUTSCH: Tortolì ist das Tor von Ogliastra und leitet in ein vielfältiges, faszinierendes Gebiet über: rund um die Stadt, die 11.000 Einwohner zählt und im Sommer von zehntausenden Besuchern belebt wird, prägen tropische Strände, Wälder und mediterrane Macchia, fruchtbare Ebenen und Lagunenseen, landwirtschaftlich bebaute sanfte Hügel und ein einzigartiger roter Pophyrstreifen das Bild, der parallel zur Küste verläuft. Die Rocce Rosse (roten Felsen) sind ein absolut spektakuläres Beispiel dafür. Dieses Naturdenkmal im Ortsteil Arbatax ragt aus dem smaragdgrünen Meer empor und bietet einen zauberhaften Farbkontrast: Das ist die Kulisse für das Musikfestival Rocce Rosse Blues. Daneben liegt der Hafen, an dem die Touristen ankommen und von dem die Schiffe zu den wunderschönen Buchten der Ogliastra abfahren. Das Meer von Tortolì ist eine Augenweide und der am meisten mit der „Blauen Flagge “ ausgezeichnete Küstenstreifen der Insel. Hinter den Rocce Rosse erhebt sich die Cala Moresca eine „städtische“ Perle mit Granitfelsen und goldgelbem Sand. Nur etwas weiter südlich bezaubern die Blautöne von Porto Frailis und der lange Lido di Orrì: 16 km verborgene Buchten und kleine Strände, darunter die wunderschöne Cala Ginepro mit ihrem feinen Sand, den geschliffenen Steinchen und dem Wacholderwald sowie San Gemiliano. Die roten Felsen ragen auch im Paradies von Cea empor, ein 4 km langer weißer, weicher Sandstrand. Dieses Naturschauspiel wird von einladenden Grünflächen, wie dem Stadtpark La Sughereta und dem Batteria-Park auf der Spitze eines Hügels mit Aussicht über den gesamten Golf, abgerundet. Aus der Nuraghenzeit sind in diesem Gebiet über 200 Monument geblieben, wie die Fundstätte S’Ortali ‘e su Monti belegt: Auf 7 Hektar sind eine Nuraghenanlage, ein Riesengrab, zwei Menhire, Hütten, eine Domus de Janas, eine Mauer und Überreste einer weiteren Nuraghe verteilt. Mit der Ankunft der Phönikiern im 7JhvChr und Punier in diesem Gebiet entstand Sulci Tirrenica, ein strategischer Hafen für die alten Seeleute. Spuren der Punier findet man auch im Lagunensee von Tortolì, während die Schiffsrelikte auf dem Meeresgrund des Golfes an die Zeit der römischen Herrschaft erinnern. Aus der spanischen Zeit wiederum sind die Wachtürme, darunter der Torre di San Miguel. In der Stadt sind das Museum für moderne Kunst Su Logu de s’Iscultura und die ehemalige Kathedrale Sant’Andrea, die Ende des 18.Jh. im klassizistischen Stil auf einer älteren Kirche errichtet wurde, von der noch zwei Kapellen übrig sind. In einer davon wurde die Statue der Hl. Elisabeth von Ungarn gefunden. In der Kirche befindet sich ein prächtiger Altar aus mehrfarbigem Marmor. Das beliebteste Fest von Tortolì ist das der Stella Maris Ende Juli in der kleinen Kirche von Arbatax mit anschließender Meeresprozession. In den örtlichen Restaurants kann man Culurgiones, „ährenartig “ geschlossene Teigtaschen, Suppen, Spanferkel, Lammbraten und gekochtes Schaffleisch kosten. Dazu passt ein Gläschen Cannonau, der bei einer Reise in die Ogliastra nicht fehlen darf. ESPANOL: Tortolì es la puerta de Ogliastra, un territorio multiforme y sorprendente: en los alrededores de la ciudad, que cuenta con once mil habitantes pero que en verano recibe la visita de miles de turistas, encontrarás playas que parecen tropicales, bosques y maquia mediterránea, fértiles llanuras y lagunas, suaves colinas cultivadas y una fenómeno natural único: una veta de pórfido rojo que corre paralela a la costa. Las rocas rojas, en italiano Rocce Rosse, son el ejemplo más espectacular. El monumento natural del vecindario de Arbatax sobresale de las aguas de color verde esmeralda ofreciendo un sugestivo contraste cromático que sirve de escenario al festival musical Rocce Rosse Blues. Cerca está el puerto, punto de llegada de los turistas y lugar de embarque para salir a descubrir las espléndidas calas de Ogliastra. El mar de Tortolì es encantador y su litoral es el que más veces de toda la isla ha sido premiado con Banderas Azules. Detrás de las Rocce Rosse destaca la cala Moresca, perla urbana con escollos graníticos y playa de arena dorada. Un poco más al sur se encuentran Porto Frailis con su mar azul de tonos cambiantes y el largo Lido di Orrì: dieciséis kilómetros de ensenadas y playas, entre las cuales destaca la espléndida cala Ginepro con su playa de arena fina, cantos rodados y un bosque de enebro, y San Gemiliano. Los escollos rojos afloran también en el paraíso de Cea, cuatro kilómetros de arena blanca y fina. La belleza del mar se completa con la belleza de numerosas zonas verdes: el parque urbano La Sughereta y el parque Batteria, en la cima de una colina, con vistas a todo el golfo. La edad nurágica ha dejado aquí más de 200 monumentos cuyo mejor ejemplo es el sitio de s’Ortali ‘e su Monti: en sus siete hectáreas se pueden admirar una nuraga completa, una tumba de gigante, dos menhires, cabañas, una domus de Janas, una pared y restos de otra nuraga. Con la llegada de los fenicios (s. VII a. d C.) y los cartaginenses surgió Sulci Tirrenica, puerto estratégico para los navegantes antiguos. Restos púnicos se hallan en la laguna de Tortolì mientras que de la época romana se han hallado restos de naves en el fondo del golfo. De herencia española son las torres de vigilia, como la torre de San Miguel. Entre los monumentos de la ciudad, destaca el museo de arte contemporáneo al aire libre Su Logu de s’Iscultura y la antigua catedral de San Andrés, construida a finales del s. XVIII en estilo clásico sobre una iglesia más antigua, de la que quedan dos capillas en una de las cuales se halló el simulacro de santa Isabel de Hungría. En su interior hay un espléndido altar de mármoles policromos. La fiesta de Tortoli más sentida es la de Stella Maris, que se celebra a finales de julio en la iglesia de Arbatax con una procesión en el mar. En los restaurantes podrás saborear los culurgiones, ravioles de pasta en forma de espiga, sopas, cochinillo, cordero asado y oveja hervida. Todo acompañado por un vaso de cannonau, que no puede faltar en tu experiencia en Ogliastra. FRANCAIS: Tortolì est la porte d’entrée menant à Ogliastra. Elle permet d'accéder à un territoire varié et surprenant : autour de la ville, habitée par onze mille personnes et animée par des dizaines de milliers de visiteurs en été, vous trouverez des plages tropicales, des forêts avec maquis méditerranéen, mais également des plaines fertiles et des étangs, des collines cultivées et la toute particulière bande de porphyre rouge qui longe la côte. Les rochers rouges « Rocce Rosse » en sont l'exemple le plus spectaculaire. Le monument naturel du lieu-dit d'Arbatax présente des eaux vert émeraude pour un contraste de couleurs saisissant servant de décor au festival musical Rocce Rosse Blues. Le port se trouve tout à côté, point d'arrivée des touristes et lieu d’embarquement à la découverte des magnifiques criques d'Ogliastra. La mer de Tortolì est enchanteresse, le littoral ayant reçu le plus grand nombre de « Drapeaux bleus ». C'est derrière les roches rouges que se trouve Cala Moresca, perle « citadine » avec ses rochers de granit et son sable doré. Un tout petit plus au Sud, les nuances de bleu de Porto Frailis et le long Lido di Orrì : seize kilomètres de criques cachées et autres petites plages, parmi lesquelles la splendide Cala Ginepro, avec son sable fin, ses cailloux lissés et sa forêt de genévriers, sans oublier San Gemiliano. Les roches rouges surgissent également dans le paradis de Cea, soit quatre kilomètres de sable blanc et fin. Le spectacle de la nature est complété par d'accueillants espaces verts : le parc urbain La Sughereta et le parc Batteria, sité au sommet d’une colline avec vue sur l'intégralité du golfe. L’âge nuragique a laissé plus de 200 monuments sur le territoire. Le site de s’Ortali 'e su Monti en est une représentation complète : ses sept hectares incluent un nuraghe complexe, une tombe de Géants, deux menhirs, des abris, un Domu de Janas, un mur et les restes d’un autre nuraghe. C'est avec l’arrivée des phéniciens (VIIème siècle avant JC) et des puniques dans la région, que le stratégique Sulci Tirrenica, port des anciens navigateurs, voit le jour. Des traces puniques sont visibles dans l’étang de Tortolì, tandis que l'époque romaine nous laisse en vestiges les épaves se trouvant au fond du golfe. Les espagnols ont laissé pour héritage les tours de contrôle, parmi lesquelles, la Tour de San Miguel. Les monuments citadins comptent le Musée d’art moderne su Logu de s'Iscultura et l’ancienne Cathédrale de Saint-André, construite à la fin du XVIIIème siècle sur une église plus ancienne, dont il ne reste que deux chapelles, et dans l'une desquelles fut retrouvée le simulacre de Sainte-Elisabeth de Hongrie. Ses murs renferment un somptueux autel en marbre polychrome. La fête de Tortolì la plus importante est celle appelée Stella Maris, célébrée à la fin du mois de juillet dans l’église d’Arbatax, avec procession vers la mer. Dans les restaurants, vous dégusterez les culurgiones, raviolis fermés « en épine », ainsi que les soupes, les rôtis de cochon de lait et d’agneau et autre mouton bouilli. Le tout accompagné d'un verre de Cannonau, inévitable dans le cadre d'une expérience à Ogliastra.
43 명의 현지인이 추천하는 곳
Tortolì
43 명의 현지인이 추천하는 곳
ITALIANO: Tortolì è la porta d’Ogliastra, dà accesso a un territorio multiforme e sorprendente: attorno alla città, abitata da undicimila residenti e animata da decine di migliaia di visitatori in estate, troverai spiagge tropicali, boschi e macchia mediterranea, fertili pianure e stagni, dolci colline coltivate e una particolarità, una striscia di porfido rosso che corre parallela alla costa. Le Rocce Rosse sono l’esempio più spettacolare. Il monumento naturale della frazione di Arbatax affiora da acque verdi smeraldo offrendo un suggestivo contrasto cromatico: è scenario del festival musicale Rocce Rosse Blues. Accanto c’è il porto, punto d’arrivo dei turisti e luogo di imbarco alla scoperta delle splendide cale ogliastrine. Il mare di Tortolì è un incanto, il litorale isolano più premiato con le ‘bandiere blu’. Dietro le Rocce Rosse spicca Cala Moresca, perla ‘cittadina’ con ​scogli granitici e sabbia dorata. Poco più a sud le tonalità azzurre di Porto Frailis e il lungo Lido di Orrì: sedici chilometri di insenature nascoste e spiaggette, tra cui la splendida Cala Ginepro, con sabbia fine, sassolini levigati e un boschetto di ginepri, e San Gemiliano. Gli scogli rossi affiorano anche nel paradiso di Cea, quattro chilometri di sabbia bianca e soffice. Lo spettacolo della natura è completato da accoglienti aree verdi: il parco urbano La Sughereta e il parco Batteria, in cime a una collina, con vista su tutto il golfo. L’età nuragica ha lasciato nel territorio più di 200 monumenti, il sito di s’Ortali ‘e su Monti ne è completa rappresentazione: nei suoi sette ettari sono compresi un nuraghe complesso, una tomba di Giganti, due menhir, capanne, una domu de Janas, un muro e resti di un altro nuraghe. Con l’arrivo di fenici (VII secolo a.C.) e punici nell’area sorse Sulci Tirrenica, porto strategico per i navigatori antichi. Tracce puniche si trovano nello stagno di Tortolì, mentre vestigia del dominio romano sono i relitti di navi nei fondali del golfo. Eredità spagnola sono le torri di controllo, tra cui la torre di san Miguel. Tra i monumenti cittadini, il museo d’arte moderna su Logu de s’Iscultura e l’ex cattedrale di sant’Andrea, realizzata a fine XVIII secolo in stile classicheggiante su una chiesa più antica, di cui restano due cappelle, in una fu trovato il simulacro di santa Elisabetta d’Ungheria. All’interno c’è un sontuoso altare in marmi policromi. La festa tortoliense più sentita è Stella Maris, a fine luglio, nella chiesetta di Arbatax, con processione a mare. Nei ristoranti assaporerai i culurgiones, ravioli chiusi ‘a spiga’, e le zuppe, porcetto e agnello arrosto e pecora bollita. Tutto accompagnato da un bicchiere di cannonau, immancabile nell’esperienza ogliastrina. ENGLISH: Tortolì is the port of Ogliastra, the gateway to a surprising world with a wide variety of landscapes. Around the city, where 11,000 people live and to which tens of thousands of tourists flock in summer, you’ll find tropical beaches, dense woods and Mediterranean brush, fertile plains and marshes, gently rolling hills covered in tilled fields and an oddity, a wide stripe of porphyry red rock that runs parallel to the coastline. The Rocce Rosse, literally red rocks, in the Arbatax area are the most spectacular example of this phenomenon, a natural monument that sticks straight up out of the emerald blue sea along the shore offering a truly amazing colour contrast. It is here that the Rocce Rosse Blues festival is held. The adjacent harbour is where the tourists arrive and take off on excursions to explore the enchanting coves and inlets of Ogliastra. The sea around Tortolì is magnificent, it is the shoreline that has most often been awarded the FEE’s Blue Flag. Behind the Rocce Rosse is Cala Moresca, the city’s pride and joy, a beach of golden sand edged with granite boulders. A bit further south you’ll find the many shades of blue of Porto Frailis and the long Lido di Orrì beach: sixteen kilometres of hidden coves and little beaches, including the lovely Cala Ginepro, blessed with fine sand, polished pebbles and a stand of juniper trees, and San Gemiliano. The red rocks also appear in the little slice of heaven that is Cea, four kilometres of soft white beaches. This spectacle of nature is complemented by lovely green areas: like the town’s La Sughereta park and Batteria park, perched on the top of a hill with views over the entire gulf. There are more than 200 monuments here that date back to the Nuragic Age, and the s’Ortali ‘e su Monti is an exemplary site. Its seven hectares includes a Nuragic complex, a Giant’s Tomb, two menhirs, huts, a domu de Janas chamber tomb, a wall and the remains of another nuraghe. The port of Sulci Tirrenica was built to accommodate navigators with the arrival of the Phoenicians (VII century BCE) and the Punic peoples. Traces of Punic settlement were found in the marshes of Tortolì, while vestiges of Roman domination take the form of shipwrecks in the depths of the gulf. The ancient control towers, like the torre di San Miguel, were built by the Spaniards. The city’s landmarks include the su Logu de s’Iscultura museum of modern art and the former Cathedral of Sant’Andrea, a classic building from the XVIII century built over an older church. Two chapels of the older church remain, and in one of them they found the simulacrum of St. Elisabeth of Hungary. Inside the church is an elaborate altar of multi-coloured marble. The town’s most heartfelt festival is Stella Maris in late July at the church of Arbatax and features a procession that leads to the water’s edge. While in the area, make sure to eat some culurgiones, typical ravioli, the stews, porcetto, roast lamb and boiled sheep meat along with a glass of cannonau, the most authentic of Ogliastra’s experiences. DEUTSCH: Tortolì ist das Tor von Ogliastra und leitet in ein vielfältiges, faszinierendes Gebiet über: rund um die Stadt, die 11.000 Einwohner zählt und im Sommer von zehntausenden Besuchern belebt wird, prägen tropische Strände, Wälder und mediterrane Macchia, fruchtbare Ebenen und Lagunenseen, landwirtschaftlich bebaute sanfte Hügel und ein einzigartiger roter Pophyrstreifen das Bild, der parallel zur Küste verläuft. Die Rocce Rosse (roten Felsen) sind ein absolut spektakuläres Beispiel dafür. Dieses Naturdenkmal im Ortsteil Arbatax ragt aus dem smaragdgrünen Meer empor und bietet einen zauberhaften Farbkontrast: Das ist die Kulisse für das Musikfestival Rocce Rosse Blues. Daneben liegt der Hafen, an dem die Touristen ankommen und von dem die Schiffe zu den wunderschönen Buchten der Ogliastra abfahren. Das Meer von Tortolì ist eine Augenweide und der am meisten mit der „Blauen Flagge “ ausgezeichnete Küstenstreifen der Insel. Hinter den Rocce Rosse erhebt sich die Cala Moresca eine „städtische“ Perle mit Granitfelsen und goldgelbem Sand. Nur etwas weiter südlich bezaubern die Blautöne von Porto Frailis und der lange Lido di Orrì: 16 km verborgene Buchten und kleine Strände, darunter die wunderschöne Cala Ginepro mit ihrem feinen Sand, den geschliffenen Steinchen und dem Wacholderwald sowie San Gemiliano. Die roten Felsen ragen auch im Paradies von Cea empor, ein 4 km langer weißer, weicher Sandstrand. Dieses Naturschauspiel wird von einladenden Grünflächen, wie dem Stadtpark La Sughereta und dem Batteria-Park auf der Spitze eines Hügels mit Aussicht über den gesamten Golf, abgerundet. Aus der Nuraghenzeit sind in diesem Gebiet über 200 Monument geblieben, wie die Fundstätte S’Ortali ‘e su Monti belegt: Auf 7 Hektar sind eine Nuraghenanlage, ein Riesengrab, zwei Menhire, Hütten, eine Domus de Janas, eine Mauer und Überreste einer weiteren Nuraghe verteilt. Mit der Ankunft der Phönikiern im 7JhvChr und Punier in diesem Gebiet entstand Sulci Tirrenica, ein strategischer Hafen für die alten Seeleute. Spuren der Punier findet man auch im Lagunensee von Tortolì, während die Schiffsrelikte auf dem Meeresgrund des Golfes an die Zeit der römischen Herrschaft erinnern. Aus der spanischen Zeit wiederum sind die Wachtürme, darunter der Torre di San Miguel. In der Stadt sind das Museum für moderne Kunst Su Logu de s’Iscultura und die ehemalige Kathedrale Sant’Andrea, die Ende des 18.Jh. im klassizistischen Stil auf einer älteren Kirche errichtet wurde, von der noch zwei Kapellen übrig sind. In einer davon wurde die Statue der Hl. Elisabeth von Ungarn gefunden. In der Kirche befindet sich ein prächtiger Altar aus mehrfarbigem Marmor. Das beliebteste Fest von Tortolì ist das der Stella Maris Ende Juli in der kleinen Kirche von Arbatax mit anschließender Meeresprozession. In den örtlichen Restaurants kann man Culurgiones, „ährenartig “ geschlossene Teigtaschen, Suppen, Spanferkel, Lammbraten und gekochtes Schaffleisch kosten. Dazu passt ein Gläschen Cannonau, der bei einer Reise in die Ogliastra nicht fehlen darf. ESPANOL: Tortolì es la puerta de Ogliastra, un territorio multiforme y sorprendente: en los alrededores de la ciudad, que cuenta con once mil habitantes pero que en verano recibe la visita de miles de turistas, encontrarás playas que parecen tropicales, bosques y maquia mediterránea, fértiles llanuras y lagunas, suaves colinas cultivadas y una fenómeno natural único: una veta de pórfido rojo que corre paralela a la costa. Las rocas rojas, en italiano Rocce Rosse, son el ejemplo más espectacular. El monumento natural del vecindario de Arbatax sobresale de las aguas de color verde esmeralda ofreciendo un sugestivo contraste cromático que sirve de escenario al festival musical Rocce Rosse Blues. Cerca está el puerto, punto de llegada de los turistas y lugar de embarque para salir a descubrir las espléndidas calas de Ogliastra. El mar de Tortolì es encantador y su litoral es el que más veces de toda la isla ha sido premiado con Banderas Azules. Detrás de las Rocce Rosse destaca la cala Moresca, perla urbana con escollos graníticos y playa de arena dorada. Un poco más al sur se encuentran Porto Frailis con su mar azul de tonos cambiantes y el largo Lido di Orrì: dieciséis kilómetros de ensenadas y playas, entre las cuales destaca la espléndida cala Ginepro con su playa de arena fina, cantos rodados y un bosque de enebro, y San Gemiliano. Los escollos rojos afloran también en el paraíso de Cea, cuatro kilómetros de arena blanca y fina. La belleza del mar se completa con la belleza de numerosas zonas verdes: el parque urbano La Sughereta y el parque Batteria, en la cima de una colina, con vistas a todo el golfo. La edad nurágica ha dejado aquí más de 200 monumentos cuyo mejor ejemplo es el sitio de s’Ortali ‘e su Monti: en sus siete hectáreas se pueden admirar una nuraga completa, una tumba de gigante, dos menhires, cabañas, una domus de Janas, una pared y restos de otra nuraga. Con la llegada de los fenicios (s. VII a. d C.) y los cartaginenses surgió Sulci Tirrenica, puerto estratégico para los navegantes antiguos. Restos púnicos se hallan en la laguna de Tortolì mientras que de la época romana se han hallado restos de naves en el fondo del golfo. De herencia española son las torres de vigilia, como la torre de San Miguel. Entre los monumentos de la ciudad, destaca el museo de arte contemporáneo al aire libre Su Logu de s’Iscultura y la antigua catedral de San Andrés, construida a finales del s. XVIII en estilo clásico sobre una iglesia más antigua, de la que quedan dos capillas en una de las cuales se halló el simulacro de santa Isabel de Hungría. En su interior hay un espléndido altar de mármoles policromos. La fiesta de Tortoli más sentida es la de Stella Maris, que se celebra a finales de julio en la iglesia de Arbatax con una procesión en el mar. En los restaurantes podrás saborear los culurgiones, ravioles de pasta en forma de espiga, sopas, cochinillo, cordero asado y oveja hervida. Todo acompañado por un vaso de cannonau, que no puede faltar en tu experiencia en Ogliastra. FRANCAIS: Tortolì est la porte d’entrée menant à Ogliastra. Elle permet d'accéder à un territoire varié et surprenant : autour de la ville, habitée par onze mille personnes et animée par des dizaines de milliers de visiteurs en été, vous trouverez des plages tropicales, des forêts avec maquis méditerranéen, mais également des plaines fertiles et des étangs, des collines cultivées et la toute particulière bande de porphyre rouge qui longe la côte. Les rochers rouges « Rocce Rosse » en sont l'exemple le plus spectaculaire. Le monument naturel du lieu-dit d'Arbatax présente des eaux vert émeraude pour un contraste de couleurs saisissant servant de décor au festival musical Rocce Rosse Blues. Le port se trouve tout à côté, point d'arrivée des touristes et lieu d’embarquement à la découverte des magnifiques criques d'Ogliastra. La mer de Tortolì est enchanteresse, le littoral ayant reçu le plus grand nombre de « Drapeaux bleus ». C'est derrière les roches rouges que se trouve Cala Moresca, perle « citadine » avec ses rochers de granit et son sable doré. Un tout petit plus au Sud, les nuances de bleu de Porto Frailis et le long Lido di Orrì : seize kilomètres de criques cachées et autres petites plages, parmi lesquelles la splendide Cala Ginepro, avec son sable fin, ses cailloux lissés et sa forêt de genévriers, sans oublier San Gemiliano. Les roches rouges surgissent également dans le paradis de Cea, soit quatre kilomètres de sable blanc et fin. Le spectacle de la nature est complété par d'accueillants espaces verts : le parc urbain La Sughereta et le parc Batteria, sité au sommet d’une colline avec vue sur l'intégralité du golfe. L’âge nuragique a laissé plus de 200 monuments sur le territoire. Le site de s’Ortali 'e su Monti en est une représentation complète : ses sept hectares incluent un nuraghe complexe, une tombe de Géants, deux menhirs, des abris, un Domu de Janas, un mur et les restes d’un autre nuraghe. C'est avec l’arrivée des phéniciens (VIIème siècle avant JC) et des puniques dans la région, que le stratégique Sulci Tirrenica, port des anciens navigateurs, voit le jour. Des traces puniques sont visibles dans l’étang de Tortolì, tandis que l'époque romaine nous laisse en vestiges les épaves se trouvant au fond du golfe. Les espagnols ont laissé pour héritage les tours de contrôle, parmi lesquelles, la Tour de San Miguel. Les monuments citadins comptent le Musée d’art moderne su Logu de s'Iscultura et l’ancienne Cathédrale de Saint-André, construite à la fin du XVIIIème siècle sur une église plus ancienne, dont il ne reste que deux chapelles, et dans l'une desquelles fut retrouvée le simulacre de Sainte-Elisabeth de Hongrie. Ses murs renferment un somptueux autel en marbre polychrome. La fête de Tortolì la plus importante est celle appelée Stella Maris, célébrée à la fin du mois de juillet dans l’église d’Arbatax, avec procession vers la mer. Dans les restaurants, vous dégusterez les culurgiones, raviolis fermés « en épine », ainsi que les soupes, les rôtis de cochon de lait et d’agneau et autre mouton bouilli. Le tout accompagné d'un verre de Cannonau, inévitable dans le cadre d'une expérience à Ogliastra.

여행 팁

놓치면 후회하는 장소/활동

Trekking a Cala Goloritzè - Trekking to Cala Goloritzè

Il trekking non è difficoltoso, ma è comunque sempre un trekking: valutate le vostre capacità e possibilità fisiche prima di intraprenderlo. Portate con voi acqua e cibo perchè in spiaggia non ci sono servizi. The trail starts at Su Porteddu parking lot, in the Golgo Plateau (where you will also find a nice kiosk), which is at about 20 minutes drive from Baunei. The hike is almost entirely downhill on the way to the beach, and a steep uphill on the way back. TIP: You really do need suitable shoes for this hike. Though I would classify it as moderate, the terrain can be tricky and slippery.
놓치면 후회하는 장소/활동

Gita in barca nella costa di Baunei (solo in estate)

Dal porto di Santa Maria Navarrese potete scegliere di noleggiare un gommone (con skipper e non), acquistare un biglietto per una gita in barca con pranzo a bordo, o scegliere la mini crociera che vi consentirà di godere per una giornata intera di tutte le cale d'Ogliastra. Baunei is located close to the top of a mountain, and reaching the beaches takes, therefore, some time and often a good amount of hiking from the spot where you can park your car. With a boat tour, you will be brought to the best sunbathing and swimming spots in the whole area, and all in one day and with no sweat.
교통편

Il modo migliore per visitare la Sardegna è avere un auto

L'auto offre la possibilità di visitare i luoghi "speciali" che non sono raggiungibili con mezzi pubblici
놓치면 후회하는 장소/활동

Escursione a cavallo sull'altopiano di Golgo

Paesaggi mozzafiato, luoghi dall'atmosfera magica, persone alla mano e più che disponibili: emozioni uniche da vivere in mezzo alla natura in sella ad un cavallo. Un modo un po' diverso per visitare la Sardegna che non é solo mare. Per info +393701061550 Tito
놓치면 후회하는 장소/활동

Nuraghe

Nuraghe are ancient megalithic edifices found exclusively on the Italian island of Sardinia— and nowhere else in the world! These truncated cone stone structures were built by the Nuragic civilization between 1900 and 730 BC. While there are still 7,000 nuraghes found on the island, it is estimated that there were once more than 10,000 in total. Nuraghe are unique to Sardinia, you really should make a point to visit at least one.
놓치면 후회하는 장소/활동

Hike the trails of the Selvaggio Blu

Selvaggio Blu (“Wild Blue”) is the name of one the most panoramic, suggestive, and intense hiking trails in Europe. Its name comes from the fact that it mixes the wilderness of the Sardinian mountains with the deep, mysterious blue of its seas, in a tour that leads you through the most hidden, spectacular corners of the territory of Baunei. There are a multitude of trails that can be followed, and hiking the whole Selvaggio Blu itinerary requires about a week. Many people just hike some trails – for a one-day adventure. These are perfectly doable independently.
놓치면 후회하는 장소/활동

Trekking Cala Biriala

Si arriva attraverso un sentiero che parte dalla località Ololbitzi, che si raggiunge in auto sempre passando dall'altopiano di Golgo: guidate fino a raggiungere la chiesa, poi imboccate l'incrocio a destra (direzione Cala Sisine); riconoscerete la località Ololbitzi perchè troverete sulla destra un ampio parcheggio con chiosco in cui potete lasciare l'auto. Il sentiero è 2,5 km circa, meno battuto di Cala Goloritzè. Indossate abbigliamento comodo e scarpe da trekking; portate con voi cibo e tanta acqua. Informatevi bene sul sentiero prima di partire e avvisate qualcuno delle vostre intenzioni